background image

 

FUNZIONAMENTO 

Al  primo  utilizzo  lavare  con  cura  tutti  gli  accessori  ed  il  vano  interno.  Lasciar  areare  il  vano  interno 
mantenendo  aperto  lo  sportello  per  circa  30  minuti  e  successivamente  azionare  il  forno  vuoto  per  qualche 
minuto. Prima di effettuare la prima cottura far funzionare il forno a vuoto per circa 10 minuti portandolo alla 
temperatura massima ed azionando entrambe le resistenze.  
 

MANOPOLE 

Con  la  manopola  di  selezione  funzioni  (3)  è  possibile  scegliere  se  azionare  solo  la  resistenza 
inferiore, solo quella superiore o entrambe: 

Posizione 1

: abilita la resistenza superiore (cottura a GRILL) 

Posizione 2

: abilita la resistenza inferiore 

Posizione 3

: abilita sia la resistenza superiore sia la resistenza inferiore. 

Posizione 4

: abilita la resistenza superiore e la ventilazione. 

Posizione 5

: abilita la resistenza Inferiore e la ventilazione. 

Posizione 6

: abilita entrambe le resistenze e la ventilazione. 

La manopola regolazione temperatura (5) permette di impostare una temperatura a piacere tra 100 
e 230 gradi centigradi. La manopola timer (2) permette di impostare il tempo di cottura tra 0 e 60 
minuti. 
 

PRERISCALDAMENTO 

Ad  ogni  utilizzo,  prima  di  inserire  gli  alimenti  pre-riscaldare  il  forno  per  circa  10  minuti  per  permettere  il 
raggiungimento della temperatura. Effettuare il pre-riscaldamento senza alimenti nel vano di cottura. 

-

 

Impostare la manopola timer (2) su 10 minuti. 

-

 

Impostare la temperatura desiderata con la manopola (5). 

-

 

Portare la manopola selezione cottura (3) nella posizione desiderata. 

Al segnale acustico del timer il pre-riscaldamento termina ed il forno è pronto per la cottura. 

 
COTTURA 

-

 

Riporre gli alimenti da cuocere sul vassoio o sulla griglia, impostare temperatura (manopola 5), tempo (2) e 
tipo (3) di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all’altezza giusta nel vano di cottura. 

-

 

Quando si cuoce con la griglia (8) posizionare sempre il vassoio (9) sotto di essa per evitare gocciolamenti 
sulla resistenza inferiore. 

-

 

La luce di funzionamento (4) si accenderà, indicando che il prodotto è in funzione.  

-

 

Controllare  periodicamente  lo  stato  dei  cibi  in  cottura.  Se  gli  alimenti  devono  essere  girati  aprire  lo 
sportello e richiuderlo più velocemente possibile per evitare dispersione di calore. 

-

 

Al  termine  della  cottura  la  luce  si  spegnerà  ed  il  timer  emetterà  un  segnale  acustico.  Se  la  cottura  non  è 
completa riavviarla con la manopola timer. 

-

 

Quando gli alimenti sono cotti, rimuovere vassoio e griglia utilizzando l’apposita maniglia (11). Portare la 
manopola (5) al minimo. 

 

PULIZIA 

Staccare  la  spina  dalla  presa  elettrica  e  lasciar  raffreddare  ogni  parte  prima  di  eseguire  qualsiasi 
operazione di pulizia

Non  immergere  il  forno  in  acqua.  In  ogni  caso  evitare  che  schizzi  d’acqua  o  di  altri  liquidi  raggiungano 
l’apparecchio. 
Una  pulizia  periodica  del  vano  interno  garantisce  un  miglior  funzionamento  del  prodotto  ed  evita  la 
formazione di cattivi odori. Utilizzare un panno morbido e detergenti non abrasivi per la pulizia del vano.  
Griglia, vassoio ed altri accessori possono essere lavati come normali stoviglie. 
Non  utilizzare  spugne  abrasive  o  in  metallo  per  la  pulizia  dell’esterno  dell’apparecchio.  Questo  può  infatti 
provocare danneggiamenti alla vernice.  
Fare attenzione a non far penetrare gocce di liquidi nelle aperture di areazione durante la pulizia 

Содержание DN19L-ML

Страница 1: ...Technical model DN19L ML Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection Il Moro 20 MANUALE D USO MOD G10073 www g3ferrari eu IT EN PT ES DE FR USER MANUAL BY TREVIDEA...

Страница 2: ...che p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 32 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10073 p 11 Operating p 11 Control knobs p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...rsone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in...

Страница 6: ...e sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende fonti di calore zone fredde e vapore INFORMAZIONI D USO Posizionare la parete sul retro contro un muro Usare solo contenitori adatti ad alte te...

Страница 7: ...ento di ogni parte del prodotto Togliere tutti i materiali dal vano di cottura Riporre su superfici solide e stabili Nell uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno Non utilizzare il forno come rip...

Страница 8: ...er il pre riscaldamento termina ed il forno pronto per la cottura COTTURA Riporre gli alimenti da cuocere sul vassoio o sulla griglia impostare temperatura manopola 5 tempo 2 e tipo 3 di cottura e pos...

Страница 9: ...les etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected Make sure that the rating information given on the technical label a...

Страница 10: ...of 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of the appliance in...

Страница 11: ...the product to strong impacts serious damages may result Do not use near or under flammable materials like curtains heat cold spots and steam GENERAL INFORMATION The rear surface of appliances shall...

Страница 12: ...nternal compartment keeping the door open for about 30 minutes and subsequently operate the empty oven for few minutes keeping the door open Before starting with the first cooking turn on the oven for...

Страница 13: ...any cleaning procedure Do not place oven in water In any case prevent splashes of water or other liquids from reaching the unit Regular cleaning of the internal chamber ensure better performances and...

Страница 14: ...el Caso seja necess rio o uso de adaptadores tomadas m ltiplas e extens es utilizar s as que estiverem conformes s normas de seguran a em vigor em qualquer caso nunca ultrapassar os limites de absor o...

Страница 15: ...ctuadas por crian as a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas As crian as n o devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e o cabo de alimenta o fora do alcance de crian as com m...

Страница 16: ...s de calor zonas frias e vapor INFORMA ES DE USO A parte de tr s dos electrodom sticos deve ficar virada para uma parede Usar recipientes preparados para altas temperaturas N o se apoiar na porta quan...

Страница 17: ...os de aquecimento PA NEL DE COMANDOS Com o selector fun es 3 poss vel seleccionar somente resist ncia inferior superior ou ambas Posi o 1 Liga a resist ncia superior cozedura a GRILL Posi o 2 Liga a r...

Страница 18: ...abrasivos para limpar o exterior do produto pois tal pode comprometer a pintura do produto N o deixe cair l quidos ou detergentes para os orif cios de ventila o Migalhas gordura leos e res duos caem...

Страница 19: ...es as como el de potencia m xima marcado en el adaptador m ltiple No dejar el aparato conectado si no est en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentaci n cuando el aparato no se...

Страница 20: ...pule el aparato Cualquier reparaci n debe ser realizada por el fabricante o por su servicio de asistencia t cnica o en cualquier caso por una persona con una calificaci n similar a fin de evitar cualq...

Страница 21: ...anipular con cuidado los alimentos frescos cocidos para evitar el riesgo de quemaduras No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras est en funcionamiento Retire el tap n despu s de cada uso No co...

Страница 22: ...de temperatura 5 le permite establecer una temperatura entre 100 y 230 grados Celsius El mando de control autom tico 2 le permite ajustar el tiempo de cocci n entre 0 y 60 minutos La luz interior se...

Страница 23: ...T CNICAS Fuente de alimentaci n AC 230V 50Hz Pot ncia 1380W Capacidad 20L Convecci n 60 minutos temporizador luz interior 3 funciones de cocci n baja parrilla junto Temperatura regulable de 100 C has...

Страница 24: ...wo ein Kind es halten k nnte Verwenden Sie das Ger t im Falle von Sch den am Netzkabel Stecker oder im Falle von Kurzschl ssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren Setzen Sie...

Страница 25: ...iedlich wahrgenommen werden sollte dieses Ger t mit VORSICHT verwendet werden Halten Sie das Ger t ausschlie lich auf Grifffl chen die abhalten und verwenden Sie solche Hitzeschutzma en Dieses Ger t i...

Страница 26: ...offen l ften und dann schalten Sie den Ofen f r ein paar Minuten leer ein Vor dem ersten Garen lassen Sie den Ofen w hrend 10 min mit seiner maximal Temperatur funktionieren und w hlen Sie beide Heiz...

Страница 27: ...ssere Performance und verl ngert das Produktlebens und verhindert unangenehme Ger che Benutzen Sie ein weiches Tuch und keine scheuernden Reinigungsmitteln um das Garraum zu reinigen Alle Zubeh rteile...

Страница 28: ...constructeur ne pourra pas tre rendu responsable Ne pas laisser l appareil inutilemente connect a la prise el ctrique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use Au cas de necessit...

Страница 29: ...struits l usage de l appareil en complete securit Les op rations de nettoyage e de manutention ne oivent p s tre efectu s par des enfants sauf pour ceux qui sont ag s de plus de 8 ans et sont supervis...

Страница 30: ...le cordon d alimentation Ne soumettez pas le produit des chocs susceptibles de l endommager Tenir l appareil l cart des environnements o il peut y avoir des gaz vapeurs des substances inflammables ou...

Страница 31: ...ments de chauffage 11 Poign e du plateau FONCTIONNEMENT Avant l utilisation laver soigneusemet chaque acc ssoire aussi bien que la cavit interne Laissez la cavit se ventiler a porte ouverte pendant 30...

Страница 32: ...oign e 11 Mettez le s lecteur de temp rature au minimum 5 NETTOYAGE D connectez la fiche du secteur el ctrique et laissez refroidir avant de commencer n importe quel proc dure de nettoyage Ne pas plac...

Страница 33: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: