ES
19
1. Antes de utilizar un anticaídas con retracción automática
blocfor™, es indispensable para la seguridad de utilización
del material y su eficacia, leer el presente manual así como
el de los equipos asociados y conformarse a las prescrip -
ciones. Este manual se debe conservar a disposición de
todo usuario. Se pueden suministrar ejemplares suplemen -
tarios a solicitud.
2. Antes de utilizar estos dispositivos de seguridad, es
indispensable haber recibido una formación para su
utilización. Verifique el estado de los componentes
asociados (arnés, conectores) y cerciórese que la altura libre
sea suficiente.
3. El anticaídas con retracción automática blocfor™ sólo puede
ser utilizado por una persona formada y competente o bajo
la vigilancia de una persona con estas características.
4. Si un anticaídas con retracción automática blocfor™ no está
en buen estado visible o si ha servido para detener una
caída, todo el equipo debe ser verificado por TRACTEL
®
S.A.S o por una persona competente que debe autorizar por
escrito la reutilización del sistema. Se recomienda realizar un
control visual antes de cada utilización.
5. No se puede hacer ninguna modificación o añadido al
equipo sin la autorización previa por escrito de TRACTEL
®
S.A.S. El equipo debe ser transportado y almacenado en su
embalaje original.
6. Cualquier anticaídas con retracción automática blocfor™
que no haya sido controlado en el transcurso de los 12
últimos meses o que haya parado una caída, no se debe
utilizar y debe ser destruido o controlado por una persona
competente que autorizará por escrito su utilización.
7. Este equipo conviene para una utilización en obra al aire
libre y para una gama de temperaturas comprendidas entre
-35°C y +60°C para los anticaídas con retracción automática
blocfor™ con cable de acero inoxidable y acero galvanizado
y -35° y +50° para los anticaídas con retracción automática
blocfor™ con cable sintético o correa. Evitar todo contacto
con aristas vivas, superficies abrasivas y productos
químicos.
8. IMPORTANTE: Si debe confiar este material a una persona
asalariada o similar, asegúrese de que cumple con la
normativa de salud e higiene en el trabajo aplicable.
9. El usuario debe estar en plena forma física y psicológica
durante la utilización de este equipo. En caso de duda,
consultar a su médico o al médico del trabajo. Utilización
prohibida a las mujeres embarazadas.
10. El equipo no debe ser utilizado más allá de sus límites, o en
cualquier otra situación que no sea aquella para la cual está
previsto: ver funciones y descripción.
11. Se recomienda atribuir personalmente el anticaídas con
retracción automática blocfor™ a cada usuario, en especial
si se trata de personal asalariado.
Instrucciones previas
Caracteristicas técnicas
12. Antes de la utilización de un sistema anticaídas EN 363, el
usuario debe asegurarse de que cada uno de los
componentes está en buen estado de funcionamiento:
sistema de seguridad, bloqueo. Durante la colocación no
debe haber deterioro de las funciones de seguridad.
13. Para la seguridad del usuario, es esencial que el dispositivo
o el punto de anclaje esté colocado correctamente y que el
trabajo sea realizado de manera que se reduzca al mínimo
el riesgo de caídas así como su altura.
14. Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del
cuerpo que se permite utilizar en un sistema anticaídas.
15. En un sistema anticaídas, es fundamental verificar el espacio
libre debajo del usuario en el lugar de trabajo antes de cada
utilización, de modo que, en caso de caída, no haya riesgo
de colisión con el suelo ni presencia de un obstáculo en la
trayectoria de la caída.
16. Para la seguridad del usuario, si el producto es revendido
fuera del primer país de destino, el revendedor debe
suministrar un manual de empleo e instrucciones para el
mantenimiento y para las revisiones periódicas y las
reparaciones, redactados en el idioma del país de utilización
del producto.
Examen antes de la utilización
(figura 3)
.
• Verificar el estado de la cinta en toda su longitud
(figura 3.a)
:
- el cable metálico no debe presentar trazas de pliegues, de
abrasión, de corrosión, de hilos cortados, etc.
- el cable sintético o la correa no deben presentar señales de
abrasión, deshilachadura, quemaduras o cortes.
• Verificar que la cinta se bloquee cuando se tire secamente de
su extremo
(figura 3.b)
y que se enrolle y se desenrolle
normalmente en toda su longitud.
• Verificar el estado del cárter (sin deformación, presencia de los
tornillos, etc.).
• Verificar el estado y el funcionamiento de los conectores:
sin deformación visible, apertura, cierre y bloqueo posibles.
El que está situado en el extremo de la cinta no debe tener su
testigo de caída visible si está equipado de uno: M46
(figura 3.d).
• Verificar el estado de los componentes asociados, arnés y
conectores
(figures 3.c - 3.e)
. Remitirse a los manuales
específicos de cada uno de los productos.
• Verificar el sistema anticaídas completo.
Condiciones de utilización
APLICACIONES ESPECIALES
Para toda aplicación especial, no dude en contactar
a TRACTEL
®
.
Modelo
B10 AES
B10 SR AES
B6 ESD
B5 ESD
Peso (kg)
4,86
4,75
2,22
2,17
Longitud del cable de acero galvanizado de Ø 4,2 mm (m)
12
Longitud del cable de acero galvanizado de Ø 4,7 mm (m)
10
Longitud del cable de acero inoxidable Ø 4,7 mm (m)
10
Longitud del cable sintético Ø 5,5 mm (m)
10
Longitud de la correa ancho 25 mm (m)
6
5
Fuerza de recuperación (N)
5 a 25
5 a 25
5 a 25
5 a 25
Fuerza de frenado (kN)
5
5
5
5
Distancia de frenado (mm))
800
800
800
800
Norma
EN 360
EN 360
EN 360
EN 360
Uso horizontal con cabestro (réf. 035032)
OK
OK
Uso horizontal sin cinta
OK
OK
Содержание blocfor AES Series
Страница 2: ...115315 1 a c d e g k 1 2 4 3 b b a c h J a b a b c c d e kg f d 2 ...
Страница 33: ...33 ...
Страница 34: ...34 ...