Trigano Techwood AKEO Скачать руководство пользователя страница 2

 

41170 CORMENON - FRANCE 

 

FR - 

Ce produit est un jouet d’activité répondant aux exigences des 

normes européennes NF EN 71, dans les conditions de montage et 

d’utilisation détaillées dans cette notice. 

MONTAGE : 

 Lisez cette notice avant le montage du produit et respectez les 

consignes. 

 Conservez-la comme référence pour les opérations d’entretien 

ultérieures ou l’identification des composants par notre SAV. 

 Le montage doit être effectué par des adultes, hors de portée des 

enfants pour éviter tous  risques  de blessure ou d’étouffement 

avec des petites pièces ou des éléments d’emballage. 

 Ce produit est conçu avec des écrous anti-desserrage. Il est donc 

normal que le vissage soit ferme. Sauf indications contraires dans 

la notice, serrez jusqu’à supprimer l’espace entre les pièces à 

assembler, puis effectuez encore un demi-tour. 

 L’ancrage du produit est impératif. 

 Il doit être fait sur une surface nivelée, à 2 m minimum de tout 

objet, structure ou obstacle (ex : mur, barrière, branche d'arbre, fil 

à linge ou câble électrique). 

 N’installez pas le produit sur du béton, de l’asphalte ou tout autre 

revêtement en dur. Privilégiez un sol meuble (ex : herbe, sable ou 

dalles amortissantes). 

 Si votre produit comporte un toboggan, nous vous recommandons 

de ne pas l’orienter directement face au soleil. 

UTILISATION : Attention ! 

 Ce produit est conçu pour des enfants de 3 à 12 ans (50 kg max 

par enfant). 

 Il ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (sauf siège 

bébé). 

 Il est réservé à un usage familial et en extérieur. 

 Face au risque de chute, l’utilisation du jouet d’activité doit se faire 

sous la supervision d’un adulte. 

 Les utilisateurs doivent porter des vêtements adaptés au jeu, sans 

cordelettes ni accessoires pouvant rester accrochés. 

 Ils ne doivent pas boire, manger ou adopter tout autre 

comportement dangereux pendant l’utilisation du jouet d’activité. 

MAINTENANCE : 

Avant la mise en service, au début de chaque 

saison, ainsi qu'à intervalles réguliers en cours de saison. 

 Vérifiez l’absence d’éventuels défauts de la structure. 

 Si des tâches de rouille apparaissent sur les éléments métalliques 

peints, traitez-les avec un produit adapté. 

 Inspectez toutes les vis, les écrous et les systèmes de fixation des 

agrès. Resserrez-les si nécessaire. Si les systèmes  de fixation 

des agrès grincent, utilisez un lubrifiant aérosol à base de silicone. 

En cas de doute ou à l’apparition de rouille, remplacez-les par des 

composants identiques.  

 Remplacez les caches des vis et des écrous en cas de perte ou à 

la moindre dégradation. 

 Vérifiez l'état des agrès  et remplacez-les aux premiers signes 

d’usure par des agrès de même nature et de même conception 

que ceux d’origine. 

 Pour une meilleure durée de vie des agrès, du toboggan et des 

autres pièces plastiques, mettez-les à l’abri l’hiver ou en cas de 

non-utilisation prolongée. 

 Les tissus, bâches et autres composants plastiques doivent être 

nettoyés à l’aide d’une éponge humide. N’utilisez pas de produits 

agressifs. 

À défaut de procéder à toutes ces vérifications et 

remises en état éventuelles, le produit peut se 

renverser ou constituer un danger. 
INFORMATIONS POUR LES PRODUITS CONTENANT 

DU BOIS : 

 Le bois est un matériau qui réagit naturellement aux variations de 

température et d'humidité. Lorsqu’il sèche, il se rétracte de façon 

irrégulière, entraînant l’apparition de fentes. Même si celles-ci 

peuvent sembler impressionnantes, elles ne nuisent en rien à la 

solidité et à la durabilité de votre produit. C’est pourquoi elles ne 

rentrent pas dans le cadre de la garantie. Contrôlez simplement la 

présence d’échardes et poncez-les si nécessaire. 

 Le bois étant traité par imprégnation autoclave, aucun traitement 

supplémentaire contre les intempéries et le pourrissement n’est 

nécessaire. N’utilisez pas de vernis ou de peinture qui rendrait les 

surfaces glissantes. 

SAV :

 Toute intervention ou modification du produit, qui sortirait du 

cadre de cette notice, entrainera la perte de la garantie. Seules les 

pièces détachées fournies par TRIGANO doivent être utilisées. 

Pour toute demande de SAV, connectez-vous sur 

www.triganojardin.com/sav/

 

 

Nous vous souhaitons, ainsi qu’à vos enfants, de 

passer d’agréables moments avec votre nouveau 

produit TRIGANO. 

 

 

EN - 

This product is an activity toy that complies with the NF EN 71 

European standards in how it is to be assembled and used, as 

detailed in these instructions. 

ASSEMBLY: 

 These instructions must be read prior to assembling the product, 

and complied with. 

 Keep them at hand for any maintenance or upkeep to be 

conducted at a later date, or for assisting our after-sales team in 

identifying parts.  

 Assembly must be carried out by adults, out of reach of children 

to avoid any risk of injury or suffocation by small parts or 

packaging. 

 This product is designed with anti-loosening nuts. They should 

therefore be tight. Unless otherwise specified in the instructions, 

tighten until there is no space between the parts to assemble, and 

follow up with an extra half-turn. 

 The product must imperatively be anchored.  

 This must be carried out on a level surface at least two metres 

away from any object, structure, or obstacle (such as a wall, 

barrier, tree branch, laundry line, or electric cable). 

 Do not set up the product over concrete, asphalt, or any other type 

of hard-surfaced ground. Choose soft ground (such as grass, 

sand, or protective mats).  

 If your product includes a slide, we recommend not positioning it 

in direct sunlight.  

USE: Warning! 

 This product is designed for children aged 3 to 12 (50 kilos max. 

per child). 

 Not suitable for children under 3 years (except baby seat). 

 This product is for family and outdoor use only. 

 Due to the risk of falling, this activity toy must only be used under 

adult supervision. 

 Users must wear appropriate play clothing free from any dangling 

ties or accessories that might catch. 

 They must not eat, drink, or engage in any other form of dangerous 

behaviour while using the activity toy. 

MAINTENANCE: 

At the beginning of each season, and at regular 

intervals during the season. 

 Check that the structure is free from any potential defects. 

 If rust appears on the painted metallic parts, treat them using a 

suitable product. 

 Inspect all the apparatuses’ screws, nuts, and fastening/fixing 

systems. Tighten them if necessary. If the apparatuses’ 

fastening/fixing systems creak or squeak, apply a silicone spray 

lubricant. If in doubt, or in the event of rusting, replace parts with 

identical parts. 

 Replace screw and nut heads in the event they are lost or show 

the slightest sign of wear. 

 Check up on the apparatuses and replace them at the first sign of 

wear by apparatuses of the same kind and design as the original 

apparatuses. 

 To improve the lifespan of the apparatuses, slide, and other plastic 

parts, keep them in a dry place over winter or when not in use for 

an extended period. 

 Fabric and tarp components and other plastic parts must be 

cleaned with a damp sponge. Do not use harsh products. 

If these checks and maintenance jobs are not 

performed, the structure could fall over or become 

dangerous.

 

INFORMATION FOR PRODUCTS THAT CONTAIN 

WOOD: 

 Wood is a material that reacts naturally to variations in 

temperature and humidity. When wood dries, it shrinks unevenly, 

which can cause splitting. Although this may look striking, it does 

not impact on your product’s lifespan or sturdiness, which is why 

this isn’t covered by the warranty. Simply check for splinters and 

sand them down where needed. 

 Because the wood has been treated via autoclave impregnation, 

no further weather/rotting treatment is required. Do not varnish or 

paint in such a way as to make the surfaces slippery. 

SPARE PARTS:

 Any intervention or changes made to the product 

beyond the scope of these instructions shall not be covered by the 

warranty. Only TRIGANO replacement parts should be used. For 

any after-sales questions you might have, log on to 

www.triganojardin.com/sav/

 

 

We wish you and your children pleasant playtimes 

with your new TRIGANO product.  

 
 

DE - 

Dieses Produkt ist ein Spielgerät, das den Anforderungen der 

europäischen Norm NF EN 71 entspricht, sofern Montage und 

Nutzung den in dieser Anleitung aufgeführten Bedingungen 

entsprechen. 

MONTAGE: 

 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau des Produkts 

und befolgen Sie die Anweisungen.  

 Bewahren Sie sie als Referenz für spätere Wartungsarbeiten oder 

zur Identifizierung von Komponenten durch unseren 

Kundendienst auf. 

 Die Montage sollte von Erwachsenen außerhalb der Reichweite 

von Kindern durchgeführt werden, um Verletzungen oder 

Erstickungsgefahr durch Kleinteile oder Verpackungsmaterial zu 

vermeiden. 

 Dieses Produkt wurde mit Sicherungsmuttern entworfen. Es ist 

daher normal, dass beim Eindrehen der Schrauben ein wenig 

Kraftaufwand nötig ist. Wenn in der Anleitung nichts anderes 

angegeben ist, ziehen Sie die Schraube fest, bis zwischen den zu 

verbindenden Teilen kein Spalt mehr vorhanden ist. Drehen Sie 

die Schraube dann noch einmal um eine halbe Umdrehung weiter.  

 Die Bodenverankerung des Produkts ist zwingend erforderlich.  

 Sie sollte auf einer ebenen Fläche und mit einem Abstand von 

mindestens 2 m zu anderen Objekten, Bauten oder Hindernissen 

(z. B. Mauern, Zäune, Äste, Wäscheleinen oder Stromkabel) 

erfolgen. 

 Installieren Sie das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen 

Hartbelägen. Bevorzugen Sie einen weichen Untergrund (z. B. 

Gras, Sand oder Fallschutzplatten). 

 Wenn Ihr Produkt eine Rutsche umfasst, empfehlen wir Ihnen, 

diese nicht frontal zur Sonne hin auszurichten. 

NUTZUNG: Achtung ! 

 Dieses Produkt ist für Kinder von 3 bis 12 Jahre geeignet (max. 

50 kg pro Kind). 

 Es ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet (außer 

Kindersitz). 

 Es ist nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien 

vorgesehen.  

 Angesichts der Sturzgefahr sollte das Spielgerät nur unter 

Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden. 

 Bei der Nutzung muss Kleidung getragen werden, die zum Spielen 

geeignet ist, ohne Bänder oder Accessoires, die hängen bleiben 

können. 

 Während der Nutzung des Spielgeräts darf nicht getrunken, 

gegessen oder ein anderes gefährliches Verhalten an den Tag 

gelegt werden. 

WARTUNG: 

Zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während 

der Gebrauchssaison zu befolgen. 

 Überprüfen Sie die Struktur auf mögliche Mängel.  

 Wenn Rostflecken auf lackierten Metallteilen auftreten, behandeln 

Sie diese mit einem geeigneten Mittel.  

 Überprüfen Sie alle Schrauben, Muttern und 

Befestigungssysteme der Turngeräte. Ziehen Sie sie 

gegebenenfalls nach. Wenn die Befestigungssysteme der 

Turngeräte quietschen, verwenden Sie ein Schmiermittel auf 

Silikonbasis zum Sprühen. Im Zweifelsfall oder bei Auftreten von 

Rost sollten Sie die Befestigungssysteme durch identische 

Komponenten ersetzen.  

 Ersetzen Sie die Abdeckungen von Schrauben und Muttern, wenn 

sie verloren gehen oder bei der geringsten Beschädigung. 

 Überprüfen Sie den Zustand der Turngeräte und ersetzen Sie 

diese bei ersten Anzeichen von Verschleiß durch Geräte 

derselben Art und Ausführung. 

 Um die Lebensdauer der Turngeräte, der Rutsche und anderer 

Kunststoffteile zu erhöhen, sollten Sie sie im Winter oder bei 

längerer Nichtbenutzung an einem geschützten Ort lagern. 

 Textil, Planen und andere Kunststoffkomponenten sollten mit 

einem feuchten Schwamm gereinigt werden. Verwenden Sie 

keine aggressiven Reinigungsmittel. 

Sollten Sie es versäumen, all die vorgenannten 

Überprüfungen und Instandhaltungsmaßnahmen 

durchzuführen, riskieren Sie, dass das Gerät seine 

Standfestigkeit verliert und zur Gefahrenquelle wird. 
INFORMATIONEN FÜR PRODUKTE, DIE HOLZ 

ENTHALTEN:

 

 Holz ist ein Material, das auf natürliche Weise auf Temperatur- 

und Feuchtigkeitsschwankungen reagiert. Wenn es trocknet, zieht 

es sich unregelmäßig zusammen, wodurch Risse entstehen. Auch 

wenn diese beeindruckend aussehen mögen, beeinträchtigen sie 

in keiner Weise die Belastbarkeit und Haltbarkeit Ihres Produkts. 

Daher fallen sie nicht unter die Garantie. Kontrollieren Sie einfach, 

ob Splitter vorhanden sind, und schleifen Sie die Holzbestandteile 

gegebenenfalls ab. 

 Da das Holz kesseldruckimprägniert ist, ist keine zusätzliche 

Behandlung gegen Witterung und Faulen erforderlich. Verwenden 

Sie keine Lacke oder Farben, die die Oberflächen rutschig 

machen. 

ERSATZTZILE: 

Jegliche Eingriffe oder Veränderungen am 

Produkt, die über den Rahmen dieser Anleitung hinausgehen, 

führen zum Garantieverlust.  Es dürfen ausschließlich Ersatzteile 

von TRIGANO verwendet werden. Für Kundendienstanfragen 

loggen Sie sich ein unter 

www.triganojardin.com/sav/

 

 

Wir wünschen Ihnen und Ihren Kindern viel Spaß mit 

Ihrem neuen TRIGANO Produkt.  

 
 

IT  - 

Questo prodotto è un giocattolo per attività che soddisfa i 

requisiti delle norme europee NF EN 71, nelle condizioni di 

montaggio e utilizzo descritte in questo libretto. 

MONTAGGIO: 

 Leggere questo libretto prima del montaggio del prodotto e 

seguire le istruzioni. 

 Conservarlo come riferimento per le successive operazioni di 

manutenzione o l'identificazione dei vari elementi del prodotto da 

parte del nostro Servizio Post-Vendita. 

 Il montaggio deve essere effettuato da adulti, fuori dalla portata 

dei bambini, per evitare qualsiasi rischio di lesioni o soffocamento 

causato da piccoli pezzi o elementi di imballaggio. 

 Questo prodotto è stato progettato con dadi autobloccanti. È 

quindi normale che l’avvitamento richieda una certa forza. Salvo 

indicazioni contrarie espresse nel libretto, stringere fino ad 

annullare lo spazio tra i pezzi da assemblare ed effettuare poi un 

ulteriore mezzo giro. 

 L'ancoraggio del prodotto è obbligatorio. 

 Deve essere eseguito su una superficie piana, a una distanza 

minima di 2 metri da qualsiasi altro oggetto, struttura od ostacolo 

(es.: muro, barriera, ramo d'albero, filo per biancheria o cavo 

elettrico). 

 Non installare il prodotto su calcestruzzo, asfalto o altri rivestimenti 

duri. Preferire un terreno soffice (es.: erba, sabbia o lastre 

ammortizzanti). 

 Se il prodotto comporta uno scivolo, consigliamo di non orientarlo 

direttamente di fronte al sole. 

UTILIZZO: Avvertenza! 

 Questo prodotto è stato progettato per bambini dai 3 ai 12 anni 

(peso massimo di 50 kg per bambino). 

 Non adatto ai bambini di un’età inferiore ai 36 mesi  (eccetto 

seggiolino per bambini). 

 Riservato a un uso in famiglia e all'aria aperta. 

 Visto il rischio di caduta, l'utilizzo del giocattolo per attività deve 

avvenire sotto la supervisione di un adulto. 

 Gli utilizzatori devono indossare indumenti adatti al gioco, senza 

cordicelle o accessori che potrebbero impigliarsi. 

 Non  devono bere, mangiare o comportarsi in modo pericoloso 

durante l’uso del giocattolo. 

MANUTENZIONE: 

All'inizio di ogni stagione e ad intervalli 

regolari nel corso della stagione. 

 Verificare l’assenza di eventuali difetti strutturali. 

 Se dovessero comparire macchie di ruggine sugli elementi 

metallici verniciati, trattarle con un prodotto adeguato. 

 Ispezionare tutte le viti, i dadi e i sistemi di fissaggio degli attrezzi. 

Se del caso, stringerli. Se i sistemi di fissaggio degli attrezzi 

cigolassero, usare un lubrificante aerosol a base di silicone. In 

caso di dubbio o comparsa di ruggine, sostituirli con pezzi identici.  

 Sostituire le protezioni delle viti e dei dadi in caso di smarrimento 

o tracce di deterioramento. 

 Controllare lo stato degli attrezzi e sostituirli ai primi segni di usura 

con attrezzi dello stesso tipo di quelli originali. 

 Per una migliore durata degli attrezzi, dello scivolo e degli altri 

pezzi di plastica, metterli al riparo in inverno o in caso di non 

utilizzo prolungato. 

 Tessuti, teli e altri componenti in plastica devono essere puliti con 

una spugna umida. Non usare prodotti aggressivi. 

Nel caso in cui questi controlli e restauri non vengano 

effettuati, il gioco può rovesciarsi o costituire un 

pericolo. 
INFORMAZIONI PER I PRODOTTI CONTENENTI 

LEGNO: 

 Il legno è un materiale che risponde naturalmente alle variazioni 

di temperatura e umidità. Quando si asciuga, si ritrae in modo 

irregolare, provocando la comparsa di fessure. Anche se possono 

sembrare impressionanti, le suddette fessure non pregiudicano la 

solidità e la durata di vita del prodotto. Per questo motivo, non 

rientrano nell’ambito della garanzia. È sufficiente verificare 

l’eventuale presenza di schegge e levigarle ove necessario. 

 Poiché il legno è trattato mediante impregnazione in autoclave, 

non è necessario alcun trattamento supplementare contro le 

intemperie e la decomposizione. Non utilizzare vernici o smalti che 

potrebbero rendere le superfici scivolose. 

SERVIZIO POST VENDITA:

 Qualsiasi intervento o modifica del 

prodotto che non rientri nell'ambito di questo libretto comporterà la 

decadenza della garanzia.  Devono essere utilizzati solo pezzi di 

ricambio TRIGANO. Per qualsiasi richiesta al Servizio Post-Vendita, 

connettersi a 

www.triganojardin.com/sav/

 

 

Auguriamo a voi e ai vostri bambini di trascorrere 

piacevoli momenti con il vostro nuovo prodotto 

TRIGANO.  

 
 

ES  - 

Este producto es un juguete de actividad que cumple los 

requisitos de las normas europeas NF EN 71, en las condiciones 

de montaje y utilización detalladas en este documento. 

MONTAGE: 

 Lea este manual antes de montar el producto y siga las 

instrucciones. 

 Consérvelo como referencia para las operaciones de 

mantenimiento posteriores o para que nuestro servicio posventa 

pueda identificar los componentes. 

 El montaje deben realizarlo personas adultas, fuera del alcance 

de los niños, para evitar riesgos de heridas o de asfixia con piezas 

pequeñas o elementos del embalaje. 

 Este producto está diseñado con tuercas de seguridad. Por lo 

tanto, en principio los tornillos no deberían aflojarse. Salvo 

indicación de lo contrario en las instrucciones, se deben apretar 

las piezas hasta que no quede ningún espacio entre ellas y, una 

vez hecho esto, efectuar media vuelta más. 

 El anclaje del producto es obligatorio. 

 Debe realizarse sobre una superficie nivelada, a 2 m como 

mínimo de cualquier objeto, estructura u obstáculo (por ejemplo: 

muro, barrera, rama de árbol, cuerda para tender la ropa o cable 

eléctrico). 

 No instale el producto sobre hormigón, asfalto o cualquier otro tipo 

de revestimiento duro. Dé prioridad a un suelo mullido (por 

ejemplo: hierba, arena o losas amortiguadoras). 

 Si el producto incluye un tobogán, le recomendamos que no lo 

oriente directamente hacia el sol. 

UTILIZACIÓN: ¡Advertencia! 

 Este producto se ha diseñado para niños de 3 a 12 años (50 kg 

máx. por niño). 

 No recomendado para menores de 36 meses (excepto asiento de 

bebe). 

 Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. 

 Ante el riesgo de caída, el uso del juguete de actividad debe 

hacerse bajo la supervisión de un adulto. 

 Los usuarios deberán llevar ropa adecuada y adaptada al juego, 

sin cuerdas ni accesorios que puedan engancharse. 

 No deben beber, comer ni adoptar ningún otro comportamiento 

peligroso durante la utilización del juguete de actividad. 

MANTENIMIENTO: 

Antes de empezar a utilizar el producto, al 

comenzar la temporada principal de uso y regularmente a lo largo 

del año. 

 Compruebe que no existan defectos en la estructura. 

2/38

123170-RevF

Содержание AKEO

Страница 1: ...Bajo la responsabilidad y supervisi n de los padres Anclaje obligatorio con el KIT SECUR in o con hormig n Instru es de Montagem favor ler atentamente as presentes instru es antes de utilizar o produ...

Страница 2: ...e umfasst empfehlen wir Ihnen diese nicht frontal zur Sonne hin auszurichten NUTZUNG Achtung Dieses Produkt ist f r Kinder von 3 bis 12 Jahre geeignet max 50 kg pro Kind Es ist nicht f r Kinder unter...

Страница 3: ...zelfde ontwerp als het origineel Voor een langere levensduur van de tuigen de glijbaan en de andere plastic onderdelen dient u ze op te bergen in de winter of wanneer u ze langdurig niet gebruikt Weef...

Страница 4: ...A 217cm B 266cm XALTO A 217cm B 320cm AKEO CHURRO NAVAJO A 217cm B 320cm LEGATO OCTAVO A 217cm B 392cm HELIO A 217cm B 339cm ZAMBO 4 38 123170 RevF...

Страница 5: ...2m 2m area di sicurezza rea de seguran a veiligheidsruimte strefa bezpiecze stwa varnostna cona 24h zone de s curit safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad Sable Sand Arena Areia Sabbia Zand...

Страница 6: ...110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 M8x55 M8x40 4x50 3 5x9 5 M10x35 M6x16 M6x35 M6x45 M6x20 M8x20 M6x90 M8x100 5x60 4 5x35 4 8x38 4x30 M8 M6 M6 M8 M8 A B C D E F G H I J K L M N O Q R S...

Страница 7: ...n o utilizadas Am Ende der Montage ist es m glich dass Sie noch nicht ben tigte Teile haben Pod koniec monta u mo liwe jest e nadal masz nieu ywane cz ci Aan het einde van de montage is het mogelijk d...

Страница 8: ...da montagem poss vel que voc ainda tenha pe as n o utilizadas Am Ende der Montage ist es m glich dass Sie noch nicht ben tigte Teile haben Pod koniec monta u mo liwe jest e nadal masz nieu ywane cz ci...

Страница 9: ...ill have unused parts No final da montagem poss vel que voc ainda tenha pe as n o utilizadas Am Ende der Montage ist es m glich dass Sie noch nicht ben tigte Teile haben Pod koniec monta u mo liwe jes...

Страница 10: ...D E F G J L M O 18732 CHURRO A D E F H J L M O 18723 NAVAJO A D E F G J L M O Q 18956 LEGATO A D E F G I J L M O P 230 cm 360 cm 330 cm 230 cm 360 cm 324 cm 230 cm 360 cm 324 cm 230 cm 360 cm 431 cm...

Страница 11: ...18881 OCTAVO A D E F G J L M O P 18861 HELIO C D E F G J L M N O 230 cm 360 cm 466 cm 230 cm 360 cm 397 cm 18661 ZAMBO B D E F G J L N O 230 cm 360 cm 343 cm 11 38 123170 RevF...

Страница 12: ...HELIO 150 202 ZAMBO 150 200 AKEO CHURRO NAVAJO LEGATO OCTAVO 150 203 A A Ax1 Cx2 Rx1 Xx5 Qx3 Zx1 Z X C X R Q 150 775 150 774 B C Ax2 Ax3 Cx4 Qx6 Rx2 Xx10 Zx2 Cx6 Qx9 Rx3 Xx15 Zx3 12 38 123170 RevF...

Страница 13: ...HELIO 150 202 150 195 ZAMBO 150 195 150 200 AKEO CHURRO NAVAJO LEGATO OCTAVO 150 195 150 203 XALTO 150 198 150 195 D Ax2 Sx2 Xx4 Qx2 A Q S X X 13 38 123170 RevF...

Страница 14: ...XALTO 150 785 AKEO CHURRO NAVAJO E Xx36 Ax18 1 A X X S Q 150 776 1 Sx18 Qx18 14 38 123170 RevF...

Страница 15: ...LEGATO OCTAVO 150 785 150 197 HELIO 150 140 ZAMBO 150 140 E Xx36 Ax18 1 A X X S Q 150 776 2 Sx18 Qx18 15 38 123170 RevF...

Страница 16: ...2 Q S X 122 535 1 125 251 A X 16 38 123170 RevF...

Страница 17: ...1 2 2 5 F 1 1 2 2 5 x4 Xx2 Ix6 Zx4 17 38 123170 RevF...

Страница 18: ...2 122 911 1 2 3 122 911 1 3 2 18 38 123170 RevF...

Страница 19: ...25 3 4 5 I Z 19 38 123170 RevF...

Страница 20: ...1 0 0 5 6 1 3 2 122 911 5 X I 20 38 123170 RevF...

Страница 21: ...2 3 0 3 2 5 3 2 5 G 151 108 5 151 108 X I Ix6 Xx6 21 38 123170 RevF...

Страница 22: ...H 1 N 125 163 Nx36 Kx5 Vx5 AAx5 22 38 123170 RevF...

Страница 23: ...2 10 AA K V 125 055 23 38 123170 RevF...

Страница 24: ...I 126 053 Attacher avec des noeuds Fasten with knots Mit Knoten binden Sujetar con nudos Allacciare con i nodi Apertar com n s Zet vast met knopen zapi w z ami Zapnij za pomoc w z w 24 38 123170 RevF...

Страница 25: ...122 910 T W G 1 Wx8 Tx8 Ox4 Gx8 Mx12 J 122 913 2 x 25 38 123170 RevF...

Страница 26: ...3 2 O M 6 26 38 123170 RevF...

Страница 27: ...4 T W G 27 38 123170 RevF...

Страница 28: ...K 126 065 W O Ox6 Gx4 Tx4 Wx10 1 2 x 28 38 123170 RevF...

Страница 29: ...3 2 6 G T W 29 38 123170 RevF...

Страница 30: ...7 7 122 812 62 122 814 52 1 Jx2 Tx6 Dx6 Wx12 L 30 38 123170 RevF...

Страница 31: ...2 3 D W T J 31 38 123170 RevF...

Страница 32: ...1 M 150 103 122 901A 122 901C 122 901B 122 901A B W W U Bx2 Ux2 Tx6 Qx2 Wx10 Xx2 150 102 Ex2 Fx4 Hx2 32 38 123170 RevF...

Страница 33: ...122 506 122 623 2 3 F 122 900 T W 122 830 E T W X Q H 122 623 122 536 33 38 123170 RevF...

Страница 34: ...1 N 150 104 122 905 F T W Fx8 Lx8 Hx4 Wx4 x2 Xx4 Tx8 Qx4 34 38 123170 RevF...

Страница 35: ...2 1 122 506 122 623 2 3 122 906 122 906 122 909 150 138 L 122 536 122 623 H Q X 35 38 123170 RevF...

Страница 36: ...O 35 cm minimum 36 38 123170 RevF...

Страница 37: ...1 2 P 37 38 123170 RevF...

Страница 38: ...luzione di cementazione perfetta per le altalene con piedi di legno o metallo L installazione rapida assenza di cemento non necessario attendere 24 ore per l indurimento e alla portata di tutti visto...

Отзывы: