Tractel 50038 Скачать руководство пользователя страница 4

M 6119 

 01/2010

 

 

 

Afin  d’assurer  l’amélioration  constante  de  ses  produits,

  TRACTEL  SOLUTIONS  SAS  se 

réserve  le  droit  d’apporter  sans  préavis  toute modification  jugée  utile  aux  matériels  décrits 

dans la présente notice. 
Cette  notice  contient  toutes les  prescriptions  nécessaires  à  une  utilisation  optimale  et sûre 
des crochets TOPAL. 

CONSIGNES PRIORITAIRES 

 

Avant toute utilisation, il est indispensable pour la sécurité d’emploi du matériel et garantir 
son efficacité, de prendre connaissance de la présente notice d’instructions et de se 

conformer à toutes ses prescriptions.  

L’utilis

ation de ce crochet doit être strictement réservé à un personnel formé et habilité. 

 



Ne jamais utiliser ce crochet pour le levage ou le transport de personnes. 



Ne jamais dépasser la charge maximale d’utilisation CMU (voir marquage).

 



Pour son bon fonctionne

ment, une charge d’utilisation minimale de 5% de la CMU de 

la pince est à respecter. 



Ne jamais souder sur le matériel ou le modifier. 



Ne jamais utiliser le crochet pour une application autre que celle prévue. 



Par sécurité, ne jamais circuler ou stationner sous la charge. 



Lors de la dépose, la charge doit reposer de manière stable avant d’être libérée.

 



Contrôler  régulièrement  le  bon  état  du  matériel  (voir  paragraphes  Vérifications  & 
Stockage et Entretien). 



Seules  les  pièces  de  rechange  d’origine  TRACTEL  SOLU

TIONS  peuvent  être 

utilisées.

 



Les opérations de levage doivent toujours être effectuées dans des zones dégagées 
de tout obstacle

 

 

DESCRIPTION ET APPLICATIONS DE L’APPAREIL

 

 

TO :

 Crochet de levage pour touret de câble. 

Les crochets sont destinés à une utilisation par paire avec manilles et élingue (câble, chaîne 
ou sangle) à deux brins. 
 

CC :

 Crochets pour levage de conteneurs, par les coins ISO standard. 



Traction  en  biais 

:  prise  du  conteneur  par  le  bas  et  utilisation  d’un  palonnier 

monopoutre. 



Traction verticale 

: prise du conteneur par le haut ou le bas et utilisation d’un palonnier 

cadre. 

Pour connaître le détail des caractéristiques techniques de cette pince, Tractel Solutions met 
à  disposition  les  fiches  techniques  T  6032  (TO)  et  T  6034  (CC)  disponible  en  plusieurs 
langues sur simple demande. 

 

MODE OPERATOIRE 

 



CC 

TRACTION EN BIAIS : 

1) 

Suspendre l’ensemble palonnier monopoutre avec élingue 2 brins et crochets, au crochet 

de pont roulant. 

2) 

Prendre  un  des  crochets  et  l’insérer  dans le  trou  ovale  et  de  sens  ve

rtical  du  coin  ISO 

standard du conteneur comme représenté sur croquis ci-joints. 

3) 

Répéter l’opération précédente pour chacun des crochets.

 

Содержание 50038

Страница 1: ...LEITUNG ISTRUZIONI PER L USO Gamme Range TO13 CC7 5V CC7 5B CC12 5V CC12 5B Gamme Range CC Gamme Range TO D NL E IT TRACTEL SOLUTIONS S A S 77 79 rue Jules Guesde F 69564 Saint Genis Laval Tel 33 0 4 78 50 18 18 Fax 33 0 4 72 66 25 41 www tractel com info tractelsolutions com SIRET 350 732 939 000 37 RCS Lyon B350 732 939 ...

Страница 2: ...tspricht Der unterzeichnende Direktor ist durch den Hersteller autorisiert Hierbij verklaart de fabrikant dat de in de gebruiksaanwijzing genoemde machine waarnaar hieronder wordt verwezen aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen ten aanzien van veiligheid en gezondheid voldoet zoals gedefinieerd in de Europese richtlijn 2006 42 CE Ondergetekende is gemachtigd de verklaarder de directeur te...

Страница 3: ...M 6119 01 2010 1 4 7 10 13 16 Langue d origine anglais Language of origin english Idioma de origen inglés Lingua di origine inglese Ursprungssprache Englisch Brontaal Engels NL F GB D ES IT ...

Страница 4: ...er de manière stable avant d être libérée Contrôler régulièrement le bon état du matériel voir paragraphes Vérifications Stockage et Entretien Seules les pièces de rechange d origine TRACTEL SOLUTIONS peuvent être utilisées Les opérations de levage doivent toujours être effectuées dans des zones dégagées de tout obstacle DESCRIPTION ET APPLICATIONS DE L APPAREIL TO Crochet de levage pour touret de...

Страница 5: ...et en alignement avec son élingue 5 Vérifier à ce moment que chacun des crochets a bien pris sa position Le levage du conteneur peut alors être effectué Schéma p 19 TO 1 Suspendre l ensemble élingue 2 brins avec crochets pour touret 2 Insérer à fond chacun des crochets pour touret les dents tournées vers le bas de part et d autre de l axe du touret 3 Lors du levage l effort de pincement est propor...

Страница 6: ...ise ou remise en service pour la France obligations réglementaires de l utilisateur suivant l arrêté du 1er mars 2004 Vérification périodique obligatoire conformément à l arrêté du 1er mars 2004 Un examen approfondi doit faire l objet d un enregistrement dans le carnet de maintenance portant en particulier sur toute altération des pièces par choc corrosion fissuration déformation et doit être effe...

Страница 7: ...he equipment see Storage Maintenance paragraph Lifting operations can only be done when the environment is free of obstacles Only TRACTEL SOLUTIONS spare parts must be used DESCRIPTION AND APPLICATIONS OF THE EQUIPMENT CC Lugs for lifting containers by the standard ISO corners Slanted pulling containers lifted from the bottom used with a single lifting beam Vertical pulling containers lifted from ...

Страница 8: ...rum with the teeth downwards 3 When lifting the gripping force is proportional to the weight of the drum Drawings p19 Static test coefficient 2 following the European Directive 2006 42 EC TECHNICAL CHARACTERISTICS The technical sheets T 6032 TO and T 6034 CC are at your disposal for technical characteristics and more SAFETY INSTRUCTIONS Wearing individual protection is essential Please consult us ...

Страница 9: ...icular attention to any alteration of parts due to an impact corrosion cracking or deformation must be conducted a minimum of twice a year every month in the case of heavy duty use in an aggressive atmosphere Pay special attention to the good adherence and good state of the elastomer coating of the pads to their metal reinforcement TRACTEL SOLUTIONS is at your disposal in order to conduct any regu...

Страница 10: ...dere als die vorgesehene Hebeart verwenden Nicht unter der Last hindurchgehen Das Hebegut muss beim Absetzen auf einer stabilen Unterlage zu liegen kommen Den Zustand des Gerätes regelmäßig überprüfen Siehe Kapitel Wartung und Pflege Es sind ausschließlich Original TRACTEL SOLUTIONS Ersatzteile zu verwenden die Hebe Arbeiten müssen immer in freigesetzten Zonen jedes Hindernisses durchgeführt werde...

Страница 11: ...le Haken vorschriftsmäßig sitzen mit dem zugehörigen Seil in Flucht gehen 5 In dieser Phase prüfen ob alle Haken vorschriftsmäßig positioniert sind Der Container kann nun gehoben werden TO 1 Das 2 strängige Anschlagmittel mitsamt den Kabeltrommel Haken aufhängen 2 Auf jeder Seite der Kabeltrommel je einen Haken mit der gezähnten Seite nach unten bis zum Anschlag einführen 3 Beim Anheben ist die Kl...

Страница 12: ...uter Inbetriebnahme Vorschriftsmäßige Pflichten des Benutzers nach einzelstaatlicher Regelung TRACTEL SOLUTIONS steht Ihnen für alle vorgeschriebenen Prüfungen gerne zur Verfügung Vorgeschriebene periodische Überprüfung des Geräts einzelstaatlicher Regelung Eine besondere Beachtung muss an das gute Haftvermögen und vom guten Stand der Verkleidung Masse der Spannbacken ihr metallisches Gerüst betro...

Страница 13: ...werp zich in evenwichtige ruststand te bevinden Controleer regelmatig de toestand van het materiaal zie Onderhoud en Stockage Het is niet toegestaan andere dan oorspronkelijke TRACTEL SOLUTIONS onderdelen te gebruiken Hijsoperaties mogen enkel in zones vrij van obstakels uitgevoerd worden BEKNOPTE PRESENTATIE VAN HET MATERIAAL CC Haken voor het heffen van containers m b v de ISO standaard hoeken S...

Страница 14: ...t 6 Nu kunt u de container heffen Schema blz 19 TO 1 Gezamenlijke tweespalt strop en kabel trommelhaken ophangen 2 De haken diep in de te heffen kabeltrommel steken de tanden naar beneden gericht aan weerszijden van de as van de kabeltrommel 3 Bij het heffen staat de klemkracht evenredig met het gewicht van de kabeltrommel Schema blz 25 Coëfficiënt van statische test 2 volgens Europese Richtlijn 2...

Страница 15: ...TEL SOLUTIONS houdt zich aanbevolen voor het uitvoeren van elke door de wet voorgeschreven controle Verplichte periodieke controle conform nationale voorschriften geadviseerd om de 12 maanden door TRACTEL SOLUTIONS Bijzonder aandacht zal aan de goede aanhechting en van de goede staat van de elastomere bekleding van de pads op hun metalen grondgedachte gegeven moeten worden Een nauwkeurige inspecti...

Страница 16: ... previsto No pasar nunca bajo la carga Cuando se deposita el objeto éste debe ser colocado de manera estable Controlar con regularidad el buen estado del material Ver párrafo Mantenimiento Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales TRACTEL SOLUTIONS Sólo los recambios de origen TRACTEL SOLUCIONES pueden utilizarse Las operaciones de levantamiento y cambio deben siempre efectuarse en zona...

Страница 17: ...ena colocación de cada uno de los ganchos se pone en alineamiento con su eslinga 4 Repetir la operación precedente para cada uno de los ganchos 5 En este momento verificar que cada uno de los ganchos está en posición correcta Entonces se puede realizar el izaje del contenedor Schema p 19 TO 1 Suspender el conjunto eslinga dos hilos con ganchos para devanadera 2 Insertar a fondo cada uno de los gan...

Страница 18: ...esta en servicio Obligaciones reglamentarias del usuario según la reglamentación nacional TRACTEL SOLUTIONS queda a su disposición para realizar toda verificación reglamentaria Verificación periódica obligatoria de conformidad a la reglamentación nacional Aconsejada cada 12 meses por TRACTEL SOLUTIONS Una atención especial deberá referirse a la buena adherencia y del buen estado del recubrimiento ...

Страница 19: ...to al carico sospeso Accertarsi che l oggetto depositato si trovi in posizione stabile Controllare con regolarità le buone condizioni del materiale vedere paragrafo manutenzione Usare esclusivamente pezzi di ricambio originali TRACTEL SOLUTIONS Le operazioni di sollevamento e movimentazione devono sempre essere effettuate in zone sgombre da qualsiasi ostacolo PRESENTAZIONE GENERALE DEL MATERIALE C...

Страница 20: ...mente installati allineati con la propria imbracatura 5 Verificare a questo punto che ciascun gancio sia in posizione corretta 6 Effettuare il sollevamento del container Schema p 19 TO 1 Tenere in sospensione l insieme imbracatura a 2 cavi con i ganci per portacavi 2 Inserire a fondo ogni gancio con i denti girati verso il basso su ciascuna delle due facce del portacavi 3 Quando si solleva la forz...

Страница 21: ...isposizione per effettuare tutte le verifiche regolamentari Verifica periodica obbligatoria conformemente alla regolamentazione nazionale raccomandata da TRACTEL SOLUTIONS ogni 12 mesi Almeno 2 volte all anno e ogni mese in caso di uso intensivo o in ambiente aggressivo effettuare un controllo approfondito con particolare riguardo a qualsiasi eventuale alterazione dei pezzi dovuta a urti corrosion...

Страница 22: ...M 6119 01 2010 CC TO 19 Traction en bias Slanted pulling Traction verticale Vertical pulling ...

Страница 23: ...e gebruiker Nome do utilizador Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeira utilização REVISION SERVICE REVISIONI PRÜFUNG CONTROLE REVISÕES Date Data Fecha Datum Visa Signature Unterschrift Gazien Assinatura ...

Страница 24: ... 10 kv 6 POS MEDVEZHI OZYORA SHTCHYOLKOVSKY RAYON 141143 MOSKOVSKAYA OBLAST RUSSIA LUSOTRACTEL LDA Bairro Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce 2785 086 S DOMINGOS DE RANA Tel 351 21 444 20 50 Fax 351 21 445 19 24 TRACTEL POLSKA Al Jerozolimskie 56C 00 803 WARSZAWA POLSKA Tel fax 48 226 444 252 TRACTEL BRASIL Estrada da Pavuna 4276 CEP 20766 721 Inhauma RIO DE JANEIRO RJ BRAZIL Tel 55 21 899 4942 Fax...

Отзывы: