background image

14

CMP 498

4.   Para apagar a reprodução contínua do disco, pressione a tecla STOP (3).

REPRODUÇÃO ININTERRUPTA DE UM ÚNICO DIRECTÓRIO

Se ao criar o seu disco Mp3 tiver dividido as músicas por artista ou por título em vários directórios ou pastas, esta função lhe 
permitirá escutar ininterruptamente o mesmo directório ou pasta.

1. Pressione a tecla MODE (4) duas vezes durante a reprodução de um trecho.
2. O indicador “REP” aparecerá no visor.
3. O leitor CD reproduzirá ininterruptamente o mesmo directório ou pasta.
4. Para apagar a reprodução contínua do trecho único, pressione a tecla STOP (3).

FUNÇÃO RANDOM

1.   Pressione a tecla STOP (3), uma vez para parar a reprodução.
2.   Pressione três vezes a tecla MODE (4).
3.   O indicador “RND” aparecerá no visor.
4.   O leitor CD reproduzirá de uma maneira casual o seu CD áudio ou mp3.

FUNÇÃO INTRO

1. Pressione a tecla STOP (3), uma vez para parar a reprodução.
2. Pressione quatro vezes a tecla MODE (7).
3. O indicador “INTRO” aparecerá no visor.
4.  O leitor CD reproduzirá os primeiros 10 seg. de cada trecho, para reproduzir totalmente um trecho pressione a tecla PLAY/ 
  PAUSE >II (2), a função INTRO desactivar-se-á automaticamente, ou pressione a tecla STOP(3).

PROGRAMAÇÃO

Com a programação é possível seleccionar a ordem de reprodução dos trechos.

1. Pressione a tecla STOP (3), uma vez para parar a reprodução.
2. Pressione a tecla PROG (6) no visor aparecerá a indicação “P - 01”. A escrita “P-01” indica a posição 

do trecho  

  escolhido na programação do leitor.
3. Seleccione o trecho a reproduzir primeiro através das teclas SKIP >>| (5) e SKIP |<< (4).
4. Pressione a tecla PROG (6) para confirmar o trecho seleccionado, no visor aparecerá a indicação “P - 02”
5. Repita o processo para memorizar os trechos desejados (pontos 3 e 4) até um máximo de 20 trechos.
6.  Pressione a tecla PLAY/PAUSE >||  (2) para iniciar a reprodução dos trechos programados, no visor aparecerá a escrita  
 “PROG”
7. Pressione a tecla STOP (3), duas vezes para apagar a programação.

BLOQUEIO DAS TECLAS

Ponha o selector HOLD (16) na posição ON para bloquear as teclas e prevenir accionamentos acidentais, no visor aparecerá a 
escrita “HOLD”.

LIGAÇÃO PARA OUTROS APARELHOS

Ligue os micro auscultadores em dotação ou uns altifalantes amplificados (Opcional) à saída PHONE (11).

GARANTIA

1. O aparelho é garantido por 24 meses a partir da data de fabricação indicada na etiqueta aplicada no produto.
2.  A garantia se aplica somente a aparelhos, não violados reparados pelos centros de assistência TREVI, esta compreende  
  a reparação dos componentes por defeitos de fabricação, excepto etiquetas, manoplas e partes extraíveis.
3.  A TREVI não responde por danos directos ou indirectos a coisas ou/e pessoas causados pelo uso ou suspensão do uso do  
 aparelho.

Advertências para a correcta demolição do produto.

O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desman-
telado junto dos resíduos urbanos. 
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou 
entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de 
aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas.

PORTUGUESE

Содержание CMP 498

Страница 1: ...ACT MP3 AMOVIBLE Manuel d emploi et de connexion TRAGBARER CD PLAYER MP3 Betriebs und Anschlußanleitung UNIDAD LECTORA DE CD MP3 PORTATIL Manual de uso y conexiones LEITOR DE COMPACT DISC MP3 PORTÁTIL Manual de utilização e de ligação FORHTO MIKRO PIKAP GIA CD MP3 Egceiridio gia thn crhsh kai thn sundesh CD Audio 60 ANTI SHOCK CD MP3 120 ANTI SHOCK ...

Страница 2: ...2 CMP 498 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 3: ...tasto STOP 3 se volete spegnere l apparecchio FUNZIONE ANTI SHOCK Questo Apparecchio è dotato di un dispositivo elettronico che previene le interruzioni del suono quando l unità è sottoposta ad urti improvvisi o vibrazioni durante la riproduzione di un brano Sul display appariranno prima il simbolo di memoria ESP vuota e sucessivamente il simbolo indicherà ESP piena In queste condizioni l apparecc...

Страница 4: ...brani 6 Premere il tasto PLAY PAUSE II 2 per iniziare la riproduzione dei brani programmati sul display compare la scritta PROG 7 Premere il tasto STOP 3 una volta per annullare la programmazione BLOCCO DEI TASTI Spostare il selettore HOLD 10 sulla posizione ON per bloccare i tasti e prevenire azionamenti accidentali sul display comparirà la sritta HOLD Portarlo sulla posizione OFF per tornare al ...

Страница 5: ... off PLAY PAUSE BUTTON Press once to start playing the CD The LCD DISPLAY will show the first track MP3 indicator will also be displaying if you are playing a MP3 CD Press once again to stop playing the CD temporarity Press once again to resume playing STOP BUTTON Press once to stop playing the CD Press once more to turn off the unit NEXT SKIP SEARCH FORWARD BUTTON Press once to skip to next track...

Страница 6: ...nt is guaranteed for 24 months from the date of manufacture indicated on the product label 2 The guarantee is valid only for unopened equipment repaired by TREVI service centres It includes the repair of components with manufacturing faults excluding labels buttons and removable parts 3 TREVI is not liable for direct or indirect damage to things and or persons caused by the use or suspension of us...

Страница 7: ...êter la lecture 6 Appuyez encore une fois sur la touche STOP 3 pour éteindre l appareil FONCTION ANTICHOC Cet appareil est équipé d un dispositif électronique qui prévient les interruptions du son lorsque l unité est soumise à des chocs soudains ou à des vibrations pendant la lecture d un morceau Sur l afficheur apparaît le symbole de mémoire ESP vide et ensuite le symbole indiquera ESP pleine Dan...

Страница 8: ...ints 3 et 4 jusqu à un maximum de 20 morceaux 6 Appuyez sur la touche PLAY PAUSE II 2 pour commencer la lecture des morceaux programmés l afficheur indique le message PROG 7 Appuyez deux fois sur la touche STOP 3 pour annuler la programmation VERROUILLAGE DES TOUCHES Placez le sélecteur HOLD 10 sur la position ON pour bloquer les touches et prévenir tout actionnement accidentel le message HOLD app...

Страница 9: ...Druck der Taste PLAY PAUSE 2 wird die Pausenfunktion ausgeschaltet 5 Um die Wiedergabe zu stoppen die Taste STOP 3 einmal drücken 6 Die Taste STOP 3 wenn das Gerät ausgeschaltet werden soll ANTI SHOCK FUNKTION Dieses Gerät ist mit einer elektronischen Vorrichtung ausgestattet die Tonunterbrechungen aufgrund von plötzlichen Stößen oder Vibrationen des Geräts während der Stückwiedergabe verhindert Z...

Страница 10: ...el zu bestätigen Auf dem Display erscheint die Angabe P 02 5 Den Vorgang wiederholen um die für die Wiedergabe gewünschten Titel zu speichern Schritte 3 und 4 Es können maximal 20 Stücke gespeichert werden 6 Die Taste PLAY PAUSE II 2 drücken um die Wiedergabe der programmierten Stücke zu beginnen Auf dem Display erscheint die Angabe PROG 7 Um die Programmierung zu löschen die Taste STOP 3 zweimal ...

Страница 11: ...gar el aparato FUNCIÓN ANTI SHOCK Este aparato está dotado de un dispositivo electrónico que previene las interrupciones del sonido cuando la unidad sufre golpes imprevistos o vibraciones durante la reproducción de una pieza En la pantalla aparecen primero el símbolo de memoria ESP vacía y luego el símbolo de memoria ESP llena En estas condiciones en caso de golpes o vibraciones el aparato memoriz...

Страница 12: ...os 3 y 4 hasta un número máximo de 20 piezas 6 Pulse el botón PLAY PAUSE 2 para iniciar la reproducción de las piezas programadas en la pantalla aparecerá la palabra PROG 7 Pulse el botón STOP 3 dos veces para anular la programación BLOQUEO DE LOS BOTONES Mueva el selector HOLD 10 a la posición ON para bloquear los botones e impedir el accionamiento accidental en la pantañña aparecerá el mensaje H...

Страница 13: ... tecla STOP 3 uma vez para parar a reprodução 6 Pressione a tecla STOP 3 uma segunda vez se quiser desligar o aparelho FUNÇÃO ANTI CHOQUE Este Aparelho é equipado com um dispositivo electrónico que prevê as interrupções do som se a unidade for submetida a choques improvisos ou vibrações durante a reprodução de um trecho No visor aparecerá primeiro o símbolo de memória ESP vazia e sucessivamente o ...

Страница 14: ...ação P 02 5 Repita o processo para memorizar os trechos desejados pontos 3 e 4 até um máximo de 20 trechos 6 Pressione a tecla PLAY PAUSE 2 para iniciar a reprodução dos trechos programados no visor aparecerá a escrita PROG 7 Pressione a tecla STOP 3 duas vezes para apagar a programação BLOQUEIO DAS TECLAS Ponha o selector HOLD 16 na posição ON para bloquear as teclas e prevenir accionamentos acid...

Страница 15: ...αράγεται αρχίζει να αναβοσβήνει 4 Για να απενεργοποιήσετε την παύση πατήστε ακόμη μία φορά το κουμπί PLAY PAUSE 2 5 Πατήστε το κουμπί STOP 3 μία φορά για να σταματήσετε την αναπαραγωγή 6 Πιέστε το κουμπί STOP 3 μια δεύτερη φορά αν θέλετε να σβήσετε τη συσκευή διαφορετικά θα σβήσει αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ANTI SHOCK Η συσκευή αυτή διαθέτει μία ηλεκτρονική διάταξη που προλαμβάνε...

Страница 16: ...πό 3 και 4 έως το ανώτερο 20 αποσπάσματα 6 Πατήστε το κουμπί PLAY PAUSE 2 για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή των προγραμματισμένων αποσπασμάτων στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη PROG 7 Πιέστε το κουμπί STOP 3 δύο φορές για να ακυρώσετε τον προγραμματισμό ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Μετατοπίστε τον επιλογέα HOLD 10 στη θέση ON για να ασφαλίσετε τα κουμπιά και να αποφύγετε τυχαία πατήματα στην οθόνη θα εμφανιστ...

Страница 17: ...17 CMP 498 NOTE ...

Страница 18: ...18 CMP 498 NOTE ...

Страница 19: ...19 CMP 498 NOTE ...

Страница 20: ...er giat mpore na prokalšsete zhmišj ston amfiblhstroeid Mhn akoump te to fakÒ me ta d ktula ATTENZIONE NON USATE QUESTO APPARECCHIO DURANTE LA GUIDA DI UNAVETTURA O DI UN MOTOCICLO ED IN SITUAZIONI IN CUI L ESCLUSIONE DAI RUMORI ESTERNI PUÒ RISULTARE PERICOLOSA L ASCOLTO PROLUNGATO AD ALTO VOLUME POTREBBE CAUSARE DISTURBI ALL APPARATO UDITIVO WARNING DO NOT USE THIS EQUIPMENT WHILE DRIVING A CAR O...

Отзывы: