Trigano Jardin EASY Xplorer Скачать руководство пользователя страница 3

PT – ATENÇÃO :

 Guarde as instruções de montagem. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses (exceto assento de bebê). Risco de cair. Os utilizadores deste 

produto não devem comer durante a utilização do mesmo uma vez que isto pode ser perigoso. Devem usar vestuário adequado ao jogo (sem cordões, cordas e malhas soltos). 

MONTAGEM :

 A montagem deve ser efetuada por dois adultos. Os nossos produtos foram fabricados com porcas anti-desaperto. Assim, é normal que o aparafusamento seja 

firme. Aperte até não haver espaço entre as peças a montar e em seguida, efetue uma meia volta ou siga as instruções indicadas nas vistas explodidas. Recomenda-se não 

instalar  a  estrutura  lúdica  de  frente  para  o  sol.  Não  instale  o  produto  sobre  uma  superfície  dura  (por  exemplo,  concreto).  Verifique  se  o  playground  e  os  prendedores  estão 
instalados corretamente, de acordo com as recomendações do fabricante. Sem estas verificações, a estrutura pode cair ou constituir um perigo. 

MANUTENÇÃO :

 Para os produtos com alguns componentes de madeira, lembramos-lhe de que a madeira é um produto natural que reage às variações de temperatura e de 

humidade. Desta forma, podem aparecer fissuras e fendas. Isto é normal e não afeta em nada a solidez e o ciclo de vida do produto. 

IMPORTANTE :

 Antes da utilização, no início de cada estação, assim como em intervalos regulares durante a estação:  

• verifique que todas as porcas, parafusos e sistemas de fixação dos equipamentos estão bem apertados. Aperte

-os novamente, se necessário, para evitar riscos de queda. 

• verifique o estado da estrutura, peças principais, equipamentos e peças de de

sgaste (Ganchos, Cabo), todas as tampas de parafusos ou arestas cortantes. Substitua-os assim 

que aparecerem sinais de danificação e elimine os bordos cortantes. 

• Mantenha o produto longe de qualquer estrutura ou obstáculo como uma barreira, garagem, casa

, ramos de árvores, estendais de roupa e cabos elétricos. 

• aplique uma camada de verniz nas peças de madeira pelo menos uma vez por ano.

 

• assim que aparecerem sinais de ferrugem, deve tratá

-los com um produto adequado.  

• 

os dispositivos gastos devem ser substituídos por dispositivos idênticos. Recomendamos que, para uma vida útil melhor do dispositivo, proteja-o durante o inverno. Tempo 

médio recomendado de troca: 24 meses 

 Caso não realize todas estas verificações e eventuais reparações, o jogo pode cair ou constituir um risco. 

SPV :

 Não é possível modificar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças sobresselentes da TRIGANO JARDIN. Para qualquer 

questão relacionada com o serviço pós-venda, ligue-se ao seguinte endereço: http://sav.triganojardin.com 
 

ES - ADVERTENCIA :

 Guarde las instrucciones de montaje. No conviene para niños menores de 36 meses (excepto asiento de bebe). Riesgo de caídas. Comer mientras se utiliza 

el juego puede resultar peligroso. Debe utilizarse ropa adecuada y adaptada al juego (sin cordones, cuerdecitas o elementos colgantes). 

MONTAGE  :

  Son  necesarios  dos  adultos  para  montar  el  producto.  Nuestros  productos  están  diseñados  con  tuercas  de  seguridad.  Por  lo  tanto,  en  principio  los  tornillos  no 

deberían  aflojarse.  Debe  apretar  las  piezas  hasta  que  no  quede  ningún  espacio  entre  ellas  y,  una  vez  hecho  esto,  efectuar  media  vuelta  más,  o  seguir  las  indicaciones 

especificadas  en  los  planos  de  despiece.  Se  recomienda  no  instalar  la  estructura  de  juego  directamente  frente  al  sol.  No  instale  el  producto  sobre  una  superficie  dura  (por 
ejemplo,  hormigón).  Asegúrese  de  que  el  patio  de  recreo  y  los  fijaciones  estén  instalados  correctamente  de  acuerdo  con  las  recomendaciones  del  fabricante.  Sin  estas 
comprobaciones, la estructura podría volcarse o constituir un peligro. 

MANTENIMIENTO :

 Cuando se trate de productos con algún componente de madera, le recordamos que la madera es un material natural que responde a las variaciones de 

temperatura y de humedad. Es posible que aparezcan fisuras y grietas. Esto es algo normal y no afecta en ningún caso a la solidez ni a la vida útil del producto. 

¡IMPORTANTE :

 Antes de empezar a utilizar el producto, al comenzar la temporada principal de uso y regularmente a lo largo del año. 

• compruebe que los tornillos, tuercas y sistemas de fijación de los diferentes elementos de sujeción están bien apretados. A

priételos si es necesario para evitar el riesgo de 

caída. 

• compruebe el estado de la estructura, de las secciones

 principales, de los elementos de sujeción, de las piezas que sufren mayor desgaste (Ganci, Cuerda), de los pernos y la 

existencia de posibles cantos afilados. Cámbielos en caso de que detecte cualquier tipo de degradación y neutralice los posibles bordes afilados. 

• coloque el producto lejos de estructuras u obstáculos como barreras, garajes, casas, ramas de árboles, tendederos o cables 

eléctricos. 

• aplique una capa de barniz a las piezas de madera por lo menos una vez al año.

 

• si detecta la aparición de

 óxido, aplique un producto adecuado para corregirlo. 

•  El  dispositivo  desgastado  debe  ser  reemplazado  por  un  dispositivo  idéntico.  Recomendamos,  para  una  mejor  vida  del  dispositi

vo,  protegerlos  durante  el  invierno.  Tiempo 

promedio recomendado para cambiar el dispositivo: 24 meses. 

• En caso de que no efectúe las comprobaciones y las reparaciones necesarias que puedan surgir, el juego podría volcar o supo

ner un riesgo. 

SPV  :

  No  puede  modificarse  el  producto  original  (añadiendo  un  accesorio,  por  ejemplo).  Solo  deben  utilizarse  piezas  de  repuesto  TRIGANO  JARDÍN.  Escriba  a  la  siguiente 

dirección para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com 

 

PL – OSTRZEŻENIE

 : 

Zachowaj instrukcję montażu. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy

 

(z wyjątkiem fotelika dla dziecka)

. Ryzyko upadku. 

Użytkownicy

 nie 

powinni jeść podczas zabawy, może to być niebezpieczne. Powinni nosić odzież dostosowaną do zabawy (bez sznureczków, troczków

 i 

luźnych elementów).

 

MONTAŻ:

 

Montaż  do  wykonania  przez  2

 

osoby  dorosłe.  Nasze  produkty  zawierają  podkładki  zapobiegające  odkręcaniu  się  śrub.  Jest  więc  normalne,  że  śruby  są  mocno 

przykręcone. Dokręcać aż do momentu,  kiedy przestrzeń pomiędzy montowanymi częściami zostanie usunięta, a

 

następnie wykonać jeszcze pół obrotu lub zastosować się do 

instrukcji  podanych  na  schemacie  rozstrzelonym. 

Zaleca  się,  aby  nie  instalować  konstrukcji  do  gry  skierowanej  bezpośrednio  na  słońce.

  Nie  instaluj  produktu  na  twardej 

powierzchni  (np.  Betonie). 

Upewnij  się, że  plac  zabaw  i  elementy  mocujące  są  prawidłowo  zainstalowane  zgodnie  z  zaleceniami  producenta.

  Bez  tego  sprawdzenia,  struktura 

może się przewrócić albo stanowić zagrożenie.

 

KONSERWACJA:

 

Niektóre produkty zawierają el

ementy drewniane. 

Informujemy, że drewno jest produktem naturalnym, który reaguje na zmiany temperatury i wilgotności. 

Mogą zatem pojawić się pęknięcia i szczeliny. Jest to normalne i w żaden sposób nie wpływa na solidność i

 

trwałość produktu.

 

WAŻNE:

 Przed 

rozpoczęciem użytkowania, na początku każdego sezonu oraz w

 

regularnych odstępach czasu w

 

sezonie należy:

 

• sprawdzać dokręcenie śrub, podkładek oraz mocowania lin, dokręcić jeśli to niezbędne, aby zapobiec upadkom.

 

•  sprawdzić  stan  ramy,  nóg,  głównych  części,  olinowania  i

 

części  eksploatacyjnych

  (Haczyki,  linka)

,  nakładek  na  śruby  lub  ostrych  krawędzi;  wymienić  elementy  przy 

najmniejszych oznakach zużycia oraz usunąć lub zabezpieczyć ostre krawędzie.

 

• zabawka musi zostać ustawiona w oddaleniu od innych obiektów lub przeszkód, jak np. barierki, garaż, dom, gałęzie drzew, sznury do suszenia prania lub przewody elektryczne.

 

• drewniane elementy pomalować przynajmniej raz do roku ochronnym środkiem do drewna.

 

• na powierzchniach, na których pojawi się rdza zastosować odpowiedni preparat antykorozyjny.

 

• zużyte urządzenia należy wymienić na identyczne. Zalecamy, aby dla lepszej żywotności aparatu schronić je na zimę. Średni zalecany czas wymiany aparatu: 24 miesiące

 

• Jeśli zalecane kontrole i ewentualne naprawy nie będą wykonywane, zabawka może przewrócić się i stworzyć zagrożenie.

 

SERWIS:

 

Modyfikowanie oryginalnego produktu jest wzbronione (np. dołożenie nowego elementu). Dozwolone jest używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych TRIGANO 

JARDIN. Wszystkie kwestie dotyczących usług serwisowych, należy zgłaszać pod następujący adres: http://sav.triganojardin.com

 

 

SI – OPOZORILO :

 

Upoštevajte navodila za montažo. Ni primerno za otroke, mlajše o

d 36 mesecev. Nevarnost padca 

(razen otroški sedež)

. Za otroke je nevarno, da jedo med 

uporabo izdelka. Nosijo naj primerna oblačila za igranje

 

(brez vrvic, trakov, pentelj ali ohlapnih visečih tkanin).

 

Sestavljanje: 

Sestavljanje morata izvajati dve odrasl

i osebi. Naši izdelki so zasnovani s pomočjo matic. Zato bi morale biti tesno privite. Privijte jih toliko, da med deli ni ra

zmaka, 

nato dodajte še polovico zasuka ali sledite podrobnim navodilom na priloženih slikah

Priporočljivo je, da igralne strukture

 ne namestite neposredno proti soncu. Izdelka ne 

namestite na trdo površino (npr. Beton).

 

Prepričajte se, da so igrišče in pritrdilni elementi pravilno nameščeni v skladu s priporočili proizvajalca.

 Brez teh preverjanj se lahko 

konstrukcija prevrne ali predstavlja nevarnost. 

Vzdrževanje

: Pri izdelkih z lesenimi sestavnimi deli bodite pozorni, da je les naraven material, ki reagira na temperaturne in spremembe vlage. 

Pojavijo se lahko reže in razpoke. 

To je povsem normalno in ne vpliva na kakovost in uporabn

ost vašega izdelka.

  

POMEMBNO: 

Na začetku vsake sezone in v rednih presledkih med sezono:

 

• Preverite, ali so vsi vijaki za pritrditev naprave tesno pritrjeni. Po potrebi jih zategnite, da se izognete nevarnosti  pa

dca. 

• Preverite vse dele konstrukcije izdelka. Različni deli se lahko obrabijo

 (Kavlji, vrvica), vijaki, matice ali morebitni ostri robovi, razpoke. Prosimo, da obrabljene dele nadomestite z 

novimi ob prvem znaku obrabe. 

• igrala postavite daleč stran od katere koli strukture ali ovire, kot so ograje, garaža, hiša, veje dreves, vrvi za sušenje perila ali električni kabli.

 

• 

Lesene dele vsaj enkrat na leto premažite z zaščitnim lakom.

 

• Prosimo, da kakršne koli znake rje odstranite in zaščitite z ustreznimi sredstvi proti rji, takoj ko se pojavijo

• Obrabljene dele izdelka je treba zamenjati z novimi deli, podobnimi originalnim. Da podaljšate življenjsko dobo, vašega izdelka, svetujemo, da ga v zimskem času hranite v 

suhem prostoru. Svetujemo, da izdelek zamenjate na 24 mesecev. 

• Če navedenih kontrol in vzdrževalnih ukrepov ne izvedete, tvegate, da postane igralo manj stabilno in s tem vir nevarnosti.

 

REZERVNI  DELI:

  Originalnega  izdelka  ne  spreminjajte  (na  primer  z  dodajanjem  dodatne  opreme).  Uporabljajte  samo  nadomestne  dele  TRIGANO  JARDIN.  Za  ka

kršna  koli 

vprašanja glede storitev za potrošnike se obrnite na naslednje spletno mesto

http://sav.triganojardin.com. 

 
 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

TRIGANO JARDIN     41170 CORMENON 

 FRANCE 

3/24

123874-RevB

Содержание EASY Xplorer

Страница 1: ...rvato a un uso familiare in ambienti esterni Sotto la responsabilit e la supervisione dei genitori Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR IN o del cemento Instrucciones de montaje Lea y siga las ins...

Страница 2: ...ie Aufh ngung und die Verschlei teile Schaukelhaken Schnur alle Schraubenabdeckungen sowie alle sonstigen Abdeckungen scharfer Kanten auf deren Zustand und wechseln Sie sie aus sobald Sie ersten Versc...

Страница 3: ...ias que puedan surgir el juego podr a volcar o suponer un riesgo SPV No puede modificarse el producto original a adiendo un accesorio por ejemplo Solo deben utilizarse piezas de repuesto TRIGANO JARD...

Страница 4: ...200 cm 200 cm 200 cm 200 cm Zone de s curit safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad area di sicurezza rea de seguran a veiligheidsruimte strefa bezpiecze stwa Varnostna cona WARNINGS OU OR OD...

Страница 5: ...do SECUR in El kit de anclaje Secur in es una soluci n de anclaje sin hormig n adaptada a los p rticos con soportes de madera y de metal La colocaci n es muy r pida no hay hormig n de manera que no ha...

Страница 6: ...15036726 J 122846 62 J 152810 J 124966 J 15037026 J 15037126 J 15037236 J 426 J 15037336 J 122921 J 122058 x4 EASY Xplorer 1 3 Tools Outils x3 x1 x4 x1 x4 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 J 15036751 J 15036736 J...

Страница 7: ...L 70 4 mm 45 4 mm L EASY Xplorer 2 3 L 2000 x 1 J 120011 L 1515 x 1 J 125600 795 x 4 J 125605 705 x 2 J 125606 657 x 2 J 125607 350 x 1 J 125608 L 885 x 17 J 125601 795 x 6 J 125602 700 x 5 J 125603 4...

Страница 8: ...8 x 80mm x8 J 121393 5 x 80mm x4 J 121391 8 x 50mm x29 J 121392 x14 J 122927 3 5 x 25mm J 405307 x2 8 x 140mm x1 J 121394 8 x 20mm J 121110 x2 8 x4 J 121603 M8 x2 J 121508 M8 x4 J 122594 3 5 x 25mm J...

Страница 9: ...4 x 50mm 4 x 50mm 4 x 50mm 8 x 80mm 880 635 90 90 2000x70x70 795x70x45 795x120x20 795x120x20 5 5 Cx8 Cx8 Cx8 705x70x45 Fx8 Kx8 657x70x45 705x70x45 x 2 1 2 3 9 24 123874 RevB...

Страница 10: ...4 x 50mm 25 25 Kx2 8 x 50mm 4 x 50mm Cx4 x2 Cx8 Ex2 4 5 6 10 24 123874 RevB...

Страница 11: ...885x120x20 25 25 8 x 50mm Ex2 Kx2 4 x 50mm Cx4 4 x 50mm Cx24 x2 7 8 9 11 24 123874 RevB...

Страница 12: ...4 x 50mm Cx24 885x120x20 10 11 12 24 123874 RevB...

Страница 13: ...5 x 80mm 235 1515x70x45 4 x 50mm Cx4 350x70x45 Dx4 12 13 13 24 123874 RevB...

Страница 14: ...4 x 50mm Cx20 885x120x20 Min 12 Max 17 200 250 250 8 x 50mm x3 Ex6 14 15 14 24 123874 RevB...

Страница 15: ...4 x 50mm Cx4 700x120x20 700x120x20 90 45 4 x 50mm Cx16 16 17 15 24 123874 RevB...

Страница 16: ...3 5 x 25 Bx2 x2 18 19 16 24 123874 RevB...

Страница 17: ...8 x 50mm 510 1010 1270 1770 2000x90x90 1770 Ex1 1770 Kx1 20 21 17 24 123874 RevB...

Страница 18: ...2000x70x70 2000x70x70 8 x 50mm 510 2000x70x70 2000x90x90 8 x 50mm Ex8 Ex3 22 23 18 24 123874 RevB...

Страница 19: ...8 x 50mm Ix4 8 Jx2 M8 Mx4 M8 8 x 20mm x4 Ex3 Hx2 24 25 19 24 123874 RevB...

Страница 20: ...4 x 50mm Cx2 8 x 140mm Gx1 Kx1 5 5 26 27 20 24 123874 RevB...

Страница 21: ...mm 30 cm 167 cm 30 cm x4 Ex4 Vendu s parement Sold separately Getrennt verkauft Apart verkocht Venduto separatamente Se vende por separado Vendido separadamente Sprzedawane oddzielnie Prodano lo eno 2...

Страница 22: ...Concrete Ciment 24H 30 31 22 24 123874 RevB...

Страница 23: ...3 5 x 25mm Ax2 x2 35cm mini 32 33 23 24 123874 RevB...

Страница 24: ...en straal van minimaal 4 mm Si prega di arrotondare gli angoli sui bordi esposti a un raggio minimo di 4 mm Redondea las esquinas de los bordes expuestos a un radio m nimo de 4 mm Por favor arredondar...

Отзывы: