Tractel blocfor B1.8A ESD Скачать руководство пользователя страница 10

10

FR

Spécifications techniques

Modèle

B1.8A 

ESD

B1.8B 

ESD

B2 

ESD

B5 

ESD

B6 

ESD

B10 

ESD

B10 SR

ESD

B20 

ESD

B20 SR 

ESD

B30 

ESD

B30 SR 

ESD

Poids (kg)*

0.98

1.30

1.02

2.17

2.22

4.90

4.07

8.50

7.05

15.70

13.50

Longueur de longe 

(m)

câble acier galvanisé   4.9 mm

10

19

30

câble PE - HD   5.5 mm

10

18.2

30

sangle PES largeur 46 mm 

2

sangle PES largeur 25 mm 

5

6

sangle A PES largeur 16 mm

1.8

1.8

Force de rappel (N)

3 à 15

3 à 15

3 à 15 5 à 25 5 à 25 5 à 25

5 à 25

5 à 25

5 à 25

5 à 25

5 à 25

Distance de freinage (mm)

500

500

400

800

800

800

800

800

800

800

800

Usage horizontal

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

L Min (m)

1

1

3

3

3

3

3

3

3

3

M Max (m)

0.5

0.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

Accrochage appareil

Point 

d'ancrage

Opérateur

Point d’ancrage

Accrochage longe rétractable

Opérateur

Point 

d'ancrage

Opérateur

 

1. Consignes prioritaires

1.  Avant d’utiliser un antichute à rappel automatique 

blocfor™, il est indispensable pour la sécurité 

d’emploi du matériel et son efficacité que l’utilisateur 

lise et comprenne les informations dans la notice 

fournie par TRACTEL SAS. Cette notice doit être 

conservée à disposition de tout utilisateur. Des 

exemplaires supplémentaires peuvent être fournis 

sur demande.

2.  

Avant d’utiliser ce matériel de sécurité il est 

indispensable d’avoir reçu une formation à son 

emploi.  Vérifier  l’état  des  équipements  associés  et 

assurez-vous que le tirant d’air est suffisant. 

3.  L’antichute à rappel automatique blocfor™ ne peut 

être utilisé que par un seul opérateur formé et 

compétent ou par un opérateur sous la surveillance 

d’un utilisateur.

4.  Si un antichute à rappel automatique blocfor™ n’est 

pas en bon état apparent ou s’il a servi à l’arrêt d’une 

chute,  l’ensemble  de  l’équipement  doit  être  vérifié 

par TRACTEL SAS ou par un technicien habilité et 

compétent qui doit autoriser par écrit la réutilisation 

du système. Un contrôle visuel avant chaque 

utilisation est recommandé.

5. 

 Toute  modification  ou  adjonction  à  l’équipement 

ne peut se faire sans l’accord préalable écrit de 

TRACTEL SAS. L’équipement doit être transporté et 

stocké dans son emballage d’origine.

6.  

Tout antichute à rappel automatique blocfor™ 

n’ayant  pas  fait  l’objet  d’un  examen  périodique  au 

cours des douze derniers mois (ou conformément 

aux exigences d’inspection réglementaire du pays 

d’utilisation) ou ayant arrêté une chute, ne doit pas 

être utilisé. Il ne pourra être utilisé de nouveau 

qu’après un nouvel examen périodique réalisé par 

un technicien habilité et compétent qui autorisera 

par écrit son utilisation. À défaut de ces examen 

et autorisation, l’antichute à rappel automatique 

blocfor™ sera réformé et détruit. 

7.  La charge maximale d’utilisation est de 150 kg pour 

l’antichute à rappel automatique blocfor™.

8.  Si la masse de l’opérateur augmentée de la masse 

de son équipement et de son outillage est comprise 

entre 100 kg et 150 kg, il est impératif de s’assurer 

que cette masse totale (opé équipement 

+ outillage) n’excède pas la charge maximale 

d’utilisation de chacun des éléments constituant le 

système d’arrêt des chutes.

9.  Cet équipement convient pour une utilisation sur 

chantier à l’air libre et pour une plage de température 

comprise entre -35°C et +60°C. Éviter tout contact 

avec des arêtes vives, des surfaces abrasives, des 

produits chimiques.

10. 

 Si  vous  devez  confier  le  matériel  à  un  personnel 

salarié ou assimilé, conformez-vous à la 

réglementation du travail applicable.

11.  L’opérateur doit être en pleine forme physique et 

psycho logique lors de l’utilisation de cet équipement. 

En cas de doute, consulter son médecin ou le 

médecin du travail. Interdit aux femmes enceintes.

12.  L’équipement ne doit pas être utilisé au-delà de 

ses limites, ou dans toute autre situation que celle 

pour laquelle il est prévu : cf. « 4. Fonctions et 

description ».

13.  

Il est recommandé d’attribuer personnellement 

l’antichute à rappel automatique blocfor™ à chaque 

opérateur, notamment s’il s’agit de personnel salarié.

 

A

ppareils équipés des connecteurs M10 et M47 sauf le modèle B1.8B ESD 

équipé des connecteurs M47 et M51.

Содержание blocfor B1.8A ESD

Страница 1: ...ginalanvisning NO Installations bruks och underhållsanvisning Svenska Översättning av originalbruksanvisningen SE Asennus käyttö ja huoltokäsikirja Suomi Alkuperäisen ohjeen käännös FI Manual for installation brug og vedligeholdelse Dansk Oversættelse af den originale manuall DK Instrukcja instalacji użytkowania i konserwacji Polski Tłumaczenie oryginalnejinstrukcji obsługi PL Pуководство по устан...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...EL SAS or by a qualified technician who must give written authorisation for re use of the system It is recommended to make a visual inspection prior to each use 5 Any modification or attachment made to the equipment cannot be done without prior written approval from TRACTEL SAS The equipment must be transported and stored in its original packaging 6 Any blocfor self retracting fall arrester which ...

Страница 4: ...s and buckles It features fall arrest attachment points marked with an A if they can be used alone or marked with A 2 if they are to be used in combination with another A 2 point This is EN 361 Standard compliant Self retracting lifeline Fall arrester with an automatic locking function and an automatic tensioning and recoil system for the retractable lanyard Retractable lanyard Connecting element ...

Страница 5: ...here is the risk of sparks flying or the risk of a flame coming into contact with the self retracting fall arrester s synthetic rope The melting point of the synthetic rope is 140 blocfor R ESD self retracting fall arrester As well as the self retracting fall arrest function the blocfor R ESD self retracting fall arrester has a recovery function which allows a lifting rescue to be made Please refe...

Страница 6: ...ap or the rope has completely come out of the blocfor ESD automatic retraction fall arrester blocfor R ESD self retracting fall arrester The operating principle of the recovery function is detailed in the attached instructions specific to the blocfor 20R and 30R ESD EN 360 EN 1496 class B Self retracting fall arrester with lifting rescue device 5 6 Clearance 6 1 Vertical use The air clearance H fi...

Страница 7: ...terfere with free unwinding and winding of the blocfor self retracting fall arrester lanyard to perform any repair or maintenance operations on the blocfor self retracting fall arrester without first having been trained and qualified in writing by TRACTEL figure 2 b to use the blocfor self retracting fall arrester if it is not complete if it has been dismantled beforehand or if components have bee...

Страница 8: ...to the CE type examination certificate issued by the APAVE SUDEUROPE SAS CS 60193 13322 Marseille France identified under the number 0082 and tested according to the 2002 EN 360 standard is subject to the procedure referred to in Art 11B of Directive 89 686 EEC under the control of a notified body APAVE SUDEUROPE SAS CS 60193 13322 Marseille France identified under the number 0082 13 Marking Name ...

Страница 9: ... must be replaced even if they do not display any visible alteration 15 Lifespan TRACTEL textile PPE equipments as harnesses lanyards ropes and energy absorbers TRACTEL Mechanical PPE equipments as stopcable and stopfor fall arresters blocfor self retracting fall arresters and the TRACTEL lifelines can be used without restrictions from their manufacturing date providing that A normal use is made i...

Страница 10: ...oute modification ou adjonction à l équipement ne peut se faire sans l accord préalable écrit de TRACTEL SAS L équipement doit être transporté et stocké dans son emballage d origine 6 Tout antichute à rappel automatique blocfor n ayant pas fait l objet d un examen périodique au cours des douze derniers mois ou conformément aux exigences d inspection réglementaire du pays d utilisation ou ayant arr...

Страница 11: ...on entre composants d un système d arrêt des chutes Il est conforme à la norme EN 362 Harnais d antichute Dispositif de préhension du corps destiné à arrêter les chutes Il est constitué de sangles et bouclerie Il comporte des points d accrochage antichute marqués d un A s ils peuvent être utilisés seuls ou marqués d un A 2 s ils doivent être utilisés en combinaison avec un autre point A 2 Il est c...

Страница 12: ...ant à leurs notices respectives Si ce n est pas le cas la charge maximale sera celle de l élément du système d arrêt des chutes qui a la plus faible charge maximale d utilisation Température d utilisation 35 C à 60 C pour l antichute à rappel automatique blocfor Le blocfor peut être connecté à un point d ancrage temporaire de type trépied tracpode figure 1 e Antichute à rappel automatique blocfor ...

Страница 13: ...se bloque instantanément grâce à un système de cliquet et l arrêt de la chute s effectue en douceur grâce à un principe d absorbeur d énergie à déchirure avec une valeur d arrêt inférieure à 6 kN Lors de l ascension et ou de la descente de l opérateur la longe est maintenue en tension grâce au ressort de rappel De plus l antichute à rappel automatique blocfor ESD est équipé d un système de sécurit...

Страница 14: ...turel dont la résistance est inférieure à 10 kN ou supposée comme telle d utiliser l antichute à rappel automatique blocfor pour des angles verticaux supérieurs à 20 figure 1 c d utiliser la longe de l antichute à rappel automatique blocfor comme moyen d élingage de gêner l alignement de l antichute à rappel automatique blocfor par rapport à la longe de gêner le déroulement et l enroulement libre ...

Страница 15: ... UV Figure 4 12 Conformité de l équipement La société TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 Romilly sur Seine France déclare par la présente que l équipement de sécurité décrit dans cette notice est conforme aux dispositions de la Directive Européenne 89 686 CEE de décembre 1989 est identique à l EPI ayant fait l objet de l examen CE de type délivré par l APAVE SUDEUROPE SAS CS 601...

Страница 16: ...un examen périodique tel qu il est décrit dans le présent article Les éventuels composants textiles du produit doivent être obligatoirement changés même s ils ne présentent aucune altération visible 15 Durée de vie Les EPI textiles TRACTEL comme les harnais longes cordes et absorbeurs les EPI mécaniques TRACTEL comme les antichutes stopcable et stopfor les antichutes à rappel automatique blocfor e...

Страница 17: ...uss die gesamte Ausrüstung von Tractel oder einer sachkundigen Person geprüft werden die Wiederinbetriebnahme des Systems schriftlich genehmigen muss Vor jeder Benutzung ist eine Sichtkontrolle empfehlenswert 5 Jede Änderung oder Ergänzung der Ausrüstung kann nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Tractel erfolgen Die Ausrüstung sollte immer in der Originalver packung transportiert und g...

Страница 18: ...Verbindung von Bestandteilen eines Auffangsystems Entspricht der Norm EN 362 Auffanggurt Sicherheitsgeschirr zum Auffangen von Abstürzen Es besteht aus Gurten und Befestigungs elementen Es enthält Auffangösen mit der Kennzeichnung A wenn sie allein benutzt werden können oder mit der Kennzeichnung A 2 wenn sie gemeinsam mit einer anderen Öse A 2 benutzt werden müssen Entspricht der Norm EN 361 Betr...

Страница 19: ...t sichergestellt werden dass alle Elemente des Auffangsystems gemäß den jeweiligen Anleitungen für diese Betriebslast geeignet sind Anderenfalls entspricht die maximale Betriebslast dem Element des Auffangsystems mit der geringsten Betriebslast Betriebstemperatur 35 C bis 60 C für das Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung blocfor Der blocfor kann an einem vorübergehend angebrachten An...

Страница 20: ...ühren oder vorstellen lassen Im Zweifelsfall oder bei Problemen hinsichtlich des Verständnisses der vorliegenden Anleitung wenden Sie sich bitte an Tractel Anmerkung Der horizontale Einsatz des Höhensicherungsgeräts mit automatischer Aufwicklung blocfor wurde nicht in Verbindung mit einer Laufsicherung gemäß EN 795 Klasse C getestet 5 Funktionsprinzip Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwick...

Страница 21: ...ng blocfor als Aufhängemittel oder zur Arbeitsplatzpositionierung Benutzung des Höhensicherungs mit automatischer Aufwicklung blocfor in hochkorrosiven oder explosionsgefährdeten Bereichen Benutzung des Höhensicherungsgeräts mit automatischer Aufwicklung blocfor außerhalb des in dieser Anleitung angegebenen Temperaturbereichs Benutzung des Höhensicherungsgeräts mit automatischerAufwicklung blocfor...

Страница 22: ...rbindungselements nach EN 362 erfolgen Zum Anschlagen des Auffangsystems am Auffanggurt die richtige Auffangöse und die korrekte Art des Anschlagens den Anleitungen des Auffanggurts und des Auffangsystems entnehmen Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung blocfor R ESD Bitte lesen Sie die beiliegenden Anweisungen die sich auf blocfor 20R und 30R ESD EN 360 EN 1496 Klasse B Höhensicherung...

Страница 23: ...zeichnung auf dem Produkt ist fester Bestandteil der regelmäßigen Prüfung Nach Abschluss der regelmäßigen Prüfung muss die Wiederinbetriebnahme durch den befugten Sachkundigen der die regelmäßige Prüfung durchgeführt hat schriftlich mitgeteilt werden Diese Wiederinbetriebnahme des Produkts muss auf der Kontrollkarte in der Mitte dieser Anleitung festgehalten werden Diese Kontrollkarte muss während...

Страница 24: ...oon dient schriftelijk het hergebruik van het systeem goed te keuren Een visuele controle vóór elk gebruik is aanbevolen 5 Wijzigingen of toevoeging aan de uitrusting mag alleen gebeuren met het voorafgaand schriftelijk akkoord van TRACTEL De uitrusting moet getransporteerd en opgeslagen worden in haar oorspronkelijk verpakking 6 Iedere blocfor valbeveiliger met automatische lijnspanner die geen p...

Страница 25: ... het product volgens de gebruiksnormen ervan PBM Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen van op een bepaalde hoogte Verbindingsstuk Verbindingsstuk tussen de onderdelen van een valbeveiligingssysteem Dit element is conform de norm EN 362 Valstopharnas Valbeveiligingsuitrusting ter bescherming van het lichaam bestaande uit riemen en gespen Omvat antivalbevestigingspunten gemarkeerd met een A...

Страница 26: ...automatische oprol blocfor moet beschermd worden zodat er geen product aan de binnenkant van de carter komt verf zand modder Gebruiksbeperkingen afbeelding 1 De werklast van het valbeveiligingssysteem met automatische oprol blocfor is 150 kg Voor elk gebruik dient te worden verzekerd dan alle elementen van het valbeveiligingssysteem compatibel zijn met deze last Raadpleeg hiervoor de respectieveli...

Страница 27: ...plan werd opgesteld in geval van een val Dat het dak stevig genoeg is schade aan type fibrocement in geval van twijfel plaatst u een stevig looppad dat compatibel is met het dak Andere gevallen die niet in deze lijst genoemd worden Talrijke andere gevallen die bestaan en die we niet kunnen noemen of zelfs maar kunnen bedenken In het geval van twijfel of wanneer u deze handleiding niet begrijpt ver...

Страница 28: ...en blocfor te gebruiken te gebruiken buiten de temperatuurzone beschreven in deze handleiding De valstoppen blocfor te gebruiken als de vrije hoogte niet voldoende is bij de val van een operator De valstoppen blocfor te gebruiken als een obstakel zich op het slingertraject bevindt in geval van horizontaal gebruik De valstoppen blocfor te gebruiken als men niet in goede fysieke staat verkeert De va...

Страница 29: ...SD EN 360 EN 1496 klasse B Valbeveiliger met automatische oprol en recuperatiehendel voor evacuatie GEVAAR Vóór en tijdens het gebruikt dient u de manier te overwegen waarop een eventuele reddingsoperatie in alle veiligheid en op een doeltreffende manier uitgevoerd kan worden binnen een tijdsduur van 15 minuten De bediener is in gevaar als dit niet binnen deze termijn kan gebeuren 9 Componenten en...

Страница 30: ... uit van de periodieke inspectie Aan het einde van de inspectie moet de inbedrijfstelling opnieuw schriftelijk bevestigd worden door een bevoegde en bekwame technicus die de periodieke inspectie heeft uitgevoerd Deze inbedrijfstelling van het product moet geregistreerd worden op het controleblad in het midden van deze handleiding Dit controleblad moet tijdens de gehele levensduur van het product b...

Страница 31: ... verificado por TRACTEL SAS o por una persona competente que debe autorizar por escrito la reutilización del sistema Se recomienda realizar un control visual antes de cada utilización 5 No se puede hacer ninguna modificación o añadido al equipo sin la autorización previa por escrito de TRACTEL SAS El equipo debe ser transportado y almacenado en su embalaje original 6 Cualquier anticaídas de retrac...

Страница 32: ...a que opera en la utilización del producto conforme a la finalidad de este EPI Equipos de protección individual contra las caídas de altura Conector Elemento de conexión entre componentes de un sistema de parada de caídas Está conforme con la norma EN 362 Arnés anticaída Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas Está constituido de correas y hebillas Consta de puntos de engan...

Страница 33: ...figura 1 c El anticaídas de retracción automática blocfor debe protegerse contra la introducción de producto dentro del cárter pintura arena barro etc Límites de utilización figura 1 La carga máxima de utilización es de 150 kg para el anticaídas de retracción automática blocfor Antes de su utilización es imperativo asegurarse de que todos los elementos del sistema de parada de caídas son compatibl...

Страница 34: ...sgo de fragilidad del techo tipo fibrocemento etc en caso de duda colocar un camino de circulación sólido y compatible con el techo Hay otros casos que no están enumerados en esta lista Existe un sinnúmero de otros casos que no podemos enumerar ni imaginar En caso de duda o de incapacidad para comprender el presente manual sírvase consultar a Tractel Observación el dispositivo anticaída de retorno...

Страница 35: ...ticaídas con retracción automática blocfor en una atmósfera fuertemente corrosiva o explosiva utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor fuera del intervalo de temperatura especificado en el presente manual utilizar el anticaídas con retracción automática blocfor si la altura libre no es suficiente en caso de caída de la persona utilizar el anticaídas con retracción automática blocfo...

