background image

6

SLD 3880

Español

DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES

1. Reloj

2.  Indicación minutos del temporizador/cuenta atrás para pequeños 

descansos

3.  Horas de alarma

4. Temperatura

5.  Selector configuración hora/alarma, alarma ON/OFF.

6.  Botón HR, el ajuste horas

7.  Botón 5, el progreso 5min. el establecimiento de “cuenta atrás”

8.  Botón SNOOZE/LIGHT, desactivación temporal alarma/ activación luz 

de fondo

9.  Botón 15, el progreso 15 minutos. el establecimiento de “cuenta atrás”

10. Botón MIN, el ajuste de los minutos,

11. Botón 60, el progreso 60min. el establecimiento de “cuenta atrás”

12. Botón CLEAR, el tiempo de borrar “cuenta atrás”

13. Compartimiento de baterías 2xAA (no incluido)

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Abra el compartimiento de la batería (13) en la parte posterior de la unidad 

e inserte dos pilas “AA” de acuerdo a la polaridad.

Al insertar las pilas, el reloj se enciende y reproduce una canción musical 

corto.

AJUSTE DEL RELOJ

1.  Para iniciar el ajuste del reloj, mueva el Selector(5) a “Time set”; crono-

metraje y minutos empiezan a parpadear.

2.  Pulse el botón HR(6) para ajustar el tiempo (los números sólo aumentan).

3.  Pulse el botón MIN(10) para ajustar los minutos (sólo números aumen-

tan).

4.  Mueva el Selector(5) en “AL ON” o “AL OFF” para confirmar el ajuste.

ESTABLECER Y ACTIVAR ALARMA

1.  Para empezar a configurar la alarma, mueva el Selector (5) “AL Set”; cro-

nometraje y los minutos (en el cuadrante se muestra arriba) empezarán 

a parpadear.

2.  Pulse el botón HR(6) para ajustar el tiempo (los números sólo aumentan).

3.  Pulse el botón MIN(10) para ajustar los minutos (los números sólo 

aumentan).

4.  Mueva el Selector(5) en “AL ON” para confirmar el ajuste; icono 

 

aparecerá al lado del reloj de alarma para indicar que la alarma está 

activa.

5.  Cuando se activa la alarma:

  - Pulse cualquier otro botón para cancelar la alarma. La alarma sonará 

de nuevo después de 24 horas.

  - Pulsar el botón SNOOZE/LIGHT(8) para activar la función de repetición.

FUNCIÓN DE REPETICIÓN SNOOZE

Para las alarmas disparadas, función de repetición permite la repetición de 

los zumbidos en varias ocasiones después de que se suspende el botón 

SNOOZE/LIGHT(8).
-  Después de pulsar el botón SNOOZE/LIGHT(8), los iconos 

y   la 

campanilla se repetirá a intervalos de 5 minutos.

-  Cuando la función “Snooze” está activo, pulse cualquier tecla para 

desactivarla.

DESACTIVAR ALARMA

Para desactivar la función de alarma, llevar el Selector (5) a “AL OFF”, el 
icono   al lado de la hora de la alarma desaparecen.

FUNCION MINUTERO/CUENTA ATRÁS

A través de los 3 botones(7, 9, 11) se puede establecer un temporizador 

hasta 360 minutos en que caduca se reproduce un pitido.

El botón ‘5’(7) significa cinco minutos. La clave ‘15’(9) significa 15 minutos. 

La clave ‘60’(11) significa 60 minutos.

1.  Utilice la tecla “5”(7), ‘15’(9), ‘60’(11) para ajustar la hora del temporizador.

  Ej. Presione dos veces el botón “5”(7) significa 10 minutos.

2.  La cuenta atrás se inicia automáticamente y los minutos que faltan será 

visible (en el cuadrante se muestra a continuación).

3.  Pulse el botón CLEAR(12), para detener y cancelar el ajuste del tem-

porizador.

4.  Llegar a 0, pulse el botón SNOOZE/LIGHT(8) para desactivar el tem-

porizador de timbre.

DATOS TÉCNICOS

Fuente de alimentación: .....2xAA, 1,5V

Содержание SLD 3880

Страница 1: ...HERMOMETRE MINUTEUR Manual d emploi WECKER THERMOMETER TIMER Anleitungsheft RELOJ DESPERTADOR MINUTERO Manual de usuario 5 6 4 7 8 10 11 9 12 13 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Trevi 0SL388001 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Orologi e Sveglie ...

Страница 2: ...mente 3 Premere il tasto MIN 10 per regolare i minuti i numeri aumentano solamente 4 Portare il Selettore 5 nella posizione AL ON per confermare l impo stazione comparirà l icona a lato dell ora della sveglia ad indicare che la funzione sveglia è attiva 5 Quando la suoneria della sveglia si attiva premere qualsiasi altro pulsante per annullare l allarme L allarme si attiverà nuovamente dopo 24 ore...

Страница 3: ...to confirm the setting and turn on the alarm function There would be an icon of display at the alarm corner 5 When the alarm ring is on Press any other button to cancel the alarm sound The alarm will be on again after 24 hours Press the SNOOZE LIGHT button 8 to activate the snooze fun ction SNOOZE FUNCTION With activat alarm snooze function allows repetition of ringer more times after it suspended...

Страница 4: ...gmentent seulement 3 Appuyez sur le bouton MIN 10 pour régler les minutes chiffres augmen tent seulement 4 Tournez le Commutateur 5 sur ALON pour confirmer le réglage icône apparaît sur le côté de l horloge d alarme pour indiquer que l alarme est activée 5 Lorsque l alarme est activée Appuyez sur un autre bouton pour annuler l alarme L alarme retentit à nouveau après 24 heures Appuyez sur le bouto...

Страница 5: ... um die Minuten einzustellen Zahlen nur erhöhen 4 Drehen Sie den Wahlschalter 5 auf AL ON die Einstellung zu bestäti gen Symbol erscheint auf der Seite der Wecker um anzuzeigen dass der Alarm aktiv ist 5 Wenn der Alarm aktiviert ist Drücken Sie eine beliebige andere Taste um denAlarm zu löschen Der Alarm ertönt erneut nach 24 Stunden Drücken Sie die SNOOZE LIGHT Taste 8 um die Schlummerfunktion zu...

Страница 6: ...ntan 3 Pulse el botón MIN 10 para ajustar los minutos los números sólo aumentan 4 Mueva el Selector 5 en AL ON para confirmar el ajuste icono aparecerá al lado del reloj de alarma para indicar que la alarma está activa 5 Cuando se activa la alarma Pulse cualquier otro botón para cancelar la alarma La alarma sonará de nuevo después de 24 horas Pulsar el botón SNOOZE LIGHT 8 para activar la función ...

Страница 7: ...e Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht wo...

Страница 8: ...électro technique ou le retourner chez le concessionnaire lors de l achat d un nouvel appareil de type équivalent en termes de un à un ou un à zéro pour les équipements ayant plus côté de moins de 25 cm collecte séparée appropriée pour l équipement mis hors service pour le recyclage le traitement et l élimination respectueuse de l environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l environn...

Отзывы: