background image

p.2

DESCRIZIONE COMANDI

1. Tasto PLAY, riproduzione
2. Tasto STOP, arresto
3. Tasto F.FWD, avanzamento veloce
4. Tasto REW, riavvolgimento veloce
5. Tasto RECORD, registrazione
6. Selettore VAS ON/OFF, sistema di

attivazione vocale

7. Selettore PAUSE ON/OFF, pausa
8. Selettore SPEED LOW/NOR velocità di

riproduzione

9. Microfono incorporato
10.Indicatore di registrazione
11.Presa cuffia
12.Presa per microfono esterno
13. Controllo volume/ sensibilità VAS
14.Vano batterie
15.Presa alimentazione esterna DC + 3V

16.Vano cassette

ALIMENTAZIONE CON BATTERIE

Inserite due batterie formato "AA" nel vano
batterie (14), avendo cura di rispettare le
polarità indicate.

CON ALIMENTAZIONE ESTERNA

Collegate un adattatore C.A. 220V - C.C. + 3V,
opzionale, alla presa (15) rispettando
attentamente le polarità indicate. Inserite la
spina dell'adattatore in una presa di corrente.

APERTURA DEL VANO CASSETTA

Premere il tasto STOP(2) per arrestare la
riproduzione/registrazione. Aprire il vano (16)
per inserire od estrarre una cassetta.

CONTROLLO VOLUME

1. In riproduzione il controllo VOL (13) regola

il volume di ascolto in cuffia o altoparlante.

2. In registrazione (modalità VAS inserita)

regola la sensibilità del microfono.

REGISTRAZIONE CON MICROFONO
INTERNO

1. Portare il selettore (8) di velocità in

posizione NOR (velocità normale) o LOW
(velocità bassa) in base a come si vuole
effettuare la registrazione 

(vedi

descrizione controllo della velocità)

.

2. Inserite la cassetta su cui desiderate

registrare nel vano cassette (16).

3. Orientare il microfono incorporato (5)

verso la sorgente da registrare.

4. Premete il tasto REC (7) per iniziare la

registrazione.

5. Portate il selettore PAUSE (6) sulla

posizione ON per fermare momentanea
mente la registrazione.
Riportatelo sulla posizione iniziale per
riprenderla.

6. Premete il tasto STOP (10) per fermare

definitivamente la registrazione.

REGISTRAZIONE CON ATTIVAZIONE
VOCALE (VAS)

Quando la funzione VAS è attiva, la
registrazione partirà automaticamente
appena l’apparecchio rileverà la voce e si
interromperà tutte le volte che non ci
saranno segnali vocali all’interno della stanza.
1. Portate il selettore VAS (4) su ON.
2. Premete il tasto REC (7),  non appena

l’apparecchio rileva una voce o un suono
automaticamente la registrazione ha inizio.

3. La registrazione si ferma quando la voce o

altri suoni cessano.

4. Il livello di sensibilità del microfono per

attivare o disattivare la registrazione VAS
viene regolato attraverso il controllo

CR 410

 

NOTEMANAGER

ITALIANO

Содержание CR 410 Notemanager

Страница 1: ...1 2 3 4 5 9 11 12 13 6 7 8 10 14 16 15 CR 410 NOTEMANAGER RECORDER ...

Страница 2: ...alità VAS inserita regola la sensibilità del microfono REGISTRAZIONECONMICROFONO INTERNO 1 Portare il selettore 8 di velocità in posizione NOR velocità normale o LOW velocità bassa in base a come si vuole effettuare la registrazione vedi descrizione controllo della velocità 2 Inserite la cassetta su cui desiderate registrare nel vano cassette 16 3 Orientare il microfono incorporato 5 verso la sorg...

Страница 3: ...e ascoltare con l altoparlante incorporato o con una cuffia mono opzionale 5 Premere il tasto F FWD per avanzare rapidamente Successivamente premere il tasto STOP 2 per terminare l avanzamento Nota se la registrazione viene effettuata in modalità LOW anche in riproduzione il selettore 8 di velocità dovrà essere in posizione LOW RISPARMIO BATTERIE Rimuovere le batterie se il recorder non verrà util...

Страница 4: ...rd level control automatically sets the recording input level CONTROLSTAPE SPEED 1 Nor normal tape speed Compatible with most single speed micro cassettes 2 Low tape speed for longer recording allows you to record up to three hours on a 90 minute C 90 cassette NOTE Do not change the tape speed while recording PAUSE CONTROL Slide the PAUSE switch up to suspend function in PLAY RECORD FAST FORWARD o...

Страница 5: ...pe simply record over the unwanted recording EARPHONE JACK When you plug your earphones not included into the EARPONE jack the built in speaker is automatically disconnected MICROPHONE JACK When you plug your own external microphone not included into the MIC jack the built in microphone is automatically disconnected CHANGINGBATTERIES Slide open the battery compartment on the back of the unit Inser...

Страница 6: ... régler le volume d écoute pour le casque ou les haut parleurs 2 Lors de l enregistrement mode VAS activé il permet de régler la sensibilité du microphone ENREGISTREMENT AVEC MICROPHONE INTÉGRÉ 1 Positionnez le sélecteur 8 de la vitesse sur la position NOR vitesse normale ou bien LOW petite vitesse selon le type d enregistrement à effectuer voir description contrôle de la vitesse 2 Introduisez la ...

Страница 7: ...ur commencer la lecture 3 Appuyez sur la touche STOP 2 pour arrêter la lecture 4 Il est possible d écouter vos cassettes avec l haut parleur intégré ou bien avec un casque mono disponibles en option 5 Appuyez sur la touche F FWD pour avancer rapidement Ensuite appuyez sur la touche STOP 2 pour arrêter l avancement Remarque Si l enregistrement est effectué en mode LOW lors de la lecture le sélecteu...

Страница 8: ...der Regler VOL 13 die Lautstärke im Kopfhörer oder Lautsprecher 2 Bei der Aufnahme Betriebsart VAS eingeschaltet reguliert er die Mikrophonempfindlichkeit AUFNAHME MIT DEM INTERNEN MIKROPHON 1 Den Wahlschalter 8 der Geschwindigkeit auf die Position NOR normale Geschwindigkeit oder LOW niedrige Geschwindigkeit stellen je nachdem wie man die Aufnahme durchführen möchte siehe Beschreibung Geschwindig...

Страница 9: ...mit der Wiedergabe zu beginnen 3 Um die Wiedergabe zu stoppen wird die STOP Taste 2 gedrückt 4 Man kann mit dem eingebauten Lautsprecher oder mit einem Mono Kopfhörer optional hören 5 Die Taste F FWD drücken um im Schnellvorlauf wiederzugeben Nachfolgend die Taste STOP 2 drücken um den Vorlauf zu beenden Hinweis Wird die Aufnahme in der Betriebsart LOW ausgeführt so muss auch der Wahlschalter 8 de...

Страница 10: ...ucción el control VOL 13 ajusta el volumen de escucha en los auriculares o el altavoz 2 Durante la grabación modo VAS activado ajusta la sensibilidad del micrófono GRABACIÓN CON MICRÓFONO INTERNO 1 Lleve el selector 8 de velocidad a la posición NOR velocidad normal o LOW velocidad baja según cómo se quiera realizar la grabación véase la descripción del control de velocidad 2 Introduzca la casete e...

Страница 11: ...botón STOP 2 para detener la reproducción 4 Puede escuchar utilizando el altavoz incorporadoounauricularmono opcional 5 Pulse el botón F FWD para avanzar rápidamente A continuación pulse el botón STOP 2 para detener el avance Nota si se realiza la grabación en modo LOW también durante la reproducción el selector 8 de velocidad deberá estar en posición LOW AHORRO DE BATERÍAS Retire las baterías si ...

Страница 12: ...3 regula o volume de escuta com auscultadores ou altifalante 2 Em gravação modo VAS introduzido regula a sensibilidade do microfone GRAVAÇÃO COM MICROFONE IN TERNO 1 Coloque o selector 8 de velocidade na posição NOR velocidade normal ou LOW velocidade baixa com base em como pretende efectuar a gravação veja a descrição de controlo da velocidade 2 Introduza a cassete onde pretende gravar no compart...

Страница 13: ...o 4 Pode escutar com o altifalante incorporado ou com auscultadores mono opcional 5 Pressione a tecla F FWD para avançar rapidamente De seguida pressione a tecla STOP 2 para terminar o avanço Obs se a gravação for efectuada no modo LOW em reprodução o selector 8 de velocidade também deve estar na posição LOW POUPANÇA DAS BATERIAS Remova as baterias se o gravador não for utilizado por mais de 30 di...

Страница 14: ...åôå ôç èÞêç ôïðïèÝôçóçò 16 ãéá íá åéóÜãåôå Þ åîÜãåôå ìéá êáóÝôá ÄÉÁÊÏÐÔÇÓÑÕÈÌÉÓÇÓÅÍÔÁÓÇÓ 1 ÊáôÜ ôçí áíáðáñáãùãÞ ï äéáêüðôçò ñýèìéóçò Ýíôáóçò VOL 13 ñõèìßæåé ôçí Ýíôáóç áêñüáóçò óôá áêïõóôéêÜ Þ óôá ç åßá 2 ÊáôÜ ôçí áíáðáñáãùãÞ ôñüðïò VAS åíåñãïðïéçìÝíïò ñõèìßæåé ôçí åõáéóèçóßá ôïõ ìéêñïöþíïõ ÅÃÃÑÁÖÇÌÅÅÓÙÔÅÑÉÊÏÌÉÊÑÏÖÙÍÏ 1 ÖÝñíåôå ôïí åðéëïãÝá 8 ôá ýôçôáò óôç èÝóç NOR êáíïíéêÞ ôá ýôçôá Þ LOW áìçëÞ ôá...

Страница 15: ...ìÝíç ðñïò ôá Ýîù 2 ÐáôÞóôå ôï êïõìðß PLAY 1 ãéá íá îåêéíÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ 3 ÐáôÞóôå ôï êïõìðß STOP 2 ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ 4 Ìðïñåßôå íá áêïýóåôå ìå ôá åíóùìáôùìÝíá ç åßá Þ ìå ôá áêïõóôéêÜ mono ðñïáéñåôéêÜ 5 ÐáôÞóôå ôï êïõìðß F FWD ãéá ìéá ãñÞãïñç ðñïþèçóç Êáôüðéí ðáôÞóôå ôï êïõìðß STOP 2 ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí ðñïþèçóç ÐáñáôÞñçóç åÜí ç åããñáöÞ åêôåëåßôáé ìå ôñüðï LOW êáôÜ ôçí áíá...

Страница 16: ...Trevi S p A Via Ausa 173 47853 Coriano Rn Italy www trevi it info trevi it MADEINP R C ...

Отзывы: