2. Wipe the inner part of the yogurt maker with a slightly damp cloth and dry thoroughly.
3. Ensure that the electrical data on the product coincide with those of the power outlet and then connect the
appliance to the power outlet.
4. Place the 4 jars with mixture (see above paragraph for reference) inside the unit and close the lid (2).
5. Press the power switch (6) to operate. The operating lamp will light on.
6. Allow the glass jars to rest for 6-9 hours, according to the density you want to reach.
7. Once completed the operation, remove the jars and let them cool a few minutes at room temperature
before storing in the refrigerator.
NOTE: to ensure optimal results, do not move the yogurt maker for any reason and do not open the lid
during use.
CLEANING
Unplug the unit and wait until the complete cooling down of each part before starting cleaning
operations
.
-
Do not use abrasive cleaners to clean the unit, as this may scratch the surface. Clean the appliance with
a damp cloth or sponge and mild soap. Thoroughly dry all parts before using the unit again.
-
Do not immerse the main body (5) and the power cord in water or other liquids.
-
Wash the jar lids (3) and the cover (2) by hand with dishwashing detergent and rinse with tap water.
The glass jars (4) are dishwasher-safe.
TECHNICAL FEATURES
•
Power supply: AC 230V
~
50/60Hz. Power 20W
•
4 glass jars (180ml capacity) with lids
•
Operation temperature 42-52°C
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata
e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana.
Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia
sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto
prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per
l’ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E’ dovere di tutti contribuire alla salute
ecologica dell’ambiente seguendo le corrette procedure di smaltimento.
Il simbolo mostrato a lato indica che il prodotto
risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive int
rodotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere
informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il
prodotto nel modo indicato ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni
esterne inferiori a 25cm) è possibile riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.
WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
The product is made of non-biodegradable and potentially polluting substances if not properly disposed of; other parts
can be recycled. It’s our duty to contribute to the ecological health of the environment following
the correct procedures
for disposal. The crossed out wheelie bin symbol indicates the product complies with the requirements of the new
directives introduced to protect the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) and must be
properly disposed at the end of its lifetime. If you need further information, ask for the dedicated waste disposal areas at
your place of residence. Who does not dispose of the product as specified in this section shall be liable according to the
law.