Tresco MIRROR R4 Скачать руководство пользователя страница 4

Per la regolazione del termostato, vedere il capitolo USO DEL TERMOSTATO al paragrafo

precedente

B

Riscaldamento rapido dell’ambiente

Regolato il termostato ambiente secondo la temperatura ambiente desiderata, girate poi la

manopola del timer selezionando il tempo di funzionamento desiderato. Il prodotto funziona

a  1800w  di  potenza  per  il  tempo  impostato,  producendo  un  riscaldamento  rapido  della

stanza  e  poi  assicurerà  ad  una  potenza  di  1000w  il  mantenimento  della  temperatura

ambiente regolata dal termostato,

 

Quando il  prodotto funziona a 1800w, sotto il controllo del timer, il termostato non controlla la

temperatura  dell'ambiente.  In  queste  condizioni,  non  utilizzate  il  termoventilatore  in  ambienti  di

piccole dimensioni se questi sono occupati da persone (bambini inclusi) che non sono in grado di

lasciare  la  stanza  da  soli  e  che  non  siano  sotto  costante  supervisione  di  una    persona

responsabile per la loro sicurezza.

5.  Filtro

Il vostro prodotto è dotato di un filtro per proteggere gli elementi riscaldanti dalla polvere e dallo sporco.

 

Il filtro è rimuovibile e può essere inserito sia da destra che da sinistra , figura 8

 

Per  un  corretto  funzionamento  del  prodotto  consigliamo  di  pulire  il  filtro  una  volta  ogni  6  mesi

RICORDANDOSI DI MONTARLO POI SUL PRODOTTO.

6.  Barra porta salviette

 

La barra porta salviette vi permette di scaldare fino a 2 salviette per volta.

 

Le salviette devono essere posizionate correttamente sul supporto, come indicato in figura 9 e

NON come indicato in figura 10, per evitare surriscaldamenti e malfunzionamenti.

7.  Sicurezza in caso di funzionamento anormale

 

In caso di surriscaldamento il sistema di protezione dell’apparecchio disattiva automaticamente

gli  elementi  riscaldanti  ed  il  motore,  facendo  così  interrompere  il  funzionamento  del

termoventilatore . In questo caso il prodotto non funziona ma la lampadina luminosa è accesa.

 

In questo caso:

Spegnere il termoventilatore e lasciarlo raffreddare per circa 15/20 minuti

Controllate che il filtro anti polvere non sia completamente ostruito e, se così, pulitelo e ri

montatelo

Rimuovete eventuali altre cause di surriscaldamento (per es. ostacoli di fronte alla griglia di

ingresso e/o uscita dell’aria, anomalo acumulo di sporco ecc);

Accendete nuovamente il termoventilatore e verificatene il corretto funzionamento.

Per  qualsiasi  intervento  di  manutenzione  sul  prodott  è  necessario  rivolgersi  a  personale

specializzato e qualificato.

ENGLISH

INSTALLATION AND OPERATING MANUAL

WALL-MOUNTED BATHROOM FAN HEATER

1.  For your safety

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical,

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless thy have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety

Children must be under watch to avoid that they could play with the product

 

This fan heater is an extra-heating in the house. It must be used according to this concept.

 

Make sure that your supply rating corresponds to what specified on the rating plate i.e. 230 V AC,

50 Hz.

 

Don't  leave  your  home  while  the  appliance  is  in  function:  ensure  in  this  case  that  the  timer  (if

present) is in OFF  (0) position and the thermostat is in minimum position “ ”.

 

During function, place the heater in a safe position :

-

  far (1 mt. ) from inflammable objects or furnitures;

-

  leaving the air outlet space free : 1 mt. of free space in front of the heater;

-

  not located immediately below a socket-outlet.

 

Do not leave animals or children touch or play with the appliance. Pay attention! The air outlet

grille gets hot during   operation (more than 80°C i.e. 175°F)

 

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not hang anything on

the heater and do not cover it while it’s working. This is clearly written on the cover of the product

or shown by the symbol

 

Do not use the heater in rooms with explosive gas or while using inflammable solvents or varnish

or glues.

 

If  the  cordset  is  damaged  and  you  have  to  change  it,  do  not  do  the  job  yourselves!  Take  the

product to an after sales authorised repair centre or to a person with similar skill and knowledge,

in order to avoid any risk of danger.

 

Do not use this heater close to showers, baths, swimming pools.

 

The appliance must be positioned so that the plug is always accessible.

 

The heater shall not be placed just under a wall socket

 

Do not mount the product on walls made from synthetic material.

2.  Positioning

 

Only use the heater if it has been mounted on the wall in a vertical position;

 

This  heater  is  fitted  with  a  double  electrical  insulation  circuit  (class  II)  and  therefore  does  not

require an earth connection.

 

This  heater  is  water  resistant  to  IPX4.  It  can  therefore  be  used  in  bathrooms  or  other  areas

subject to humidity AS LONG AS IT IS NOT INSTALLED WITHIN THE PERIMETER OF BATH

TUBS OR SHOWERS. This means that it cannot be installed in the areas marked as VOLUME 1

in figure 1.

 

It must never be possible for people in the bath tub or shower to reach the adjustment knob.

 

The disconnection devices of the supply rating must enalble the complete disconnection in case

of the category of overvoltage III

 

This heater must be correctly installed in compliance with the legislation in force in the country of

installation.

Содержание MIRROR R4

Страница 1: ...olgens de ter plaatse geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden F Environnement et recyclage Nous vous demandons de nous aider pr server l environnement Pour ce faire merci de vous d barrasser...

Страница 2: ...6 8 7 9 10 1 2 3 4 5 Dim in mt Min 30 cm Min 50 cm Min 30 cm Min 30 cm 180 mm 8mm 364 mm 4 mm 60...

Страница 3: ...rte e conforme alla normativa vigente nel vostro paese 3 Installazione del prodotto Nel caso della versione del prodotto dotata di supporto porta salviette PRIMA DI INSTALLARE IL PRODOTTO A PARETE ins...

Страница 4: ...s not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless thy have been given supervision or instruction conc...

Страница 5: ...different operating modes are available A Maintenance of ambient temperature Starting from the anti freeze position turn the thermostat knob clockwise until you hear a click the fan heater starts work...

Страница 6: ...n telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas tre touch s par une personne qui se trouve dans la baignoire ou la douche Les dispositifs de d connexion de l alimentati...

Страница 7: ...anti poussi re n est pas compl tement obstru et s il en est ainsi nettoyez le et remontez le Enlevez d ventuelles autres causes de surchauffe par ex obstacles devant la grille d entr e et ou sortie de...

Страница 8: ...at die Beibehaltung der voreingestellten Raumtemperatur Modell mit Thermostat und 60 Minuten Timer Der Heizl fter verf gt ber zwei Drehschalter einer f r den 60 Minuten Timer und einer f r den Thermos...

Страница 9: ...ing moet enalble de volledige afsluitingen in het geval van de categorie van de overspanning III De installatie moet op vakkundige wijze worden uitgevoerd in overeenstemming met de heersende wetgeving...

Страница 10: ...persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 5 Filter Uw apparaat heeft een filter dat de verwarmingselementen beschermt tegen stof en vuil Het filter kan verwijderd worden en kan zowel vanaf...

Отзывы: