Transform QL0322 Скачать руководство пользователя страница 24

 24

 

FRANÇ

AIS

Soin et Nettoyage

 

 

ÉVIER UTILITAIRE

 

ARMOIRE

À faire

À faire

 

-

Après l’utilisation, toujours rincer votre évier avec de l’eau de 
robinet pour diluer et enlever les dépôts .

 

-

Si possible, sécher à la serviette après toute utilisation pour éviter 
les traces d’eau . Si les traces d’eau se produisent, nettoyer avec 
une solution douce de vinaigre et d’eau suivie d’un bon rinçage .

 

-

Employer du savon liquide, un produit nettoyant de ménage général, 
ou une faible solution de vinaigre et d’eau pour le nettoyage 
régulier .

 

-

N’utiliser que des tampons à récurer en plastique recommandés 
pour une utilisation dans les éviers en acier inoxydable, et ne les 
utiliser que dans la cuve de l’évier . Frotter dans la direction des 

lignes du fini satiné

 .

 

-

Éliminer la poussière et la saleté sèche avec un linge doux et 
humide .

 

-

Nettoyer les taches de graisse, d’huile, de peinture et d’encre 
avec de l’alcool à friction . Après avoir enlevé la tache, rincer 
immédiatement avec de l’eau .

À ne pas faire

À ne pas faire

 

-

Éviter de laisser sécher ou reposer sur la surface de l’évier tout 
résidu de nourriture, de détergent, de savon, de graisse ou de 
condiment pendant des périodes prolongées .

 

-

Ne jamais employer des produits abrasifs car ils peuvent ternir et 

rayer le fini.

 

-

Ne pas utiliser des tampons à récurer dans l’évier car ils peuvent 
ternir le poli .

 

-

Ne jamais utiliser des tampons de laine d’acier car ils laissent des 
particules de fer sur l’évier et mènent à la corrosion .

 

-

Ne jamais laisser des casseroles en acier ou en fonte dans votre 
évier pendant des périodes prolongées car elles mènent à la 
corrosion .

 

-

Ne jamais utiliser de nettoyants à base de chlore avec votre nouvel 
évier, ceci pourrait causer l’apparition de taches de rouille ainsi que 

sa décoloration. Si vous devez utiliser de tels produits nettoyants, 

rincer vigoureusement avec de l’eau froide immédiatement après 
leur utilisation . Si d’autres produits chimiques ou de la colle 
entrent en contact avec la surface de l’évier, essuyer et rincer 
vigoureusement avec de l’eau froide

 

-

Éviter que la surface de votre armoire entre en contact avec des 
produits tels l’acétone (dissolvant pour vernis à ongles), le vernis 
à ongles, la solution pour nettoyage à sec, le solvant à laque, la 

gazoline, l’huile de pin, etc.

 

-

Éviter d’utiliser une lame de rasoir ou tout autre instrument coupant 
qui pourrait égratigner la surface .

 

Votre évier est fabriqué avec de l’acier inoxydable de la plus haute qualité, moyennant l’apport des soins appropriés il vous fournira un excellent 
rendement pendant plusieurs années .

ÉLIMINATION DES RAYURES, TACHES ET IMPERFECTIONS, ET RESTAURATION DES SURFACES :

Les petites taches de rouille qui apparaissent régulièrement dans l’évier sont habituellement causées par l’interaction de l’acier 
avec les produits chimiques qui se trouvent dans de nombreuses substances auxquelles les éviers sont couramment exposés . Elles 
peuvent également apparaitre lorsque d’autres objets sont placés ou laissés dans l’évier . Les rayures, quant à elles, sont causées par 
l’usure normale .

Pour enlever les rayures et les taches dans l’évier, frottez-les à l’aide d’un tampon à récurer non métallique (p. ex., Scotch-Brite

MD

et d’un nettoyant légèrement abrasif (p . ex ., Vim

MD 

ou Barkeeper’s Friend

MD

). Frottez toujours les surfaces dans le sens du grain de 

l’acier. Lorsque vous avez terminé, rincez l’évier avec de l’eau et essuyez-le à l’aide d’une serviette pour permettre qu’une couche 
externe protectrice se forme. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour redonner à toutes les surfaces de l’évier leur éclat.

Содержание QL0322

Страница 1: ... QL0322 ALL IN ONE TOUT EN UN OWNER S MANUAL MANUAL DE L UTILISATEUR UTILITY SINK WITH STORAGE CABINET ÉVIER UTILITAIRE AVEC ARMOIRE DE RANGEMENT ...

Страница 2: ...Sink 12 Cabinet 12 Service Parts 13 MANUEL DE L UTILISATEUR 14 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect this product for chips scratches cracks dents and scuff marks Do not install this product if any damages or defects are identified 2 Use this product only in the manner intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer 3 Installation ...

Страница 3: ... this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for repair or replacement are the responsibility of the user Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit at our discretion that may prove by our sole examination to be defective under normal...

Страница 4: ...IALS REQUIRED NOT SUPPLIED Adjustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter s level Hex key Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED NOT SUPPLIED Tail Pipe P Trap Supply lines ...

Страница 5: ...the installation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 00 pm EST Please do not dispose of packaging before you are satisfied with your new utility cabinet A B C E D F G H J Part Description Quantity A Cabinet 1 B Faucet 1 C Door Handles 2 D Leveling Legs ...

Страница 6: ...e Attach each leveling leg D to the bottom of the cabinet A using four of the provided screws J Gently rotate the cabinet A right side up WARNING Always wear safety goggles and gloves during installation CAUTION Do not rest or bump the leveling legs on the side as this may cause them to detach or break Fig 1 A J D ...

Страница 7: ...ndle screws H and a screw driver Do not overtighten ADJUSTING THE DOOR POSITION If the doors need to be repositioned the hinges can be adjusted to ensure a precise fit with a cabinet 1 The lateral adjustment screw adjusts the door orientation from left to right 2 The horizontal adjustment screw adjusts the doororientation from front to back 3 The vertical adjustment screw adjusts the orientation u...

Страница 8: ...y carefully through the hole in the sink E 4 From underneath slide the gasket metal washer and retaining nut over the supply lines and up to the exposed threaded section of the faucet Tighten the retaining nut by hand until it is snug Using a wrench or pliers tighten the assembly 5 Gently tighten the two screws on the retaining nut Do not over tighten 6 Screw the sprayer head onto the gooseneck 7 ...

Страница 9: ...and strainer locknut onto the strainer body from underneath the sink Hand tighten the strainer locknut until it is snug Do not overtighten 4 Insert the plastic flange into the flange end of the tailpipe not supplied then secure the tailpipe to the strainer body using the connecting nut Tighten the connecting nut until it is snug Do not overtighten 5 Remove excess sealant from around the drain open...

Страница 10: ...e a bead of sealant all around the top of the cabinet A S E A L A N T 2 Ease the utility sink E into the cabinet A Ensure that it is placed evenly and is centered on the cabinet Wipe off any excess sealant Use masking tape to hold the basin in place until the sealant dries E A ...

Страница 11: ...uninterrupted for about one minute to remove any residue from the lines Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT If in the future the ceramic cartridge needs to be replaced 1 Turn off the water supply to the faucet 2 Remove the plastic water temperature indicator cap then use the hex key to loosen the set screw underneath Remove the handle body 3 Gently unscrew the decorative cap and retaining nut 4 Remo...

Страница 12: ...cause corrosion Never use chlorine based cleaners in your new sink they could lead to rust spots and discolouration If you must use them rinse sink thoroughly with fresh water immediately after use If any chemicals or glue make contact with the sink during installation wipe clean and rinse thoroughly with fresh water Do not allow your cabinet surface to come into contact with products such as acet...

Страница 13: ...ilable in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST Identify the required part s and have the part number s ready G H J K A B C D E F L Part Description Code Quantity A Sprayer Head QHL186 1 B Ceramic Cartridge QHS121 1 C Leveling Legs QHL139 4 D Strainer Body QHS102 1 E Rubber Gasket and Friction Washer QHS103 1 F Locknut QHS104 1 G Strainer Basket QHS101 1 H Handles QHL144 2 J Hinges ...

Страница 14: ...er utilitaire 24 Armoire 24 Pièces de rechange 25 Consignes de sécurité LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES 1 Une fois le produit déballé vérifiez s il y a des rayures fissures bosses ou éraflures Si des dommages sont notés ne pas installer 2 Ce produit ne peut être utilisé autrement que pour l usage prévu par le fabricant Consulter le fabricant pour toutes questions concernant l appareil 3 Votre ins...

Страница 15: ...utre dommage causé par un incident ou accessoire Les coûts encourus pour obtenir l accès pour la réparation ou le remplacement sont la responsabilité de l utilisateur Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l unité selon notre choix qui peut s avérer selon notre examen unique être défectueuse sous l utilisation et le service normaux pendant la période de garantie Nous pou...

Страница 16: ...AUX REQUIS NON INCLUS Clé Pinces Tournevis Phillips Couteau tout usage Clé à tuyau Mastic Scie à métaux Niveau Clé hexagonale Gants de sécurité Lunettes de sécurité PIÈCES REQUISES NON INCLUSES Tuyaux de vidange Siphon P Tuyaux d alimentation ...

Страница 17: ...pièces manquantes communiquer avec le service à la clientèle au cs conglomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et français du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h HE Ne pas se débarrasser de l emballage avant d être satisfait de ce produit A B C E D F G H J Pièce Description Quantité A Armoire 1 B Robinet 1 C Poignées de porte 2 D Pattes de nivellement 4 E Évier utilitaire 1 F Assemblage de l...

Страница 18: ...ement D à la base de l armoire A en utilisant quatre vis de pattes de nivellement J par patte Remettre doucement l armoire A sur ces pattes AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité pendant l installation afin d éviter les blessures ATTENTION Ne pas placer de charge latérale sur les pattes lorsque vous redressez l armoire Fig 1 A J D ...

Страница 19: ...oignée de porte H fournies et d un tournevis Ne pas trop serrer AJUSTEMENT DE LA POSITION DES PORTES Si les portes doivent être repositionnées les charnières peuvent être réglées de façon à s adapter précisément avec l armoire 1 La vis de réglage latérale ajuste la porte à gauche ou à droite 2 La vis de réglage horizontale ajuste la porte vers l avant ou l arrière 3 La vis de réglage verticale aju...

Страница 20: ...vers le trou dans l évier E 4 Par dessous glisser le joint d étanchéité la rondelle en métal et la bague de retenue sur l extremité du tuyau d alimentation et jusqu à la section exposée filetée du robinet Serrer la bague de retenue à la main jusqu à ce qu elle soit bien serrée En utilisant une clé ou une pince serrer l assemblage 5 Serrer légèrement les deux vis sur la bague de retenue Ne pas trop...

Страница 21: ...cage sur le corps de la crépine Serrer l écrou de blocage de la crépine à la main jusqu à ce qu il soit bien serré Ne pas trop serrer Insérer la bride en plastique dans l extrémité à bride du tuyau de vidange non fourni puis fixer le tuyau de vidange au corps de la crépine à l aide de l écrou de raccord Serrer l écrou de raccord jusqu à ce qu il soit bien serré Ne pas trop serrer Enlever l excéden...

Страница 22: ...le pourtour de la partie supérieure du meuble M A S T I C 2 Introduire l évier E sur l armoire A en vous assurant que celui ci soit de niveau et centré sur le meuble Essuyer l excès de mastic Utiliser du ruban cache pour maintenir la cuve en place jusqu à ce que le mastic soit solidifié E A ...

Страница 23: ...nt environ une minute pour éliminer tout résidu des tuyaux Entretien REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Si à l avenir la cartouche en céramique devait être remplacée 1 Avant de procéder couper l alimentation du robinet en eau 2 Enlever à la main l indicateur de température d eau en plastique puis utiliser la clé hexagonale pour retirer la vis et retirer le corps de la poignée Enlever le corps de la poig...

Страница 24: ...ait causer l apparition de taches de rouille ainsi que sa décoloration Si vous devez utiliser de tels produits nettoyants rincer vigoureusement avec de l eau froide immédiatement après leur utilisation Si d autres produits chimiques ou de la colle entrent en contact avec la surface de l évier essuyer et rincer vigoureusement avec de l eau froide Éviter que la surface de votre armoire entre en cont...

Страница 25: ...edi 8 h 30 et 17 h HNE Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de la main G H J K A B C D E F L Pièce Description Code Quantité A Tête de robinet QHL186 1 B Cartouche en céramique QHS121 1 C Pattes de nivellement QHL139 4 D Corps de la crépine QHS102 1 E Joint en caoutchouc et rondelle de friction QHS103 1 F Contre écrou QHS104 1 G Panier de crépine QHS101 1 H Poignée...

Страница 26: ...par St Laurent Québec H4S 2C3 1 877 333 0098 cs conglomkb com service available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST service en anglais et français du lundi au vendredi 8 h 30 et 17 h HNE www conglomkb com Made in China Fabriqué en Chine ...

Отзывы: