background image

7

 

RA 766

Português

DESCRIÇÃO COMANDOS

4.

Regular o controle do volume (5).

AUX-INCONNECTION

Ligar o cabo jack-jack de 3,5 para AUX-IN (10),
automaticamente o alto-falante produz o som do
aparelho de áudio externo.

NOTAS SOBRE A RECEPÇÃO

Para a melhor recepção em FM extrair e orientar
a antena telescópica (1).
A antena para a faixa AM é interna, portanto a
melhor recepção se obtém orientando directamente
o aparelho.

FONES DE OUVIDO

Ligar os fones de ouvido na saída (6). Quando os
fones estão ligados, o altifalante é excluído.

CURA E MANUTENÇÃO

Este aparelho é um instrumento electrónico de alta
precisão; recomenda-se, portanto, não utilizá-lo
em ambientes muito húmidos, empoeirados, com
excessivas variações de temperatura e de não
expô-lo directamente aos raios solares.
Para a limpeza, aconselha-se o uso de um pano
macio, levemente humedecido. Evitar solventes
ou substâncias abrasivas.

ESPECIFICAÇÃO  NOMINAL

Fontes de alimentação: AC 230-240V 50Hz

Baterias DC4.5V [3x “D”
(UM1) não incluída]

Gama de frequências: FM 87.5-108MHz

540-AM 1600kHz

Consumo:

5W

Modo de consumo OFF: <1W
Dimensões:

235x125x110mm

TREVI persegue uma política de contínua pesquisa
e desenvolvimento. Portanto, os produtos podem
apresentar características diferentes daquelas
descritas.

1.

Antena telescópica

2.

Escala sintonia

3.

Controle sintonia

4.

Selector AM/FM, selecção faixa de frequência

5.

Controle volume/acendimento

6.

Saída fones de ouvido

7.

Saída alimentação / Compartimento baterias
(traseiro)

8.

Indicador de acendimento

9.

Alto-falante

10. AUX IN entrada de áudio (traseiro)

ALIMENTAÇÃO REDE

Enfiar a ficha na tomada. A introdução do cabo de
alimentação na tomada  provoca a exclusão da
alimentação com baterias.

ALIMENTAÇÃO BATERIAS

Introduzir 3 baterias formato “D” no específico
compartimento (7) situado na parte posterior do
aparelho, prestando atenção às polaridades
indicadas. Remover as baterias quando não se
utilizar o aparelho por um longo período de tempo.

FUNCIONAMENTO

1.

Ligar o aparelho girando o controle volume/
acendimento (5).

2.

Escolher a faixa com o selector (4):
FM = modulação de frequência
AM = ondas médias

3.

Sintonizar-se na estação desejada com o
controle de sintonia (3).

1

2

6

10

9

3

7

4

5

8

Содержание RA 766

Страница 1: ...mploi et de connexion TRAGBARES2 BAND RADIO 2VERSORGUNGSARTEN Anleitungsheft RA 766 RA 766 RA 766 RA 766 RA 766 Guida d uso User guide RADIOPORTATILDE2BANDAS 2ALIMENTACIONES Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÁDIOPORTÁTIL2FAIXAS 2ALIMENTAÇÕES Manual de uso e ligação ÖÏÑÇÔÏÑÁÄÉÏÖÙÍÏ2ÐÅÑÉÏ ÙÍÓÕ ÍÏÔÇÔÙÍ 2ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÅÓ Åã åéñßäéï ñÞóçòêáéóýíäåóçò ...

Страница 2: ...quenza FM 87 5 108MHz AM 540 1600KHz Consumo max 5W Consumo modo Off 1W Dimensioni 235x125x110mm TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteri stiche diverse da quelle descritte 1 Antenna telescopica 2 Scala sintonia 3 Controllo sintonia 4 Selettore AM FM selezione banda di frequenza 5 Controllo volume accensione 6 Presa cuffia 7 Presa ...

Страница 3: ...vel AUX INCONNECTION Connecting the cable jack jack 3 5 in to AUX IN 10 automaticallythespeakerproducesthesound of external audio unit RECEPTIONNOTE For FM reception pull out the Rod antenna 1 adjust the direction lenght and angle to give the best reception The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device PHONEJACK For private listening connect a headphones not include...

Страница 4: ...mmation en mode OFF 1W Dimensions 235x125x110mm TREVI suit une politique constante de recherche et de développement C est pourquoi ses produits peuvent parfois présenter des caractéristiques différentes de celles décrites dans le manuel d emploi 1 Antenne télescopique 2 Cadran des fréquences 3 Bouton d accord 4 Sélecteur de la bande de fréquence AM FM 5 Réglage du volume mise en marche 6 Prise de ...

Страница 5: ...erbrauch 1W Maße 235x125x110mm TREVI betreibt eine Politik ständiger Entwicklung und Forschung Deshalb können die Produkte Eigenschaftenaufweisen diehiernichtbeschrieben wurden 1 Ausziehbare Antenne 2 Abstimmungs Skala 3 Abstimmungs Kontrolle 4 Selektor AM FM Auswahl des Frequenzbandes 5 Lautstärken On Off Kontrolle 6 Steckerbuchse für Kopfhörer 7 Steckerbuchse für Stromzufuhr Batterien Aufbewahru...

Страница 6: ...es 235x125x110mm Debido al continuo afán de progresar y mejorar de la empresa los productos TREVI pueden presen tar características diversas de las descritas 1 Antena telescópica 2 Escala de frecuencias 3 Control sintonía 4 Selector AM FM selección banda de frecuencia 5 Control volumen encendido 6 Toma auriculares 7 Toma alimentación Hueco baterías trasera 8 Indicador de poder 9 Altavoz 10 AUX IN ...

Страница 7: ...ama de frequências FM 87 5 108MHz 540 AM 1600kHz Consumo 5W Modo de consumo OFF 1W Dimensões 235x125x110mm TREVIpersegueumapolíticadecontínuapesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas 1 Antena telescópica 2 Escala sintonia 3 Controle sintonia 4 Selector AM FM selecção faixa de frequência 5 Controle volume acendimento 6 Saída fones...

Страница 8: ...z Áðïññüöçóç 5W Ôñüðïò OFF êáôáíÜëùóç 1W ÄéáóôÜóåéò 245x160x110mm ÇÔREVI áêïëïõèåßìßáðïëéôéêÞóõíå ïýòÝñåõíáò êáé áíÜðôõîçò Ùò åê ôïýôïõ ôá ðñïúüíôá ìðïñïýí íáðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðü áõôÜ ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé 1 ÔçëåóêïðéêÞ êåñáßá 2 Êëßìáêá óõíôïíéóìïý 3 Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ñáäéïöùíéêïý óôáèìïý 4 ÄéáêüðôçòåðéëïãÞòAM FM åðéëïãÞðåñéï Þò óõ íïôÞôùí 5 Äéáêüðôçò Ýíôáóçò åíåñãïðïßçóçò 6 Õðïäï...

Страница 9: ...ltungeingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner falschenMüllverwaltung DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProdukt...

Страница 10: ...stellendurchgeführtwurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn dieseaufHerstellungsfehlerzurückzuführensind Die GarantiegilthingegennichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVIhaftetnichtfürdirekteoderindirekteSach und oderPersonenschäden dievomGebrauchdesGerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir ...

Страница 11: ...ÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEMCOMANDOSOUPEÇASDESUBSTITUIÇÃOQUEPOSSAMSER MANIPULADOS PELO USUÁRIO EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DESERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADO TREVI Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO U...

Страница 12: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 11 02 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Отзывы: