N
S
■
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
■
Klem jordkabelen av batteriet.
■
For å unngå skader på kabelisoleringen må
berøring av skarpe kanter unngås.
■
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■
Tilkopl batteriet igjen.
■
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun-
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på rik-
tig sted.
■
Verkstadsmontage erfordras.
■
Lossa stomkabeln från batteriet.
■
För att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
■
Montera detaljerna enligt figurerna
■
Anslut batteriet igen.
■
Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
FIN
CZ
■
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
■
Erota maadoitusjohto akusta
■
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti
muihin liikkuviin osjin.
■
Asenna osat kuvien mukaan.
■
Kytke akku takaisin.
■
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen paikoillaan.
■
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
■
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
jsou položeny na ostrých hranách.
■
Montujte části podle vyobrazení
■
Opět připojit baterii.
■
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek
kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném
místě.
H
PL
■
A szereléshez szakműhely kell.
■
Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
■
A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel.
■
Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
■
Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
■
Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan
a számukra kijelölt helyen maradjanak.
■
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.
■
Odłączyć przewód masy od akumulatora.
■
Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
■
Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
■
Ponownie podłączyć akumulator.
■
Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
GR
■
Nα τοποθεί απ συνεργείο.
■
Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
µπαταρία.
■
Για να αποφευχθούν ζηµίες στη µνωση
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των µε
αιχµηρές ακµές.
■
Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις
Εικνες.
■
Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
■
Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε τους
κανονισµούς.
4 of 28
Manual Ref. no. AIM 000 268-0
Содержание 2003 Avensis
Страница 2: ...Rev No Date Page Picture Update New Deleted Steps 2 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 Revision Record ...
Страница 8: ...8 of 28 7 2 4 5 1 3 Manual Ref no AIM 000 268 0 37 Nm 37 Nm 6 STOP ...
Страница 9: ...9 of 28 8 15 9 12 10 11 13 Manual Ref no AIM 000 268 0 14 ...
Страница 12: ...12 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 1 2 1 3 2 4 C 30 28 26 21 Nm 1 2 29 4x B C 1 4 27 SB1 SB2 32 ...
Страница 13: ...13 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 1 1 1 2 3 X X K 1 4 1 2 1 3 K K IR SB1 SB2 AUX 1 1 IR M 31 32 ...
Страница 14: ...14 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 3x 1 2 M 1 3 M K AUX AUX 1 3 33 34 35 ...
Страница 15: ...15 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 36 37 39 38 V H B S u r f a c e C l e a n e r 40 17 I AA ...
Страница 17: ...17 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 2 3 CLEAN 1 45 46 36 Y2 47 I 1 13 ...
Страница 18: ...18 of 28 C M 51 50 48 Manual Ref no AIM 000 268 0 20mm 35mm 10mm 20mm 1 2 V 1 2 0 W 1 3 1 3 C R W Y 49 L L L ...
Страница 19: ...19 of 28 E 53 56 Manual Ref no AIM 000 268 0 55 57 M 4x 1 2 1 2mm 15 mm G l u e F F 52 54 G l u e ...
Страница 20: ...20 of 28 MAX REAR 60 62 59 58 61 Manual Ref no AIM 000 268 0 63 64 X ...
Страница 21: ...21 of 28 69 67 68 70 Manual Ref no AIM 000 268 0 65 66 71 W T ...
Страница 22: ...22 of 28 Click 73 77 72 78 Manual Ref no AIM 000 268 0 75 74 76 R U V Y S ...
Страница 23: ...W 23 of 28 Manual Ref no AIM 000 268 0 79 80 82 81 Click 83 84 86 85 P S Q AB N ...
Страница 24: ...24 of 28 F O Manual Ref no AIM 000 268 0 J 90 93 94 96 88 87 89 90 K J ...
Страница 25: ...25 of 28 94 Manual Ref no AIM 000 268 0 K N 95 N J 91 92 93 97 N J ...
Страница 27: ...1 7 27 of 28 103 Manual Ref no AIM 000 268 0 200 mm 5 8 m m 102 M M C 104 1 8 ...