6
1
Tournez le volant vers vous
pour lever le bras releveur.
La ligne sur le volant doit
être orientée vers le haut. (12
heures)
G
Volant
H
Bras releveur
2
3
5
Relevez le levier du pied-de-
biche.
Remarque : Si le levier du
pied-de-biche n’est
pas relevé, il est
impossible d’enfi ler
le fi l correctement.
I
Levier de pied-de-biche
Tirez le fi l de la bobine.
Tenez le fi l sur la machine à
coudre d’une main et utilisez
l’autre pour faire passer le fi l
autour du guide-fi l comme illustré.
K
Guide-fi l
Tirez le porte bobine.
Placez le feutre et la bobine
de fi l.
Remarque : un feutre a été
posé à l’origine
sur le porte
bobine.
J
Feutre
4
Enfi lage du fi l supérieur
Précaution
Retirer la fi che électrique
de la prise avant d’enfi ler
le fi l supérieur.
Sinon il y a risque de
blessure.
6
Faites passer le fi l entre la
plaque du guide-fi l et la molette
de réglage de la tension du fi l
supérieur.
L
Plaque du guide-fi l
M
Molette de réglage de la
tension du fi l supérieur
7
Faites passer le fi l le long de
la rainure et de la plaque du
guide-fi l comme illustré par la
fl èche. Faites passer le fi l dans
le bras releveur.
N
Bras releveur
8
Passez le fi l à travers le côté droit
du guide de l’aiguille.
Vérifi ez que le fi l est correctement
enfi lé. Soulevez le pied-de-biche
et tirez le fi l supérieur vers vous.
Le fi l doit sortir facilement.
Baissez le pied-de-biche et tirez le
fi l supérieur vers vous.
Il doit résister et être diffi cile à tirer.
O
Guide de l’aiguille
9
Faites passer le fi l dans le chas
de l’aiguille d’avant en arrière.
Tirez environ 15 cm.
P
Endroit
Q
15 cm
G
H
I
3
4
J
L
M
N
O
P
Q
1
Ruotare il volantino per
sollevare il tendifi lo.
La lineetta del volantino deve
trovarsi in alto (ore 12).
G
Volantino
H
Tendifi lo
2
3
5
Sollevare la leva alzapiedino.
Nota: Se la leva alzapiedino
non è sollevata,
il fi lo non può
essere impostato
correttamente.
I
Leva alzapiedino
Tirare il fi lo dalla spolina di fi lo.
Tenendo con una mano il fi lo sulla
macchina per cucire, passare il
fi lo attorno al guidafi lo con l’altra
mano come mostrato in fi gura.
K
Guidafi lo
Estrarre il perno della spolina.
Collocare il dischetto in feltro e
la spolina di fi lo.
Nota: Un dischetto in feltro è
già stato collocato sul
perno della spolina.
J
Dischetto in feltro
4
Infi latura del fi lo
superiore
Attenzione
Prima d’infi lare il fi lo
superiore si raccomanda
di scollegare la spina
dalla presa di rete.
In caso contrario, sussiste
il rischio di lesioni.
6
Far passare il fi lo tra la piastra
del guidafi lo e la manopola di
regolazione della tensione del
fi lo superiore.
L
Piastra del guidafi lo
M
Manopola di regolazione
tensione del fi lo superiore
7
Far passare il fi lo attraverso
la scanalatura della piastra
guidafi lo, come indicato dalla
freccia in fi gura. Far passare il
fi lo attraverso il tendifi lo.
N
Tendifi lo
8
Far passare il fi lo nel tendifi lo
sul lato destro.
Controllare che il fi lo sia
impostato correttamente.
Sollevare il piedino premistoffa
e tirare il fi lo superiore verso di
sé. Dovrebbe essere possibile
estrarre il fi lo con facilità.
Abbassare il piedino premistoffa
e tirare il fi lo superiore verso di
sé. Dovrebbe essere resistente
e diffi cile da tirare.
O
Guidafi lo
9
Far passare il fi lo attraverso
la cruna dell’ago dal lato
anteriore.
Tirarlo indietro di circa 15 cm.
P
Anteriore
Q
15 cm
K
1
Gerdiriciyi yükseltmek için el
çark
Õ
n
Õ
kendinize do
÷
ru çevirin.
Çark üzerindeki çizgi yukar
Õ
konumda olmal
Õ
d
Õ
r. (saat 12)
G
Çizgi
H
Gerdirici
2
3
5
Bask
Õ
aya
÷
Õ
kolunu kald
Õ
r
Õ
n.
Not : Bask
Õ
aya
÷
Õ
kolu
kald
Õ
r
Õ
lmazsa iplik
i
÷
neye do
÷
ru
ú
ekilde
geçirilemez.
I
Bask
Õ
aya
÷
Õ
kolu
ø
pli
÷
i iplik makaras
Õ
ndan çekin.
Bir elinizle diki
ú
makinesi
üzerindeki ipli
÷
i desteklerken,
di
÷
er elinizle ipli
÷
i resimde
görüldü
÷
ü gibi iplik k
Õ
lavuzunun
etraf
Õ
ndan geçirin.
K
ø
plik k
Õ
lavuzu
Makara pimini yukar
Õ
çekin.
Keçeyi ve iplik makaras
Õ
n
Õ
yerle
ú
tirin.
Not: Orijinalde makara
pimine bir keçe tak
Õ
l
Õ
d
Õ
r.
J
Keçe
4
Üst ipli
÷
in i
÷
neye
geçirilmesi
Dikkat
Üst ipli
÷
i i
÷
neye
geçirirken elektrik
¿
ú
ini
çekin.
Aksi halde yaralanmaya
neden olabilir.
6
ø
pli
÷
i iplik k
Õ
lavuzu plakas
Õ
ile üst iplik gerginlik kadran
Õ
aras
Õ
ndan geçirin.
L
ø
plik k
Õ
lavuzu plakas
Õ
M
Üst iplik gerginlik kadran
Õ
7
ø
pli
÷
i, resimdeki ok yönünde
iplik k
Õ
lavuzu plakas
Õ
n
Õ
n
yivinden geçirin.
ø
pli
÷
i gerdiriciden geçirin.
N
Gerdirici
8
ø
pli
÷
i sa
÷
yan i
÷
ne
k
Õ
lavuzundan geçirin.
ø
pli
÷
in i
÷
neden do
÷
ru
ú
ekilde
geçirildi
÷
ini kontrol edin.
Bask
Õ
aya
÷
Õ
n
Õ
kald
Õ
r
Õ
n ve üst
ipli
÷
i kendinize do
÷
ru çekin. Bu
iplik kolayl
Õ
kla gelmelidir.
Bask
Õ
aya
÷
Õ
n
Õ
indirin ve üst
ipli
÷
i kendinize do
÷
ru çekin.
Direnç göstermeli ve zor
çekilmelidir.
O
ø÷
ne k
Õ
lavuzu
9
ø
pli
÷
i önden i
÷
ne deli
÷
inden
geçirin.
Yakla
ú
Õ
k 15 cm geri çekin.
P
Ön
Q
15 cm
IT
TR
FR