Страница 36: ...trucciones incluidas específicamente para el anticaídas con retracción automática y dispositivo de rescate blocfor 20R y 30R ESD EN 360 EN 1496 clase B PELIGRO Antes y durante la utilización usted debe considerar de qué manera se podría realizar el posible salvamento de forma eficaz y con total seguridad en un tiempo inferior a 15 minutos Más allá de este tiempo el operador está en peligro 9 Compo...

Страница 37: ...l del examen periódico la nueva puesta en servicio debe ser notificada por escrito por el técnico autorizado y competente que efectuó el examen periódico Esta nueva puesta en servicio del producto debe ser registrada en la hoja de control que se encuentra en medio del presente manual Esta hoja de control debe ser conservada durante toda la vida del producto hasta su puesta fuera de servicio Tras d...

Страница 38: ...l dispositivo dovrà essere verificato da TRACTEL SAS o da persona qualificata che dovrà autorizzare per iscritto il riutilizzo del sistema Si raccomanda un controllo visivo prima di ogni utilizzo 5 Non è possibile effettuare modifiche o aggiunte al dispositivo senza un preliminare accordo scritto di TRACTEL Il dispositivo deve essere trasportato e stoccato nel suo imballaggio d origine 6 Qualsiasi...

Страница 39: ...conformemente alla destinazione dello stesso EPI Dispositivo di protezione individuale contro le cadute dall alto Connettore Elemento di collegamento fra componenti di un sistema di arresto di caduta E conforme alla norma EN 362 Imbracatura anticaduta Dispositivo di presa del corpo destinato ad interrompere le cadute Esso è costituito da un sistema di cinghie e di agganci Esso comporta dei punti d...

Страница 40: ...i elementi all interno del carter vernice sabbia fango Limiti di utilizzo figura 1 Il carico di utilizzo dell anticaduta a richiamo automatico blocfor è di 150 kg E imperativo verificare prima dell utilizzazione che tutti gli elementi del sistema d arresto delle cadute siano compatibili con questo carico facendo riferimento ai manuali rispettivi Se tale non dovesse essere il caso il carico massimo...

Страница 41: ... questo elenco Esistono numerosi altri casi che non possiamo elencare né immaginare In caso di dubbio o d incomprensione circa il presente manuale informatevi presso Tractel Nota l anticaduta a richiamo automatico blocfor in uso orizzontale non è stato testato in abbinamento ad una linea di vita conforme all EN 795 classe C 5 Principio di funzionamento Anticaduta a richiamo automatico blocfor ESD ...

Страница 42: ...peratore d utilizzare l anticaduta a richiamo automatico blocfor se un ostacolo viene a trovarsi sulla traiettoria della caduta e sulla traiettoria di dondolamento in caso di utilizzo in orizzontale d utilizzare l anticaduta a richiamo automatico blocfor se non si è in piena forma fisica d utilizzare l anticaduta a richiamo automatico blocfor da donne in stato di gravidanza d utilizzare l anticadu...

Страница 43: ...le sicurezza in un lasso di tempo inferiore a 15 minuti Oltrepassato questo limite l operatore è in pericolo 9 Componenti e Materiali Cavi acciaio galvanizzato o acciaio inox Cavo sintetico PE HD Fettuccia PES Aramide PES Dissipatore d energia PA PES Carter PA ABS Pezzi di aggancio acciaio Inox e acciaio zincato 10 Dispositivi associati Sistema di arresto di cadute EN 363 Un ancoraggio EN 795 Un c...

Страница 44: ...ato e competente che ha eseguito la revisione periodica Questa rimessa in servizio del prodotto deve essere registrata sul foglio di controllo che si trova al centro del presente manuale Questo foglio di controllo deve essere conservato durante tutta la durata di vita del prodotto fino al suo smaltimento Dopo avere arrestato una caduta il prodotto deve essere sottoposto a un ispezione periodica se...

Страница 45: ...o equipamento deve ser verificado pela TRACTEL SAS ou por uma pessoa competente que deve autorizar por escrito a reutilização do sistema É recomendado um controlo visual antes de cada utilização 5 Qualquer modificação ou adição ao equipamento não pode ser feito sem o acordo prévio escrito da TRACTEL SAS O equipamento deve ser transportado e armazenado na embalagem de origem 6 Todo antiqueda automá...

Страница 46: ...o o produto em conformidade com o destino deste EPI Equipamentos de proteção individual contra as quedas de altura Mosquetão Elemento de união entre os componentes de um sistema de paragem de quedas Conforme a norma EN 362 Arnês antiquedas Dispositivo de apreensão do corpo destinado a parar as quedas É constituído por correias e conjuntos de fivelas Possui pontos de fixação antiquedas marcados com...

Страница 47: ...s de utilização figura 1 A carga máxima de utilização é 150 kg para o antiqueda automático blocfor É imperativo assegurar se antes da utilização de que todos os elementos do sistema de paragem de quedas são compatíveis com esta carga referindo se aos seus manuais respetivos Se não for o caso a carga máxima será a do elemento do sistema de paragem de quedas com a menor carga máxima de utilização Te...

Страница 48: ...em muitas outras possibilidades que não podemos enumerar nem imaginar Em caso de dúvida ou incompreensão do presente manual informe se junto da Tractel Nota O antiqueda automático blocfor em uso horizontal não foi testado em associação com uma linha de vida conforme à EN 795 classe C 5 Principio de funcionamento Antiqueda automático blocfor ESD No caso de queda o mecanismo situado no interior do a...

Страница 49: ... forma física utilizar o antiqueda automático blocfor por mulheres grávidas utilizar o antiqueda automático blocfor se a função de segurança de um dos artigos associados está afectada pela função de segurança de outro artigo ou interfere com a segurança utilizar o antiqueda automático blocfor se o indicador de queda do mosquetão M46 está activado figura 3 d soltar a linga do antiqueda automático b...

Страница 50: ...remidade EN 362 Um sistema anti quedas EN 360 Um mosquetão EN 362 Um arnês anti queda EN 361 11 Manutenção e armazenagem Se um antiqueda automático blocfor estiver sujo deve ser lavado com água limpa e fria eventualmente com um detergente para têxteis delicados utilizando uma escova sintética Durante a utilização ou a lavagem se um antiqueda automático blocfor ficar molhado é necessário deixá lo s...

Страница 51: ...to deve ser registada na folha de controlo que se encontra no meio do presente manual Esta folha de controlo deve ser conservada durante toda a duração de vida do produto até à sua eliminação Após a retenção de uma queda este produto deve ser submetido a uma inspeção periódica como descrito nas presentes instruções Quaisquer componentes têxteis do produto devem ser substituídos mesmo que não apres...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...opdatum Fecha de compra Data di acquisto Data de compra Ημερομηνία αγοράς Kjøpedato Inköpsdatumi Ostopäivä Købsdato Data zakupu Дата покупки Date de mise en service Date of first use Datum der Inbetriebnahme Datum ingebruikneming Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em serviço Ημερομηνία θέσης σε λειτουργία Dato for bruk første gang Första användningsdagen Käyttöön...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ... μιας πτώσης το σύνολο του εξοπλισμού πρέπει να ελεγχθεί από την TRACTEL SAS ή από κάποιο αρμόδιο άτομο το οποίο πρέπει να επιτρέψει γραπτώς την επαναχρησιμοποίηση του συστήματος Συνιστάταιοπτικός έλεγχος πριν από κάθε χρήση 5 Δενµπορεί να πραγµατοποιηθεί καµία τροποποίηση ή πρόσθεση στον εξοπλισµό χωρίς προηγούµενη έγγραφη έγκριση της TRACTEL SAS Ο εξοπλισµός πρέπει να µεταφέρεται και να αποθηκεύ...

Страница 58: ...ήματα ενός συστήματος προστασίας από πτώσεις Συμμορφώνεται προς το πρότυπο EN 362 Ολόσωμη εξάρτυση Διάταξη συγκράτησης του σώματος που προορίζεται για την ανακοπή πτώσεων Αποτελείται από ιμάντες και πόρπες Περιλαμβάνει σημεία ανάρτησης ανακόπτη πτώσης που φέρουν την ένδειξη A εάν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνα τους ή την ένδειξη A 2 εάν πρέπει να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με κάποιο άλλο σημείο...

Страница 59: ... χρήσης του ανακόπτη πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor είναι 150 kg Πριν τη χρήση είναι απαραίτητο να βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία του συστήματος προστασίας από πτώσεις είναι συμβατά με το φορτίο αυτό ανατρέχοντας στα αντίστοιχα εγχειρίδια Σε αντίθετη περίπτωση το μέγιστο φορτίο θα είναι εκείνο του στοιχείου του συστήματος προστασίας από πτώσεις το οποίο διαθέτει το χαμηλότερο μέγιστο φορτίο ...

Страница 60: ...ό με τη στέγη διάδρομο κυκλοφορίας Άλλες περιπτώσεις δεν απαριθμούνται στον κατάλογο αυτόν Υπάρχουν πολλές άλλες περιπτώσεις τις οποίες δεν μπορούμε να απαριθμήσουμε ή να φανταστούμε Σε περίπτωση αμφιβολίας ή αδυναμίας κατανόησης του παρόντος εγχειριδίου απευθυνθείτε στην Tractel Παρατήρηση ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor σε οριζόντια χρήση δεν έχει δοκιμαστεί σε συνδυασμό με ιμάντα ...

Страница 61: ... του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor εάν έχει αποτρέψει πτώση ατόμου η χρήση του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor ως μέσο ανάρτησης ή για τη συγκράτηση στη θέση εργασίας η χρήση του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor σε εξαιρετικά διαβρωτική ή εκρηκτική ατμόσφαιρα η χρήση του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor εκτός του εύρους θερμοκρασίας π...

Страница 62: ...συστήματος ανακοπής πτώσης στην ολόσωμη εξάρτυση αναφερθείτε στα εγχειρίδια της εξάρτυσης και του συστήματος ανακοπής πτώσης ώστε να χρησιμοποιήσετε το σωστό σηµείο ανάρτησης καθώς και τη σωστή µέθοδο πρόσδεσης σ αυτό Ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου blocfor R ESD Ανατρέξτε στις επισυνημμένες οδηγίες αναφορικά με τον ανακόπτη πτώσης επαναφερόμενου τύπου με συσκευή διάσωσης ανύψωσης blocfor 20...

Страница 63: ...άφονται στο αρχείο Οδηγίες ελέγχου των ΜΑΠ της Tractel Ο έλεγχος της αναγνωσιμότητας της σήμανσης επάνω στο προϊόν αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του περιοδικού ελέγχου Μετά το πέρας του περιοδικού ελέγχου η απόδοση σε χρήση πρέπει να ανακοινωθεί εγγράφως από τον εξουσιοδοτημένο και αρμόδιο τεχνικό ο οποίος πραγματοποίησε τον περιοδικό έλεγχο Αυτή η απόδοση σε χρήση του προϊόντος πρέπει να καταγραφεί ...

Страница 64: ...ikasjon eller tilføyelse av anordninger på utstyret kan ikke utføres før man på forhånd har fått skriftlig samtykke fra TRACTEL SAS Utstyret må transporteres og oppbevares i originalemballasjen 6 Enhver blocfor fallsikring med automatisk rappell som ikke har vært kontrollert i løpet av de 12 siste månedene eller i overensstemmelse med inspektionskravet i användarlandet eller som har stoppet et fal...

Страница 65: ... 2 Den er i samsvar med standarden EN 361 Fallsikring med automatisk rappell Fallsikring med en automatisk blokkeringsfunksjon og et automatisk stramme og rappellsystem for inntrekkbar line Inntrekkbar line Koplingselement til en fallsikring med automatisk rappell Det kan være en metallkabel en stropp eller syntetisk fiberkabel avhengig av apparattypen Maksimal brukslast Maksimal masse av operatør...

Страница 66: ...smeltepunkt er 140 C blocfor R ESD fallsikring med automatisk rappell I tillegg til fallsikringsfunksjonen med automatisk rappell har blocfor R ESD fallsikring med automatisk rappell en gjenopprettingsfunksjon som muliggjør løfteredningsarbeid Vennligst se de vedlagte instruksjonene som gjelder spesielt for gjenopprettingsversjonen blocfor 20R og 30R ESD EN 360 EN 1496 klasse B Fallsikring med aut...

Страница 67: ... g er den frie avstanden under brukerens bein Den defineres med formelen under H 3 m Hp som må forstås på denne måten 3 m fallhøyde med blocfor fallsikring med automatisk rappell 2 meters 1 meter sikkerhetsavstand Hp forankringspunktets maksimale defleksjon definert i forankringspunktets bruksanvisning 6 2 Horisontal bruk Den frie høyden H figur 1 h er det frie rommet under operatørens bein ved ho...

Страница 68: ...pell dersom den ikke er komplett dersom den tidligere er blitt demontert eller dersom komponentene er blitt skiftet ut av en person som ikke er godkjent av TRACTEL bruke blocfor fallsikring med automatisk rappell horisontalt dersom kantradiusen R min ikke er i samsvar med tabellen over tekniske spesifikasjoner høyere oppe eller det finnes ujevnheter bruke blocfor fallsikring med automatisk rappell...

Страница 69: ...g under kontroll av en bemyndiget organisasjon APAVE SUDEUROPE SAS CS 60193 13322 Marseille France identifisert med nummeret 0082 13 Merking Produktets navn B X ESD Y Z B for navnet blocfor X typen blocfor i serien 1 8A 1 8B 2 5 6 ESD generisk betegnelse for serien Y Tilkoblingsmodell anordning Z Tilkoblingsmodell inntrekkbar line Eksempel B10 ESD M10 M47 blocfor fallsikring med automatisk rappell...

Страница 70: ... stopcable og stopfor blocfor fallsikringer med automisk rappell og TRACTEL livliner kan med forbehold brukes fra deres fabrikasjonsdato kun dersom de er gjenstand for normal bruk innenfor rammen av instruksene for bruk i denne anvisningen en periodisk kontroll som må utføres minst 1 gang i året av en kompetent og godkjent tekniker Det er kun etter at den periodiske kontrollen er blitt utført at P...

Страница 71: ...matisk retur inte är i gott skick eller om det har stoppat ett fall måste hela utrustningen granskas av TRACTEL SAS eller av en behörig person som skriftligen ska tillåta fortsatt användning av systemet Vi rekommenderar en visuell kontroll före varje användning 5 Ändringar av eller tillsatser till utrustningen får bara göras med TRACTEL SAS skriftliga förhandsmedgivande Utrustningen skall transpor...

Страница 72: ...sstämmer med EN 362 normen Fallskyddssele Gripanordning för människokroppen avseddförfallskydd Deninnefattarremmarochspännen Den innefattar A märkta fallskyddsförankringspunkter om de kan användas för sig eller märkta med A 2 om de ska användas tillsammans med en A 2 punkt Den överensstämmer med EN 361 normen Självindragande hållina Fallskyddsutrustning med automatisk spärrfunktion och automatiskt...

Страница 73: ...nsta maximala arbetslast Arbetstemperatur 35 C till 60 C för fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur blocfor fårkopplasupptillentillfälligförankringspunkt av typ trefot tracpode figur 1 e Särfall blocfor 1 8A ESD och 1 8B ESD fallskyddsutrustning blocfor 1 8A ESD med automatisk retur figur 5 a måste kopplas upp till en förankringspunkt vars motstånd R är högre eller lika med 10 kN genom ...

Страница 74: ... fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur 2 meters 1 meter säkerhet Hp förankringspunktens maximala nedböjning som definierad i förankringspunktens bruksanvisning 6 2 Vågrät användning Säkerhetsmarginal H figur 1 h är det fria utrymmet under operatörens fötter vid vågrät användning Den definieras av nedanstående formel H 4 m Hp vars symboler ska tolkas enligt följande 4 m fallhöjd med fal...

Страница 75: ...skyddsutrustning blocfor med automatisk retur om den är ofullständigt om det tidigare blivit isärtaget eller om komponenter har blivit utbytta av en person som inte behörigförklarats av TRACTEL använda fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur i vågrät användning om kantradien R Min inte överensstämmer med tabellen över tekniska specifikationer ovan eller om det förekommer grader använda f...

Страница 76: ... EEG från december 1989 är identisk med den personliga skyddsutrustning med typkontrollintyg CE utfärdat av APAVE SUDEUROPE SAS CS 60193 13322 Marseille France med nummer 0082 och provats enligt normen EN 360 från 2002 omfattas av förfarandet enligt artikel 11B i direktiv 89 686 EEG anmält kontrollorgan APAVE SUDEUROPE SAS CS 60193 13322 Marseille France med nummer 0082 13 Märkning Produktens namn...

Страница 77: ...längd Personskyddsutrustningar i tyg från TRACTEL såsom selar hållinor rep och energiupptagare mekaniska personskyddsutrustningar från TRACTEL såsom stopcable och stopfor fallskyddsanordningar fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur och livlinor från TRACTEL får bara användas från och med deras motsvarande tillverkningsdatum vid normal användning i enlighet med rekommendationerna för anv...

Страница 78: ...änyt putoamisen laitteen kokoonpano on annettava TRACTEL SAS yhtiön tai pätevän henkilön tarkastettavaksi jotta järjestelmän käytölle annetaan kirjallinen käyttölupa Suosittelemme että tarkastat laitteet silmävaraisesti aina ennen käyttöä 5 Kaikki laitteisiin tehtävät muutokset ja lisäykset edellyttävät TRACTEL SAS yhtiön etukäteen antamaa kirjallista hyväksyntää Varusteet tulee kuljettaa ja varas...

Страница 79: ...javaljaat Kehon tarttumisjärjestelmä joka on tarkoitettu pysäyttämään putoaminen Koostuu hihnoista ja soljista Niissä on putoamisen eston kiinnityspisteet jotka on merkitty merkillä A jos niitä voi käyttää yksin ja A 2 jos niitä tulee käyttää yhdessä toisen A 2 pisteen kanssa Vastaavat normia EN 361 Automaattikelauksella varustettu putoamissuojalaite Putoamissuojalaite jossa on automaattinen lukit...

Страница 80: ...käyttökuormitus Käyttölämpötila Välillä 35 C ja 60 C automaattisesti palautuvalle blocfor 1 8A ESD turvaköydelle blocfor voidaan kiinnittää väliaikaisesti tracpode tyyppiseen kolmijalkaan kuva 1 e blocfor SR ESD turvaköysi automaattikelauksella ja putoamisenestimellä synteettinen vaijeri Automaattikelauksella ja putoamisenestimellä varustettuja blocfor SR ESD turvaköysiä ei saa käyttää ympäristöss...

Страница 81: ...n sisällä lukittuu välittömästi kielekejärjestelmän ansiosta ja putoamisen pysäytys tapahtuu pehmeästi energian absorbointijärjestelmän ansiosta pysäytyksen voima on alle 6 kN Kun käyttäjä nousee ja tai laskeutuu hihna pysyy jännitettynä jousen avulla Lisäksi automaattikelauksella varustetun putoamisen pysäyttävä blocfor ESD laite on varustettu turvajärjestelmällä joka takaa käyttäjän pysäytyksen ...

Страница 82: ...a käytössä Käyttää automaattisella palautuksella varustettua blocfor putoamisenestolaitetta jos käyttäjä ei ole hyvässä fyysisessä kunnossa Käyttää automaattisella palautuksella varustettua blocfor putoamisenestolaitetta jos käyttäjä on raskaana oleva nainen Käyttää automaattisella palautuksella varustettua blocfor putoamisenestolaitetta jos jonkin oheislaitteen turvatoiminto kärsii toisen oheisla...

Страница 83: ... Aramidi PES Energian absorboija PA PES Kotelo PA ABS Kiinnityskappaleet ruostumaton teräs ja sinkitty teräs 10 Yhdistettävät varusteet Putoamisenestojärjestelmä EN 363 Kiinnitys EN 795 Päätyliitin EN 362 Putoamisenestojärjestelmä EN 360 Liitin EN 362 Putoamissuojavaljas EN 361 11 Huolto ja varastointi Jos blocfor on likainen se tulee pestä puhtaalla ja kylmällä vedellä ja mahdollisesti miedolla t...

Страница 84: ...tarkastuslomake on säilytettävä laitteen koko käyttöiän ajan sen hävittämiseen saakka Kun tämä tuote on pysäyttänyt putoamisen sille täytyy ehdottomasti tehdä näiden ohjeiden mukainen määräaikaistarkistus Tällöin kaikki tuotteen tekstiiliosat täytyy korvata aina uusilla myös silloin kun niissä ei ole silmin nähtäviä muutoksia 15 Käyttöikä Tekstiilistä valmistetut TRACTEL EPI henkilösuojalaitteet k...

Страница 85: ... at systemet bruges igen Det anbefales at foretage en visuel kontrol før hver brug 5 Der må ikke foretages ændringer eller tilføjelser til udstyret uden forudgående tilladelse hertil af TRACTEL SAS Udstyret skal transporteres og opbevares i sin oprindelige emballage 6 En blocfor faldsikring med automatisk retur der ikke er blevet kontrolleret i løbet af de sidste 12 måneder eller i overensstemmels...

Страница 86: ...ald Den består af seler og ringe Den har tilkoblingspunkter til sikring mod fald mærket med A hvis de kan bruges alene eller mærket med A 2 hvis de skal bruges sammen med et andet punkt A 2 Den er i overensstemmelse med standarden EN 361 Faldsikring med automatisk retur Faldsikring med en automatisk blokeringsfunktion og et system med automatisk stramning og retur til den sammentrækkelige line Sam...

Страница 87: ...element i faldsikringssystemet der har den mindste maksimale brugsbelastning Brugstemperatur 35 C il 60 C for blocfor faldsikringer med automatisk rappel blocfor kan være forbundet med et midlertidigt forankrings punkt af typen tracpode trefod figur 1 e blocfor SR ESD faldsikring med automatisk retur med syntetisk wire blocfor SR ESD faldsikringer med automatisk retur må ikke bruges i et miljø hvo...

Страница 88: ...r ESD I tilfælde af et fald vil mekanismen inde i blocfor faldsikring med automatisk retur blokere sig øjeblikkeligt i kraft af et system med spærhager og faldet sker blidt takket være et energiabsorberende princip ved overrivning med en stopværdi på under 6 kN Under brugerens opstigning og eller nedstigning bevares linens stramning i kraft af en returfjeder Desuden er blocfor ESD faldsikringen me...

Страница 89: ...ullet helt ind figur 2 a at bruge blocfor faldsikring med automatisk retur til at sikre en materiel last at fastgøre blocfor faldsikring med automatisk retur ved et strukturelt forankringspunkt med en modstand på under 10 kN eller formodet som sådan at bruge blocfor faldsikringen med automatisk rappel til lodrette vinkler på over 20 figur 1 c at bruge blocfor faldsikring med automatisk retur linen...

Страница 90: ...t beskyttes i en emballage der beskytter mod fugt og enhver fare direkte varmekilde kemiske produkter UV stråler osv Figur 4 12 Udstyrets overensstemmelse TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 Romilly sur Seine France erklærer hermed at sikkerheds udstyret beskrevet i denne manual er i overensstemmelse med bestemmelserne i det europæiske direktiv 89 686 EØF af december 1989 er iden...

Страница 91: ...uktioner Alle produktets tekstilkomponenter skal udskiftes selvom de ikke udviser nogen synlig ændring 15 Levetid PPE udstyr i tekstil fra TRACTEL såsom helseler liner tove og absorbere mekaniske PPE udstyr fra TRACTEL såsom stopcable og stopfor faldsikringer og blocfor faldsikringer med automatisk rappel samt TRACTEL livliner er anvendelige under betingelse af at de siden deres fremstillingsdato ...

Страница 92: ...a 4 Jeśli urządzenie zabezpieczające przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor nie jest w widocznym dobrym stanie lub jeśli brało udział w zatrzymaniu upadku z wysokości cały sprzęt musi zostać poddany kontroli przez TRACTEL SAS lub przez osobę kompetentną w tej dziedzinie która wyda pisemną zgodę na ponowne wprowadzenie systemu do eksploatacji Przed każdym użyciem zalecane jest przep...

Страница 93: ...L 2 Definicje i piktogramy 2 1 Definicje Użytkownik osoba lub dział firmy która y ponosi odpowiedzialność w zakresie zarządzania i zapewnienia bezpieczeństwa wykorzystywania produktu stanowiącego przedmiot instrukcji Technik wykwalifikowana osoba odpowiadająca za przeprowadzanie opisanych w tej instrukcji prac konserwacyjnych które mogą być wykonywane jedynie przez kompetentnego użytkownika znając...

Страница 94: ...amowne jest urządzeniem urządzenie zabezpieczające przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości z automaty cznym zwijaniem powrotnym zgodnym z normą EN 360 urządzenie zabezpieczające przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor to może być używane tylko przez pojedynczego operatora wyposażoną w uprząż zapobiegającą upadkom EN 361 Urzą...

Страница 95: ...ej co najmniej 10 kN Jakiekolwiek inne użytkowanie jest niebezpieczne i absolutnie zabronione Wykorzystanie w poziomie Urządzenia zabezpieczające przed upadkiem z wysokości z automatycznym zwijaniem powrotnym blocfor za wyjątkiem blocfor 2 ESD zostały przetestowane w odniesieniu do użytkowania poziomego zgodnie z postanowieniami europejskiej karty CNB P 11 060 z października 2014 roku dla typu A n...

Страница 96: ...z automatycznym zwijaniem powrotnym blocfor 2 metry 1 metr bezpieczeństwa Hp maksymalne odchylenie zaczepu określone w instrukcji obsługi zaczepu 6 2 Użytkowanie w poziomie Ilość wolnej przestrzeni H rysunek 1 h oznacza wolną przestrzeń pod stopami użytkownika podczas użytkowania w poziomie Jest ona obliczana na podstawie następującego wzoru H 4 m Hp gdzie 4 m wysokość upadku z urządzeniem zabezpi...

Страница 97: ...i blocfor lub z nią koliduje użytkowania urządzenia zabezpieczającego przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor jeśli aktywowany jest wskaźnik upadku na łączniku M46 rysunek 3 d puszczania lonży urządzenie zabezpieczające przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor jeśli nie jest ona całkowicie zwinięta rysunek 2 a urządzenie zabezpieczające przed upadkiem z automatycznym z...

Страница 98: ...podnoszenia klasa B blocfor 20R i 30R ESD EN 360 EN 1496 NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed i w trakcie użytkowania musisz pomyśleć o tym żeby ewentualna akcja ratunkowa mogła być skutecznie przeprowadzona w czasie krótszym niż 15 minut Po upływie tego terminu operator jest narażony na niebezpieczeństwo 9 Części składowe i materiały Linki stal ocynkowana lub stal nierdzewna Lina syntetyczna PE HD Pas PES pol...

Страница 99: ...roduktu do użytkowania musi zostać potwierdzone na piśmie przez uprawnionego kompetentnego technika który przeprowadził kontrolę Ponowne oddanie produktu do użytkowania musi zostać potwierdzone na karcie kontrolnej która znajduje się w środku tej instrukcji Karta kontrolna musi zostać zachowana przez cały okres użytkowania produktu aż do jego zniszczenia Jeśli niniejszy produkt zatrzymał upadek mu...

Страница 100: ...уктаж и обучение оператором 4 Если страховочное устройство втягивающего типа blocfor выглядит поврежденным или если оно уже было использовано для предотвращения падения всё снаряжение должно быть проверено вTRACTELSAS или компетентным специалистом который должен выдать письменное разрешение на повторное использование снаряжения Рекомендуется осуществлять визуальную проверку снаряжения каждый раз п...

Страница 101: ...а при реализации продукции за пределами первой страны назначения дистрибьютор должен предоставить следующие сведения руководство по эксплуатации инструкции по техническому обслуживанию документацию о проведении периодического контроля и починки на языке страны в которой снаряжение будет использоваться ПРИМЕЧАНИЕ Если снаряжение должно быть использовано в особых ситуациях убедительно просим обратит...

Страница 102: ...язях рис 3 c 3 d См Инструкции к каждому из изделий Необходимо полностью проверить систему остановки падений 4 Функции и описание Рекомендации по использованию рис 1 Страховочное устройство втягивающего типа blocfor представляет собой снаряжение для защиты от падения со встроенной втяжной системой соответствующее стандарту EN 360 ГОСТ Р ЕН 360 2008 Оно предназначено только для индивидуального испо...

Страница 103: ...for 2 ESD прошли испытания по горизонтальному использованию в соответствии со стандартами европейского документа CNB P 11 060 от октября 2014 г по типу A на выступе с минимальным радиусом 0 5 мм см Вышеприведенную таблицу технических условий Горизонтальное использование устройства blocfor 2 ESD не допускается Для горизонтальноого использования сертифицированы только blocfor 5 ESD blocfor 6 ESD blo...

Страница 104: ... использовать страховочное устройство blocfor без соответствующего на то разрешения инструктажа и компетенции использовать без надзора компетентного лицензированного оператора прошедшего инструктаж использовать страховочное устройство blocfor если маркировка стерта устанавливать или использовать страховочное устройство blocfor не прошедшее предварительную проверку использовать страховочное устройс...

Страница 105: ...я страховочного устройства blocfor и острым краем L min не соответствует таблице технической спецификации использовать страховочное устройство blocfor в горизонтальной конфигурации если максимальное расстояние перпендикулярно острому краю М Мах который должен соответствовать таблице технической спецификации не соответствует таблице технической спецификации использовать страховочное устройство bloc...

Страница 106: ...illy F 10102 Romilly sur Seine France подтверждает данным заявлением что снаряжение указанное в данной инструкции соответствует положениям Европейской директивы 686 CEE от декабря 1989 г а также ТР ТС 019 2011 и является идентичным СИЗ проверенным ЕС в результате испытаний проведенных APAVE SUDEUROPE SAS CS 60193 13322 Marseille France идентифицированным за номером 0082 и проверенным на соответств...

Страница 107: ...к описано в инструкции Все текстильные компоненты изделия должны быть заменены даже если на них нет видимых изменений 15 Срок службы Текстильные СИЗ TRACTEL такие как страховочные привязи тросы веревки и амортизаторы механические СИЗ TRACTEL такие как страховочные устройства stopcable и stopfor а также автоматические blocfor и анкерные линии TRACTEL могут использоваться без ограничения во времени ...

Страница 108: ...B V DK B L Paardeweide 38 Breda 4824 EH THE NETHERLANDS T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 P LUSOTRACTEL LDA ANG MOC Bario Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce Domingos De Rana Lisboa 2785 086 S PORTUGAL T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul Bysławska 82 Warszawa 04 993 POLAND T 48 22 616 42 44 Fax 48 22 616 42 47 CHN SHANGHAI TRACTEL MECHANICAL EQUIPMENT TECHNOLOGY C...

Отзывы: