background image

11

Forest Wooden Seesaw

Freespace/Safe Play Diagram

2m

Recommended Free Space:

The Safe Play Area refers to the zone extending 200cm (2 metres) beyond the toy on all sides and 700cm
(7 metres) above the toy. The Safe Play Area must be free from all structures, landscaping, trees and branches, rocks, wires, sprinkler heads
and other similar obstacles to safe play. Children can be seriously injured running or colliding into such obstacles.

Aire de sécurité recommandée:

L’aire de sécurité se réfère à la zone située dans un rayon de 2 m tout autour du jeu, y compris l’espace situé au-dessus de ce dernier. L’ajout
d’accessoires est susceptible d’étendre cette aire de sécurité. La surface au sol doit être bien plane. Installé sur un terrain en pente, ce jeu
pourra pencher ou s’endommager. Les composants seront alors soumis à des tensions plus importantes, ce qui risque de diminuer leur
durée de vie. L’aire de sécurité ne doit pas comporter de structures, aménagements paysagers, arbres et branches, pierres, câbles, têtes
d’arrosage ou autres obstacles susceptibles d’empêcher les enfants de jouer en toute sécurité. Les enfants pourraient heurter ces obstacles
en courant ou en se balançant et ainsi se blesser grièvement.

Area di gioco sicura raccomandata:

L’Area di giuoco sicura si riferisce alla zona che si estende per 2 m su tutti i lati oltre l’insieme da gioco, incluso lo spazio al di sopra
dell’apparato. Gli accessori aggiuntivi possono estendere le dimensioni dell’Area di gioco sicura. La superficie del terreno deve essere in pari.
Installando l’insieme da gioco sul terreno in pendenza, può inclinarsi o ‘stirarsi’. Ciò sottoporrebbe tutti i componenti a sforzo addizionale, e
potrebbe comprometterne la durata. L’Area di gioco sicura deve essere libera da strutture, variazioni del terreno, alberi e rami, pietre, fili
metallici, testine per annaffiare e tutto quanto esporrebbe a rischio la sicurezza del gioco. Correndo contro questi ostacoli, o urtandovi
durante l’oscillazione, i bambini potrebbero ferirsi seriamente.

Área Segura de Juego recomendada:

El Àrea Segura de Juego se refiere a la zona que se extiende hasta 2m desde los juegos todo alrededor, incluyendo el espacio encima del
aparato. Accesorios adicionales pueden aumentar el tamaño del Àrea Segura de Juego. La superficie del suelo debe ser uniforme. Si instala
sus juegos sobre un terreno con declive, har· que se inclinen o se “arruinen”. Esto coloca tensión adicional sobre todos los componentes y
puede acortar su vida ˙til. El Àrea Segura de Juego debe estar libre de todo tipo de estructuras, arquitectura paisajista, árboles y ramas,
rocas, cables, boquillas de aspersores y cualquier otro elemento que pueda obstaculizar el juego seguro.
Los niños pueden herirse gravemente con estos obst·culos al correr o columpiarse.

Empfohlene sichere Spielfläche:

Die sichere Spielfläche erstreckt sich an allen Seiten 2 m über das Spielgerät hinaus, einschliefllich Raum über dem Gerät. Zubehör kann die
sichere Spielfläche erweitern. Der Boden muss eben sein. Wenn Sie das Spielgerät auf einem Hang installieren, kann es sich lehnen oder
verziehen. Dadurch werden alle Teile zusätzlicher Last ausgesetzt, was zu verkürzter Lebensdauer führen kann. Im sicheren Spielraum darf
sich nichts befinden, das sicheres Spielen behindern könnte wie z.B. Aufbauten, Gärten, Bäume oder Büsche, Steine, Draht, Rasensprinkler
oder ähnliches. Wenn Kinder in solche Hindernisse hineinlaufen oder -schaukeln, können sie sich schwer verletzen. 

Área de Actividades Segura Recomendada

A Área de Actividades Segura Recomendada refere-se à zona que se estende por 2 m em todas as direcções à volta dos elementos de
diversão, incluindo o espaço acima dos mesmos. Acessórios adicionais poderão aumentar o tamanho da Área de Actividades Segura. A
superfície do terreno deve ser nivelada. A instalação do parque infantil em terreno com declives pode fazer com que este fique inclinado ou
“deformado”. Isto coloca tensão adicional em todas as ligações e juntas e, com o passar do tempo, faz com que estas cedam. Para que a
Área de Actividades seja segura, não deverá haver outras estruturas, áreas ajardinadas, árvores e ramos, rochas, fios, aspersores ou outros
obstáculos semelhantes à superfície. As crianças poderão sofrer graves ferimentos pessoais se, ao correrem ou baloiçarem, caírem de
encontro a estes elementos.

2m

TP140 Forest See Saw IN5002-F 11 16.qxp_TP140 Forest See Saw IN5002-F 11 16  21/11/2016  16:30  Page 11

Содержание Active fun TP140

Страница 1: ...segurar uma montagem e uma utiliza o seguras t m de ser seguidas estas instru es Guardar para refer ncia futura TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL P...

Страница 2: ...ition au soleil il convient de v rifier r guli rement si la temp rature de l quipement jouet n est pas trop lev e sp cialement au niveau des l ments m talliques et des toboggans En cas de doute il est...

Страница 3: ...werden Wir empfehlen da Kinder keine lose Kleidung oder Schmuck beim Spielen tragen au erdem d rfen keine Fahrradhelme getragen werden 5 WETTEREINFL SSE Achten Sie darauf da unser Spielzeug vor allem...

Страница 4: ...ei migliori negozi di bricolage Qu debe saber sobre la madera A diferencia del acero la madera es un material natural y org nico y cada pieza ser nica con sus particulares nudos grietas y variaciones...

Страница 5: ...te berpr fen Vous aurez besoin de Sie ben tigen Avrete bisngno Precisar Mallet Tape measure 5 Forest Wooden Seesaw Screwdriver Screwdriver M8 Washer FA9766 x12 M8 Nylon Insert Dome Nut FA8163 x8 M6 Ny...

Страница 6: ...t MW1021 Leg x4 MW1022 Pivot body x2 PM2015 90 Bracket PM2020 Square foot x4 PM2013 Gyro brackets x1 M8 x 160mm x2 FA4554 M6 x 90mm x4 FA4553 M8 x 90mm x4 FA6205 M8 Nylon Insert Dome Nut FA8163 x4 M6...

Страница 7: ...lts before seat has been attached in Stage 6 MT4110 Gyro centre tube 1 MW1020 Handle upright x2 MW1019 Main beam x2 PM2009 Pivot bush x2 PM2014 Gyro clamp x2 M6 x 120mm x4 FA4552 M8 Nylon Insert Dome...

Страница 8: ...mm M6 Nyloc locknut M6 washer Branding badge PR8971 x1 PM2018 Handle x4 No 8 x 20mm Wood screw x2 M6 x 60mm x4 FA5167 M6 Nylon Insert Dome Nut FA5192 x4 M6 Washer FA9764 x4 10 20 30 40 50 60 70 80 90...

Страница 9: ...ocknut ASSEMBLY TIP Now fully tighten after attaching seat PM2006 Seat x2 M6 x 120mm x2 FA4552 M8 x 140mm x1 FA9775 M6 Nylon Insert Dome Nut FA5192 x2 M8 Nylon Insert Dome Nut FA8163 x1 M8 Washer FA97...

Страница 10: ...300mm x 300mm x 300mm deep Move Seesaw back into position Fix stakes to seesaw Position stakes into ground holes Ensure the stakes are positioned into the setting Post Mix concrete Warning Never set...

Страница 11: ...nde hasta 2m desde los juegos todo alrededor incluyendo el espacio encima del aparato Accesorios adicionales pueden aumentar el tama o del rea Segura de Juego La superficie del suelo debe ser uniforme...

Страница 12: ...ctregistration We want to give you the very best service By registering your purchase now we will be able to deal with any guarantee issues very quickly and efficiently in the future Thank you Designe...

Отзывы: