T
(ºC)
50
65
80
bar
1
5
bar
bar
bar
bar
150
60
98
21
43
32
32
R.3/4''G.
R.1/2''G.
43
32
98
60
32
150
21
R.1/2''G.
Ref
. 193617701B • ed
. 04-2014
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a TRES Grifería.
TRES Grifería décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions.
Bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung.
Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid.
L’inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifería da ogni responsabilità.
Nedodržení pokynů v návodu zbavuje společnost TRES Grifería veškeré zodpovědnosti.
Any failure to follow these instructions releases TRES Grifería from any liability.
Niezastosowanie się do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpowiedzialności TRES Grifería.
No realizar pruebas de presión ni estanqueidad de la instalación con la grifería instalada. /
Ne pas réaliser d’essais
sous pression ni d’essais d’étanchéité sur l’installation une fois la robinetterie montée.
/ Führen Sie bei installierter
Armatur keine Drucktests oder Dichtheitsprüfungen an der Anlage durch. /
Test de druk of de waterdichtheid van
de installatie niet als de kranen zijn geïnstalleerd.
/ Non eseguire prove di pressione o di tenuta stagna dell’impianto
con la rubinetteria installata. /
Neprovádějte tlakové zkoušky a testy vodotěsnosti zařízení s nainstalovanou
baterií.
/ Neither pressure nor watertightness tests can be carried out on the installation with the faucets installed.
/
Nie wykonywać prób ciśnieniowych ani szczelności w instalacji z zamontowaną baterią.
/ Não realizar testes de
pressão nem de estanquidade da instalação com as torneiras instaladas. /
Не проводить испытание давления и
водонепроницаемости оборудования с установленными смесителями.
Содержание Mono-Term 20117703
Страница 3: ...3 4 5 6 7...