background image

11

l’amplificateur de puissance est éteint et cela réduit 

l’usure des lampes prolongeant ainsi leurs durée de 

vie. Les lampes du préamplificateur demeurent actives 

pour permettre l’utilisation de la sortie D.I. et de la 

sortie pour casque d’écoute. Vous pouvez donc utiliser 

l’amplificateur pour pratiquer silencieusement ou pour 

l’enregistrement même quand il est en mode standby. 

Vous n’avez pas à brancher des haut-parleurs à 

l’amplificateur lorsqu’il est utilisé en mode standby. 

Prises EFX Send, Contrôle de Niveau Return et Send 

23

 

24

Les prises Send et Return du YCS100H permettent 

l’utilisation d’unité d’effets externes. Vous n’avez qu’à 

brancher un câble avec fiches ¼ pouce à la prise 

Send du YCS100H et ensuite connecter ce même 

câble à la prise d’entrée de votre appareil d’effet. Pour 

retourner le signal traité au YCS100H, connectez la 

sortie de l’appareil d’effets à la prise Rtn du YCS100H. 

Le contrôle de niveau d’envoi aux effets permet 

l’ajustement précis du niveau de signal acheminé à 

l’unité d’effet externe. Le contrôle de niveau de retour 

d’effet qui est situé sur le panneau vous permet 

de régler le niveau du signal traité étant acheminé 

individuellement à chaque canal. Vous pouvez par 

exemple régler votre canal trois avec un chorus 

spacieux tout en gardant un son sec et percutant sur 

le canal deux sans avoir à vous préoccuper d’un tas de 

pédales. Changez simplement de canal et tout est prêt.

Note: La boucle d’effet qui comprend les prises d’envoi et 

de retour, est d’une conception parallèle. Cette conception 

permet au signal original (dévié) d'être mélangé avec le 

signal traité de l'effet externe en utilisant la commande de 

mélange d'effets. La boucle parallèle est équipée de prises 

équilibrées qui permettent une meilleure intégration avec 

des processeurs d'effets de type rackmount.

Entrée Amp et Sortie Préamplificateur 

25

Les prises Amp In et Pre-Amp peuvent être utilisées 

comme boucle d’effet pour pédales de guitare ou autres 

appareils d’effet. Branchez simplement un câble ¼ 

pouce à partir de la prise Pre-Amp du YCS100H jusqu’à 

la prise d’entrée de l’appareil d’effet ou de la pédale 

d’effet. Branchez un autre câble ¼-pouce à partir de la 

sortie de l’appareil d’effet ou de la pédale, jusqu’à la 

prise Amp In du YCS100H. Cette caractéristique s’avère 

utile lorsque vous utilisez des appareils prévu pour être 

insérée dans la chaîne de signal. Le niveau du signal 

à cette prise est -10dBV. Le signal est donc compatible 

avec la plupart des pédales d’effets en plus d’être 

compatible avec les appareil d’effet professionnel.

Prise DIN pour Commutateur au Pied*  

22

La prise DIN pour commutateur au pied située sur 

le panneau arrière du YCS100H est prévu pour le 

branchement du commutateur au pied Traynor TFS-4 

par l’entremise d’un câble standard MIDI/sync. Cela 

permettra à l’utilisateur d’accéder les trois canaux 

individuels en plus de la fonction Solo volume boost à 

l’aide du commutateur au pied. Avec le TFS-4 branché, 

vous pouvez quand même faire la sélection de canal 

à l’aide des commutateurs du panneau avant lorsque 

le TFS-4 est branché; la fonction Solo sera toutefois 

neutralisé par le contrôleur au pied.

Prise Pour Commutateur au Pied ¼  -pouce * 

23

Le branchement d’un commutateur au pied à loquet 

double, comme la Traynor TFS-2, à la prise ¼-pouce 

PBM permet de couper séparément les signaux 

de retour de Réverb et d’Effets. Le signal sera 

simultanément couper sur les trois canaux. La DEL 

située sur la TFS-2 indiquer le statues.

*La commutation est accomplie avec des relais internes. 

Il n’y a donc pas de signal qui parcoure les câbles des 

commutateurs au pied. Il n’y a jamais de bruit induit par le 

commutateur au pied. La prise ¼-pouce pour commutateur 

au pied du YCS100H est compatible avec la plupart des 

commutateurs au pied double à loquet.

Prises Pour Haut-Parleurs et Sélecteur d’Impédance 

27

Les deux prises ¼-pouce permettent le raccordement 

d’enceintes à haut-parleur externe. Avant d’utiliser 

l’amplificateur, assurez-vous que les haut-parleurs 

sont correctement branchés et assurez-vous que le 

sélecteur d’impédance est à la bonne position 

Sortie Phones/Line, Prises de Sortie Ligne XLR Symétrique 

& Contrôle de Niveau 

27

   

Pour une polyvalence maximale, le YCS100H est équipé 

de sorties ligne de type ¼-pouce et XLR. La sortie ¼-

pouce peut aussi être utilisé comme connecteur pour 

casque d’écoute. Cette prise de sortie Phones/Line peut 

être utilisée avec tous les casques stéréo. Les signaux à 

ces prises de sortie sont post-master et ils offrent aussi une 

compensation qui sert à simuler un haut-parleur. Ces sortie 

restent active quand l’amplificateur est en mode standby. 

LeYCS100H peut donc être utilisé comme préamplificateur 

pour l’enregistrement ou pour la pratique en silence. Il 

n’est pas nécessaire de raccorder des haut-parleurs lors 

de l’opération en mode standby. La fonction Tuner Mute 

coupera le signal de la sortie ligne XLR si vous utilisez cette 

sortie ligne pour acheminer le signal à une table de mixage 

pour le renforcement sonore durant un concert. 

Mode d’Amplificateur 

28

Pour une plus grande polyvalence, l’étage de sortie 

du YCS100H peut être utilisé en mode 100  watts 

ou 30 watts. Le  YCS100H fonctionnera en mode 

100 watts (Classe AB) qui produira une puissance 

de sortie véritable de 100 watts. Utilisez ce mode 

lorsqu’une grande extension dynamique  est requise. 

Pour les situations ou une sonorité chaude à lampe 

est désirable à des niveaux moins élevés, le YCS100H 

peut être réglé pour opération en mode 30 watts 

Содержание YS1036

Страница 1: ...O w n e r s M a n u a l G u i d e D e L U t i l i s a t e u r Traynor Custom Special 100H A l l T u b e G u i ta r A m p l i f i e r MODEL TYPE YS1036...

Страница 2: ...an electrician for replacement of the obsolete outlet The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT Unplug...

Страница 3: ...ility and featuring vintage tube circuitry for an ultimate tone and trouble free performance for years to come Designed by musicians for musicians Traynor Custom Special amplifiers are built for maxim...

Страница 4: ...ontrols the amount of high frequency Presence in all three channels 14 Resonance Control Controls the low frequency damping of the amplifier and will add more rumble to the bottom end of all three cha...

Страница 5: ...as a loop thru for connecting pedals 26 D I Headphone Outputs Outputs with simulated speaker compensation They can be used for recording or for silent practicing They remain active when the amplifier...

Страница 6: ...or crunch sounds Channel 3 Channel 3 is the clean channel it has one less gain stage available All of the functions remain the same as Channels 1 and 2 with the exception that the Scoop function has b...

Страница 7: ...itch induced noise is never an issue The YCS100H inch footswitch is compatible with most after market latching dual footswitch pedals Speaker Jacks and Impedance Selector Switch 27 The dual inch jacks...

Страница 8: ...Series connections are rarely used The easiest way to describe this is if you have two 8 ohms speaker cabinets connected in parallel the resulting impedance would be 4 ohms 16 ohms if they were wired...

Страница 9: ...eaux moins lev s le YCS100H peut tre r gl pour op ration en mode 30 watts Class A Un tel r sultat est obtenu en r duisant de moiti le voltage d op ration aux lampes de sortie La tension de polarisatio...

Страница 10: ...e pour les fr quences aigu s sur les trois canaux 14 Contr le de R sonance Contr le l amortissement des fr quences graves de l amplificateur et ajoutera plus de grondement aux graves des trois canaux...

Страница 11: ...viduel du panneau avant sur chaque canal 25 Prises Amp In Pre Out Ces prises peuvent tre utilis es comme boucle pour le raccordement de p dales 26 Sortie D I Headphone Sortie avec compensation de haut...

Страница 12: ...tir de l effet externe branch la prise EFX RTN du panneau arri re Ce contr le n est actif que lorsque le canal 1 est actif Canal 2 Les fonctions du canal 2 sont identiques celles du canal 1 Le canal n...

Страница 13: ...e sur le panneau arri re du YCS100H est pr vu pour le branchement du commutateur au pied Traynor TFS 4 par l entremise d un c ble standard MIDI sync Cela permettra l utilisateur d acc der les trois ca...

Страница 14: ...s raccordements en s rie sont rarement employ s La mani re la plus facile de d crire ceci est si vous avez deux enceintes haut parleurs de 8 ohms reli s en parall le l imp dance r sultante serait de 4...

Страница 15: ...e sym trique XLR compens pour HP Volume pour effets Oui 3 retours individuels Boucle d effet Emplacement Oui Arri re Commutateur au pied pour effet Fonction Oui R verb interne et Effet Externe avec co...

Страница 16: ...op Boost 1 2 3 Master Modern Modern 11 Presence Solo Level Resonance Gain Reverb Effects Treble Volume Middle Bass Gain Reverb Effects Treble Volume Middle Bass Tuner Mute Modern Solo Boost Bright Boo...

Страница 17: ...Modern Solo Boost Bright Boost Scoop Boost Scoop Boost 1 2 3 Master Modern Modern 11 Presence Solo Level Resonance Gain Reverb Effects Treble Volume Middle Bass Gain Reverb Effects Treble Volume Midd...

Страница 18: ...Modern Solo Boost Bright Boost Scoop Boost Scoop Boost 1 2 3 Master Modern Modern 11 Presence Solo Level Resonance Gain Reverb Effects Treble Volume Middle Bass Gain Reverb Effects Treble Volume Midd...

Страница 19: ...Modern Solo Boost Bright Boost Scoop Boost Scoop Boost 1 2 3 Master Modern Modern 11 Presence Solo Level Resonance Gain Reverb Effects Treble Volume Middle Bass Gain Reverb Effects Treble Volume Midd...

Страница 20: ...Resonance V4 V5 V6 V7 Speaker Out jacks in parallel pre efx rvb V3 AB K3 K4 K1 Boost Boost U9 B U9 A U10 B RVB DRV RVB RTN U11 EFX RTN U10 A V8 Gain 1 Scoop Bright Vol 1 Vol 2 Vol 3 V2 A Gain 2 Boost...

Страница 21: ...strer votre nom aupr s de Yorkville Sound ou de votre d taillant Si pour une raison quelconque ce produit devient d fectueux durant les deux ann es qui suivent la date d achat initial retournez le sim...

Страница 22: ...l Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 83...

Отзывы: