background image

RC 821 D  

FM ALARM CLOCK

5

NOTAS DE USO

Este es un aparato electrónico de precisión; evite usarlo en los siguientes casos:
• Cerca de fuentes de calor fuertes, como plantas de calefacción central o estufas.
• Escuchar un volumen alto durante mucho tiempo podría dañar su audición.
• En lugares muy húmedos como baños, piscinas, etc...
• En lugares muy polvorientos.
• En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
• Coloque el aparato de tal manera que siempre haya suficiente espacio para la libre circulación de aire (al menos 5cm).
• No bloquee las entradas de aire.
• Mantenga el altavoz del oído durante los pasos de ajuste de volumen y punto de enfoque, y en particular para mantener el volumen 
  al mínimo en la fase de encendido.
• Si entra algún líquido en el aparato, desenchúfelo inmediatamente del enchufe y llévelo al centro de servicio autorizado TREVI    
  más cercano.
• Antes de encender el aparato, compruebe siempre que el cable de alimentación y el cable de conexión estén correctamente 
 instalados.
• El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua. No se deben colocar objetos llenos de líquido, como jarrones
  en la unidad.
• No se deben colocar sobre fuentes de llama viva, como velas encendidas.
• Conserve este manual.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpiar. No utilice disolventes ni sustancias abrasivas.

IMPORTANTE

Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (no para uso profesional). La buena construcción de este dispositivo garantiza 
su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. No obstante, en caso de surgir algún problema, será aconsejable consultar con 
el Centro de Servicio Autorizado TREVI más cercano.

TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos. Por tanto, los productos pueden tener características distintas a 
las descritas.

NOTAS DE USO

Este é um aparelho eletrônico de precisão; evite usá-lo nos seguintes casos:
• Perto de fontes de calor fortes, como plantas de aquecimento central ou fogões.
• Ouvir em volume alto por muito tempo pode prejudicar sua audição.
• Em locais muito úmidos, como banheiros, piscinas, etc...
• Em locais muito empoeirados.
• Em locais sujeitos a fortes vibrações.
• Posicione o aparelho de forma a que haja sempre espaço para a livre circulação do ar (pelo menos 5cm).
• Não bloqueie as entradas de ar.
• Mantenha o alto-falante durante as etapas de ajuste do ponto de foco e volume e, em particular, para manter o volume no mínimo
  na fase de ignição.
• Se algum líquido entrar no aparelho, desligue-o imediatamente da tomada e leve-o ao centro de assistência autorizado TREVI    
  mais próximo.
• Antes de ligar o aparelho, verifique sempre se o cabo de alimentação e o cabo de conexão estão instalados corretamente.
• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água. Nenhum objeto com líquido, como vasos, deve ser colocado na
 unidade.
• Nenhuma fonte de chama aberta, como velas acesas, deve ser colocada.
• Guarde este manual.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Use um pano macio ligeiramente úmido para limpeza. Não use solventes e substâncias abrasivas.

IMPORTANTE

Este dispositivo foi projetado para uso doméstico (não profissional). A boa construção deste dispositivo garante seu perfeito fun-
cionamento por muito tempo. No entanto, caso surja algum problema, é aconselhável consultar o Centro de Assistência Autorizado 
TREVI mais próximo.

A TREVI segue uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuos. Portanto, os produtos podem ter recursos diferentes 
daqueles descritos.

Содержание RC 821 D

Страница 1: ...aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it RC 821 D RADIO SVEGLIA ELETTRONICA MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ITA ENG FRA DEU ESP POR DAN LIT GRE ...

Страница 2: ...ENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONSTO ATHREE PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug ...

Страница 3: ...a dovesse presentarsi qualche inconveniente sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte NOTES ON USE This is a precision electronic appliance avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heati...

Страница 4: ...pement continue Par conséquent les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites HINWEISE ZUR VERWENDUNG Dies ist ein elektronisches Präzisionsgerät Vermeiden Sie die Verwendung in folgenden Fällen In der Nähe starker Wärmequellen wie Zentralheizungsanlagen oder Öfen Wenn Sie längere Zeit hohe Lautstärke hören kann dies Ihr Gehör schädigen An sehr feuchten Orten wie Ba...

Страница 5: ...rvicio Autorizado TREVI más cercano TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos Por tanto los productos pueden tener características distintas a las descritas NOTAS DE USO Este é um aparelho eletrônico de precisão evite usá lo nos seguintes casos Perto de fontes de calor fortes como plantas de aquecimento central ou fogões Ouvir em volume alto por muito tempo pode prejudicar s...

Страница 6: ...kning og udvikling Derfor kan produkter have forskellige funktioner end dem der er beskrevet NAUDOJIMO PASTABOS Tai tikslus elektroninis prietaisas venkite jo naudoti šiais atvejais Netoli stiprių šilumos šaltinių tokių kaip centrinio šildymo įrenginiai ar krosnys Ilgą laiką klausantis didelės apimties garsas gali pakenkti klausai Labai drėgnose vietose tokiose kaip vonios kambariai baseinai ir kt...

Страница 7: ... nuovamente il tasto PRE M 4 per confermare la memorizzazione La stazione radio è ora salvata 3 Per ascoltare una stazione radio salvata in memoria premere più volte il tasto PRE M 4 fino a visualizzare il numero di memoria desiderato REGOLAZIONE VOLUME Durante l ascolto della radio premere i tasti VOL 11 e VOL 10 per regolare il volume di ascolto SVEGLIA 1 In modalita Standby tenere premuto il pu...

Страница 8: ...HOUR 5 and TUN MIN 6 keys to select the memory location press PRE M button 4 again to confirm the memorization The radio station is now saved 3 To listen to a radio station saved in memory press the PRE M button 4 until the desired memory number is displayed VOLUME ADJUSTMENT While listening to the radio press the VOL 11 and VOL 10 buttons to adjust the listening volume SETTING THE ALARM 1 In Stan...

Страница 9: ...itée 2 Pour enregistrer une station de radio en mémoire appuyezlonguementsurlatouchePRE M 4 jusqu àcequel affichage clignote utilisezlestouchesTUN HOUR 5 etTUN MIN 6 poursélectionner l emplacement mémoire appuyez à nouveau sur la touche PRE M 4 pour confirmer la mémorisation La station de radio est maintenant enregistrée 3 Pour écouter une station radio enregistrée dans la mémoire appuyez plusieur...

Страница 10: ...diosenderspeichert Es können bis zu 10 Radiosender gespeichert werden 1 Wählen Sie die gewünschte Frequenz 2 So speichern Sie einen Radiosender im Speicher DrückenSiedieTastePRE M 4 lange bisdasDisplayzublinken beginnt DrückenSiedieTastenTUN HOUR 5 undTUN MIN 6 umden Speicherplatz auszuwählen DrückenSiedieTastePRE M 4 erneut umdieSpeicherungzu bestätigen Der Radiosender ist jetzt gespeichert 3 Ume...

Страница 11: ...mo almacenar una emisora de radio Es posible almacenar hasta 10 estaciones de radio 1 Seleccione la frecuencia deseada 2 Para guardar una estación de radio en la memoria MantengapulsadoelbotónPRE M 4 hastaquelapantallacomience a parpadear Presione las teclas TUN HOUR 5 y TUN MIN 6 para seleccionar la ubicación de la memoria vuelva a pulsar el botón PRE M 4 para confirmar la memorización La estació...

Страница 12: ...FM podem ser armazenadas É possível armazenar até 10 estações de rádio 1 Selecione a frequência desejada 2 Para salvar uma estação de rádio na memória Pressione longamente o botão PRE M 4 até que o display comece a piscar Pressione as teclas TUN HOUR 5 e TUN MIN 6 para selecionar o local da memória pressione o botão PRE M 4 novamente para confirmar a memorização A estação de rádio agora está salva...

Страница 13: ...at vælge hukommelsesplacering tryk på PRE M knappen 4 igen for at bekræfte huskningen Radiostationen er nu gemt 3 For at lytte til en radiostation der er gemt i hukommelsen skal du trykke på PRE M knappen 4 indtil det ønskede hukommelsesnummer vises JUSTERING AF VOLUMEN Mens du lytter til radioen skal du trykke på knapperne VOL 11 og VOL 10 for at justere lyttevolumen VÅGN OP 1 I standbytilstand s...

Страница 14: ...as pradės mirksėti Norėdamipasirinktiatmintiesvietą paspauskiteTUN HOUR 5 ir TUN MIN 6 mygtukus darkartąpaspauskitemygtukąPRE M 4 kadpatvirtintumėte atmintį Radijo stotis dabar išsaugota 3 Norėdami klausytis atmintyje išsaugotos radijo stoties spauskitePRE M mygtuką 4 kolpasirodysnorimasatminties numeris VOLUME REGULIAVIMAS Klausydamiesi radijo paspauskite VOL 11 ir VOL 10 mygtu kus kad sureguliuo...

Страница 15: ...ήνει Πατήστε τα πλήκτρα TUN HOUR 5 και TUN MIN 6 για να επιλέξετε τη θέση της μνήμης πατήστε ξανά το κουμπί PRE M 4 για επιβεβαίωση της απομνημόνευσης Οραδιοφωνικόςσταθμόςέχειπλέοναποθηκευτεί 3 Γιαναακούσετεένανραδιοφωνικόσταθμόπουείναιαποθηκευμένος στη μνήμη πατήστε το κουμπί PRE M 4 μέχρι να εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός μνήμης ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΓΚΟΥ Κατά την ακρόαση του ραδιοφώνου πατήστε τα πλήκτρα V...

Страница 16: ...nnichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfeundentfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto 2 La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparado...

Страница 17: ...ilindiquequeleproduitfaitl objet d une collecte séparée C est pourquoi le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L utilisateur doit remettre le produit auprès de décharges spécia lisées de collecte séparée prévues par les autorités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät an...

Страница 18: ...e af forkert håndtering af affald Ulovlig bortskaffelse af produktet fører til håndhævelse af admi nistrative sanktioner Atsargumo priemonės norint tinkamai išmesti gaminį Antįrangosparodytassimbolisrodo kadatliekosturibūti šalinamos atskirai surinktos todėl produkto negalima išmesti kartu su miesto atliekomis Vartotojas turi nuvežti gaminį į specialius atskirų atliekų surinkimo centrus kuriuos te...

Страница 19: ... following internet address EN If you will not find your language on the instruction manual please go on our website www trevi it to find it FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d emploi veuillez vous visiter sur notre site Web www trevi it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden gehen Sie bitte auf unsere Webseite www trevi it zu finden ES S...

Страница 20: ...Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA ...

Отзывы: