Trigano Jardin J-87905P1 Скачать руководство пользователя страница 8

PT

MANUTENÇÃO

• Este produto não é uma estrutura. Não deve subir no telhado.

• Mantenha o telhado e os algerozes bem limpos, sem neve, sujidade e folhas. Uma grande quantidade de neve no telhado 

pode danificar o produto e torná-lo perigoso.

• Limpe o produto com água limpa ou produtos com PH neutro, principalmente os painéis do telhado.

• Cor da pintura RAL: 7016.

• Verifique regularmente o aperto dos parafusos do produto.

SPV

• O serviço pós-venda substitui apenas as peças em falta e/ou com defeito e em caso algum, todo o produto.

• De acordo com a duração da garantia das peças e o período a contar da data de compra do produto, o comprador deve 

pagar uma percentagem do preço de custo das peças de acordo com a seguinte tabela. 

• As eventuais peças em falta na encomenda inicial são fornecidas gratuitamente desde que a reclamação seja efetuada 

no prazo de dois meses a contar da data de compra do produto.

• Os pedidos de indemnização (independentemente da forma) não são aceites.

• Não será aceite a devolução do produto, salvo acordo e pedido específico da nossa parte.

• O produto com defeito deve estar disponível durante um mês, uma vez que poderá ser objeto de uma retoma para efeitos 

de avaliação da nossa parte.

• Não é possível alterar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças 

sobresselentes da TRIGANO JARDIN. Para qualquer dúvida relacionada com o serviço pós-venda, aceda ao seguinte 

endereço: http://sav.triganojardin.com.

GARANTIA

Para beneficiar da garantia, guarde este manual e o comprovativo de compra.

Em caso de problemas com o produto, aceda ao nosso website http://sav.triganojardin.com. 

1. Condições:

• A garantia cobre defeitos de fabrico ou o não funcionamento do produto no âmbito de uma utilização normal.

• A garantia será válida apenas se o produto tiver sido instalado, utilizado e mantido em conformidade com as instruções 

mencionadas no manual.

• A má utilização e qualquer alteração do produto além das previstas no manual anulam a garantia.

• A garantia não cobre os danos causados por intempéries (tempestades, granizo, inundações, etc.) ou casos de força 

maior (incêndio, vandalismo, etc.). 

2. Exclusões

• Montagem, instalação e utilização incorretas e/ou falta de manutenção.

• Furos, micro perfurações ou rasgões acidentais consecutivos à montagem ou utilização. 

• Incumprimento das recomendações e instruções indicadas no manual de montagem e na carta de recomendações. 

• Incumprimento das instruções de selagem do produto antes da utilização.

• Alterações no produto e danos causados por intempéries (chuva, neve, granizo e vento). 

3. Duração:

• As peças em alumínio têm uma garantia de 15 anos regressivos de acordo com a seguinte tabela.

• As placas de policarbonato têm uma garantia de dez anos regressivos de acordo com a seguinte tabela.

• As juntas de aço têm uma garantia de dois anos de acordo com o quadro abaixo. 

8 29

Percentagem assumida pela empresa

 

Percentagem assumida pelo cliente

 

100% 

Substituição gratuita das peças

60% 

40% 

50% 

50% 

40% 

60% 

30% 

70% 

20% 

80% 

10% 

90% 

Número de anos a contar da data de compra do produto

Duração da

garantia

10  11  12  13  14  15 

2 anos 

 

10 anos 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 anos 

100 %

100 % 50 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 20 % 10 %

100 % 60 % 50 % 50 % 40 % 40 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 10 % 10 % 10 %

Caro(a) Sr.(a),

Gostaríamos de o(a) felicitar e agradecer por ter comprado este produto que foi concebido e fabricado pela TRIGANO 

JARDIN. Para que possa ser utilizado nas melhores condições possíveis de segurança, pedimos-lhe que preste a devida 

atenção aos diferentes conselhos mencionados a seguir e que consulte as imagens correspondentes que se encontram 

nas páginas seguintes. Guarde cuidadosamente este manual de montagem que poderá ser-lhe útil no futuro.

Com os nossos melhores cumprimentos,

Empresa TRIGANO JARDIN,

Michel Esnault - diretor-geral.

IMPORTANTE

• Leia com atenção as instruções antes de realizar a montagem do produto. 

• Siga as diferentes etapas cuidadosamente e na ordem indicada.

• Guarde as instruções durante a vida útil do produto. 

• Separe as peças e verifique a lista do conteúdo antes de realizar a montagem.

• Resistência máxima à neve: 20 cm.

• Resistência máxima ao vento: 150 km/h sem painéis claustra.

• Resistência máxima ao vento: 90 km/h com painéis claustra “J-8790674” ou / e “J-8790774”.

SEGURANÇA

• Por razões de segurança, este produto deve ser montado, no mínimo, por quatro pessoas.

• Algumas peças têm arestas afiadas. Tenha cuidado durante a utilização e use sempre luvas durante a montagem.

• Não tente montar o produto em condições de vento ou chuva.

• Mantenha todos os sacos de plástico fora do alcance das crianças.

• As crianças devem estar afastadas da área de montagem.

• Evite montar o produto se estiver cansado, a tomar medicamentos, sob o efeito de álcool ou com tonturas.

• Se utilizar uma escada ou ferramentas elétricas, siga as recomendações de segurança do fabricante.

• Não trepe ou se agarre ao telhado.

• Este produto foi concebido e fabricado para ser utilizado apenas como resguardo para automóveis.

• Aperte todos os parafusos no final da montagem.

INSTALAÇÃO

• Consulte as autoridades locais para verificar se é necessária uma licença para instalar o produto.

• Este produto deve ser montado cuidadosamente numa superfície plana e horizontal, caso contrário poderá tornar-se 

instável ou cair.

• A fixação do produto no chão é obrigatória para garantir a estabilidade e a rigidez do mesmo e assegurar a garantia.

• Durante a montagem, utilize elementos flexíveis como uma caixa de embalagem debaixo das peças para evitar riscos e 

danos.

• Escolha um local que não esteja exposto a ventos fortes e fontes de acumulação de neve (telhados, árvores, etc.).

• Este produto deve ser montado numa superfície sólida, como cimento ou asfalto.

• 

Etapa FUNDAÇÃO

: a quantidade total de cimento a deitar é de 0,256 m3 (4 x 0,064 m3)

• 

Etapa PERFURAÇÃO

: para preparar as peças “J-150972” para a montagem:

- Posicionar o modelo de perfuração “J-150982” sobre as peças “J-150972”;

- Perfurar com uma broca de Ø 5;

- Retirar o modelo de perfuração “J-150982”;

- Perfurar os orifícios pré perfurados com uma broca de Ø 9;

- Limar o interior das peças “J-150972” ao nível dos orifícios perfurados para remover as rebarbas.

• 

Etapa PERFURAÇÃO

: A etapa de perfuração dos perfis “J-150972” gera aparas. Limpar a zona de montagem para

evitar a formação de riscos.

• 

Etapa 5

: São necessárias 4 pessoas para elevar a cobertura.

• 

Etapa 7

: Verificar a esquadria dos pés com um nível de água antes de fixar o produto.

• 

Etapa 13

: para fixar o produto no chão, é necessário:

- Fazer furos com um diâmetro de 8 no cimento no local dos orifícios dos pés de fixação do produto;

- Empurrar com um martelo os pinos de fixação “J-121374” nos orifícios;

- Apertar os pinos de fixação.

• 

Etapa 13

: Cortar com uma tesoura o rolo “J-122598” em 4 tiras com 2,5 m de comprimento.

• 

Etapas  13  >  17

:  Remova  as  películas  protetoras  e  aplique  fita  microperfurada  "J-140019"  nas  laterais  abertas  do 

policarbonato.

• 

Etapas 13 > 17

: Instale o lado tratado anti-UV dos painéis de policarbonato para o céu. O lado tratado anti-UV está 

protegido por uma película com inscrições. 

• 

Etapas 13 > 17

: Para facilitar o posicionamento dos parafusos autorroscantes “J-121383”, perfurar previamente com 

uma broca de Ø 3.

Содержание J-87905P1

Страница 1: ...rport LIBECCIO J 87905P1 150 km h 20 cm 5 1 m 3 2 m 2 3 m J 123183E 1 29 TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 Cormenon France CZ mont n n vod SK mont ny n vod HU telep t si utas t sok PL instrukcje instalac...

Страница 2: ...slosti s b n m pou v n m Z ru n n roky lze uplatnit pouze pokud je produkt nainstalov n pou v n a udr ov n v souladu s informacemi v t to p ru ce Nespr vn zach zen a zm ny produktu kter nejsou uvedeny...

Страница 3: ...ive film and place the vent tape J 140019 along the open ends of the polycarbonate roofing panels Steps 13 17 Install the polycarbonate roofing panels with the anti UV side facing up towards the sun T...

Страница 4: ...t 13 Die Rolle Nr J 122598 mit der Schere in 4 Streifen von 2 5 m L nge geschenitten werden Schritte 13 17 Entfernen Sie die Schutzfolien und bringen Sie dann das mikroperforierte Klebeband J 140019 a...

Страница 5: ...V etky plastov obaly musia by uchov van mimo dosahu det Deti nesm na mont nu plochu Pr stre ok nestavajte ak ste unaven pod vplyvom liekov pod vplyvom alkoholu alebo m te z vraty Ak pou vate rebr k al...

Страница 6: ...nyz alkatr szeket ingyen sz ll tjuk ha a panaszt a term k megv s rl s t l sz m tott 1 h napon bel l ny jtj k be rv nyes CZ SK HU PL A t rv nyi j t ll si id szak felt teleire a helyi t rv nyek vonatkoz...

Страница 7: ...i na dach dach nie wytrzyma ci aru osoby Utrzymuj pokrycie dachowe w idealnym stanie nieg brud li cie Du e ilo ci niegu na dachu mog uszkodzi schronienie i uczyni go niebezpiecznym Dlatego stale usuwa...

Страница 8: ...da aten o aos diferentes conselhos mencionados a seguir e que consulte as imagens correspondentes que se encontram nas p ginas seguintes Guarde cuidadosamente este manual de montagem que poder ser lhe...

Страница 9: ...26 8x60mm x8 J 7150953 x6 J 150972 x4 J 150982 x1 J 150967 x4 J 150961 x2 J 150962 x2 J 150981 x4 J 7150955 x2 J 150983 x8 J 150965 x2 J 150966 x2 J 150963 x2 J 150964 x2 J 150980 x4 J 150952 x2 J 150...

Страница 10: ...10 29 40 cm 1 40 cm 3 B TON 2 40 cm 40 cm 40 cm 493 cm 306 cm Mno stv Mno stvo sszeg Ilo 0 25 m UKOTVEN UKOTVENIE R GZ T S BETONBAN ZAKOTWIENIE W BETONIE...

Страница 11: ...J 150972 11 29 x2 J 150982 5 5 Vrt n V tanie F r s Wiercenie x2 x2 9 9 V sledek V sledok Eredm ny Rezultat 1 2 x3 x3 J 121116 J 121518 1 2 2 1 vrt k do betonu vrt k do bet nu betonf r wiertarka do bet...

Страница 12: ...1 x24 x24 x6 J 7150953 J 121116 J 121615 12 29 1 2 J 121116 8x20mm J 7150953 3 4 13 13 5 6 J 151315 Vrt n V tanie F r s Wiercenie x8 J 121627 13 13 x8 J 121341 x2 V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 13: ...13 29 x12 x12 x4 J 150967 J 121116 J 121615 J 121116 8x20mm Krok 1 1 l p s 2x 10 cm 2x x2 J 150961 x12 J 121518 x2 J 150962 6 mm x4 J 121341 10 cm J 7150962 J 7150961 V sledek V sledok Eredm ny Rezult...

Страница 14: ...3 x8 x8 x8 J 121116 J 121615 J 121518 14 29 J 121116 8x20mm x2 x4 x2 J 7150981 J 150971 1 2 3 1 2 3 V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 15: ...4 x8 x24 x8 Krok 2 2 l p s J 121116 J 121615 J 121518 Krok 3 3 l p s 15 29 J 121116 8x20mm 5x 5x x2 J 7150968 x2 J 7150970 J 7150968 J 7150970 J 7150968 V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 16: ...5 x16 x2 J 7150955 J 121116 Etape 4 Step 4 16 29 J 121116 8x20mm x16 J 121615 1 2 3 1 2 x2 J 7150954 V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 17: ...6 x12 x12 x8 J 150983 J 121518 17 29 J 121116 8x20mm chelle 1 1 J 121128 J 121128 8x120mm V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 18: ...18 29 x16 J 121374 1 2 3 7 vrt k do betonu vrt k do bet nu betonf r wiertarka do betonu 8...

Страница 19: ...965 J 121615 J 121518 19 29 8 x8 J 121126 J 121126 8x60mm x2 J 150966 x2 J 150963 x2 J 150964 x4 J 7150969 J 150963 J 150963 J 150964 J 150964 J 150966 J 150966 J 150965 J 150965 V sledek V sledok Ere...

Страница 20: ...m 73 cm 73 cm 73 cm 73 cm 73 cm 73 cm 1 2 1 2 x16 J 121627 x16 J 121341 2 1 1 1 2 J 121615 J 121627 J 121615 J 121627 J 121615 J 121627 J 121615 J 121627 Krok 7 7 l p s Krok 8 8 l p s 73 cm 73 cm 73 c...

Страница 21: ...nasa te krytky Na matky nasa te krytky Helyezze a kupakokat az any kra Umie ci os ony nakr tki x20 x5 x5 J 121127 J 121615 J 121518 x134 J 122594 J 121127 8x110mm 1 2 Krok 9 9 l p s V sledek V sledok...

Страница 22: ...11 22 29 x8 J 121627 x8 J 121341 x4 J 150980 Krok 10 10 l p s V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 23: ...12 23 29 1 2 x20 J 121627 x20 J 121341 x2 J 150952 x2 J 150951 175 mm 175 mm V sledek V sledok Eredm ny Rezultat...

Страница 24: ...3 24 29 x4 J 150973 x4 J 122597 1 2 x1 J 150950 x2 1 4 J 122598 x6 J 121627 x6 J 121383 J 122598 2cm 3 3cm 3cm J 140019 Krok 12 12 l p s T sn c p ska Tesniaca p ska Szigetel szalag Ta ma uszczelniaj c...

Страница 25: ...2 1 14 25 29 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 x18 J 121383 3 3cm 2cm 3cm J 140019 396 mm 396 mm T sn c p ska Tesniaca p ska Szigetel szalag Ta ma uszczelniaj ca...

Страница 26: ...0973 x4 J 122597 x1 J 150950 x10 J 121627 x10 J 121383 3 3cm 2cm 3cm 3cm 2cm 3cm J 140019 T sn c p ska Tesniaca p ska Szigetel szalag Ta ma uszczelniaj ca T sn c p ska Tesniaca p ska Szigetel szalag T...

Страница 27: ...16 27 29 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 x18 J 121383 1 2 3 3cm 2cm 3cm J 140019 T sn c p ska Tesniaca p ska Szigetel szalag Ta ma uszczelniaj ca...

Страница 28: ...17 28 29 x4 J 150973 x2 J 122597 x16 J 121627 x16 J 121383 x2 1 4 J 122598 2 3 J 122598 1 J 140019 Micro perfor Vent tape...

Страница 29: ...18 Silicone 29 29...

Отзывы: