Toy State 22601 Скачать руководство пользователя страница 6

1

2

6

2

1

3

EN

1. Turn on the drone. The rear light will flash rapidly. Place the drone on a flat and  

  smooth surface.

2. Turn on the remote. The lights of the drone will flash slowly indicating the that  

  the drone and remote are now paired.

3. Push the throttle stick upward and downward. The lights of the drone will turn  

  solid indicating the drone is armed and ready to fly.

4. Gently push the throttle stick upward to take-off.

NOTE

•  If you don’t fly within 5 seconds of arming the drone or if you collide with an  

  object the drone will disarm .

•  You need to arm the drone following step 2.

•  If the pairing is not successful or if another remote needs to be paried, keep the  

  drone on for one minute before turning on the remote.

1. 

Включите

 

дрон

Задний

 

индикатор

 

начнет

 

быстро

 

мигать

Установите

 

дрон

  

 

на

 

плоскую

 

и

 

гладкую

 

поверхность

.

2. 

Включите

 

пульт

 

управления

Индикаторы

 

на

 

дроне

 

начнут

 

мигать

  

 

медленно

указывая

что

 

связь

 

между

 

дроном

 

и

 

пультом

 

установлена

.

3. 

Потяните

 

ручку

 

тяги

 

вверх

 

и

 

вниз

Индикаторы

 

дрона

 

начнут

 

гореть

  

 

непрерывно

показывая

что

 

дрон

 

взведен

 

и

 

готов

 

к

 

полету

.

4. 

Плавно

 

поднимите

 

ручку

 

тяги

 

вверх

чтобы

 

дрон

 

взлетел

.

ПРИМЕЧАНИЕ

•  

Если

 

дрон

 

не

 

полетел

 

в

 

течение

 5 

секунд

 

или

 

столкнулся

 

с

 

объектом

он

  

 

будет

 

снова

 

переведен

 

в

 

невзведенное

 

состояние

.

•  

Вам

 

необходимо

 

взвести

 

дрон

выполняя

 

действия

описанные

 

в

 

шаге

 2.

•  

Если

 

установка

 

связи

 

между

 

пультом

 

и

 

дроном

 

не

 

удалась

 

или

 

необходимо

  

 

подключить

 

другой

 

пульт

перед

 

подключением

 

включите

 

дрон

 

и

  

 

подождите

 

одну

 

минуту

.

1. Tænd for dronen. Baglygten blinker hurtigt. Placér dronen på en flad og glat  

 overflade.

2. Tænd for fjernbetjeningen. Lyset på dronen blinker langsomt og indikerer, at  

  drone og fjernbetjening nu er parret.

3. Skub styrepinden opad og nedad. Dronen lyser konstant og viser, at dronen er  

  armeret og klar til at flyve.

4. Skub forsigtigt styrepinden opad for at starte.

BEMÆRK

•   Hvis du ikke flyver inden for 5 sekunder efter at du har aktiveret dronen, eller  

  hvis du kolliderer med et objekt, vil dronen blive afvæbnet.

•   Du skal armere dronen efter trin 2.

•   Hvis parringen ikke lykkes, eller hvis en anden fjernbetjening skal parres, skal du  

  holde dronen tændt i et minut, inden du tænder for fjernbetjeningen.

1. Slå på dronen. Det bakre lyset vil blinke raskt. Plasser dronen på en flat og jevn  

 overflate.

2. Slå på fjernkontrollen. Lysene på dronen vil blinke sakte for å vise at dronen og  

  fjernkontrollen nå er parkoblet.

3. Dytt gass-stikken oppover og nedover. Lysene på dronen vil lyse kontinuerlig  

  og indikerer at dronen nå er klar til å fly.

4. Dytt gass-stikken forsiktig oppover for å lette.

MERK

•   Dersom du ikke flyr innen 5 sekunder fra du klargjorde dronen for letting eller  

  dersom du kolliderer med et annet objekt vil dronen ikke lenger være klar til  

 letting.

•   Du må da klargjøre dronen ved å følge punkt 2.

•   Dersom parkoblingen ikke har vært vellykket eller dersom en annen   

  fjernkontroll må parkobles, la dronen stå på i ett minutt før du slår på  

 fjernkontrollen. 

1. Slå på drönaren. Det bakre lyset kommer att blinka snabbt. Placera drönaren på  

  en platt och slät yta.

2. Slå på fjärrkontrollen. Drönarens lampor kommer att blinka långsamt för att  

  indikera att drönaren och fjärrkontrollen är hopparade.

3. Ändra gasens läge genom att trycka uppåt och neråt. Drönarens lampor  

  kommer att lysa hela tiden för att indikera att drönaren är redo att användas.

4. För försiktigt gasreglaget uppåt för att lyfta.

OBS

•   Om du inte flyger med drönaren inom 5 sekunder efter att ha aktiverat den eller  

  om du kolliderar med ett objekt kommer den att inaktivera sig själv.

•   Du måste aktivera drönaren genom att följa steg 2.

•   Låt drönaren vara påslagen i en minut innan fjärrkontrollen slås på om  

  parningen inte kan genomföras eller om drönaren måste paras ihop med en  

  annan fjärrkontroll.

1. Kytke lennokki päälle. Takavalo vilkkuu nopeasti. Aseta lennokki tasaiselle ja  

  sileälle pinnalle.

2. Kytke kauko-ohjain päälle. Lennokin valot vilkkuvat hitaasti osoittaen, että  

  lennokin ja kauko-ohjaimen välillä on nyt pariliitos.

3. Työnnä kaasusauvaa ylös- ja alaspäin. Lennokin valot vaihtuvat palamaan  

  jatkuvasti osoittaen, että lennokki on aseistettu ja valmis lentämään.

4. Työnnä kaasusauvaa hitaasti ylöspäin lentoon lähtöä varten.

HUOMAA

•   Jos et lennä 5 sekunnin kuluttua lennokin aseistamisesta tai jos törmäät  

  esineeseen, lennokin aseistus puretaan.

•  Lennokki on aseistettava vaiheen 2 mukaisesti.

•   Jos pariliitos ei ole onnistunut tai jos toinen kauko-ohjain on pariliitettävä, pidä  

  lennokkia päällä yhden minuutin ajan ennen kauko-ohjaimen kytkemistä päälle.

1. 

Ενεργοποιήστε

 

το

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

Το

 

πίσω

 

φως

 

θα

  

 

αναβοσβήσει

 

γρήγορα

Τοποθετήστε

 

το

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

 

σε

  

 

επίπεδη

 

και

 

ο

µ

αλή

 

επιφάνεια

.

2. 

Ενεργοποιήστε

 

το

 

τηλεχειριστήριο

Τα

 

φώτα

 

του

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενου

  

 

αεροσκάφους

 

θα

 

αναβοσβήσουν

 

αργά

επιδεικνύοντας

 

ότι

 

το

  

 

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

 

και

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

έχουν

 

συνδεθεί

.

3. 

Πιέστε

 

τον

 µ

οχλό

 

ισχύος

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

και

 

προς

 

τα

 

κάτω

Τα

 

φώτα

 

του

  

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενου

 

αεροσκάφους

 

θα

 

ανάψουν

 

σταθερά

υποδεικνύοντας

 

ότι

  

 

το

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

 

έχει

 

οπλιστεί

 

και

 

είναι

 

έτοι

µ

ο

 

για

 

πτήση

.

4. 

Πιέστε

 

απαλά

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

τον

 µ

οχλό

 

ισχύος

 

για

 

να

 

απογειωθεί

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

•  

Εάν

 

δεν

 

πραγ

µ

ατοποιήσετε

 

πτήση

 

εντός

 5 

δευτερολέπτων

 

από

 

τον

 

οπλισ

µ

ό

 

του

  

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενου

 

αεροσκάφους

 

ή

 

σε

 

περίπτωση

 

σύγκρουσης

 µ

ε

 

ένα

  

 

αντικεί

µ

ενο

 

το

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

 

θα

 

αφοπλιστεί

.

•  

Πρέπει

 

να

 

οπλίσετε

 

το

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

 

ακολουθώντας

 

το

  

 

βή

µ

α

 2.

•  

Εάν

 

η

 

σύνδεση

 

δεν

 

είναι

 

επιτυχής

 

ή

 

εάν

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

σύνδεση

 

ενός

 

άλλου

  

 

τηλεχειριστηρίου

αφήστε

 

το

 

τηλεκατευθυνό

µ

ενο

 

αεροσκάφος

 

ενεργοποιη

µ

ένο

  

 

για

 

ένα

 

λεπτό

 

πριν

 

από

 

την

 

ενεργοποίηση

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

.

SE

FI

GR

DK

NO

RU

PAIRING AND ARMING • SYNKA KONTROLL MED DRÖNARE • 

OHJAIMEN TAHDISTUS (SYNKRONOINTI) LENNOKILLE • ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΜΕ ΤΟ ΝΤΡΟΝ • 

SYNKRONISERING AF CONTROLLER TIL DRONE • SYNKRONISERE KONTROLLEN TIL DRONEN • 

СИНХРОНИЗАЦИЯ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ С БЕСПИЛОТНИКОМ

Содержание 22601

Страница 1: ...i F USB ladekabel INKLUDERT I 22625 G Baser x 4 H Basekontakter x 2 I Flagg tilkobling x 2 J Flagg x 5 A Беспилотник B Пульт управления 4 батарейки AA C Джойстик D Съемные винты 4 шт E Аккумулятор беспилотника F Зарядный кабель USB В КОМПЛЕКТЕ С 22625 G Базы 4 шт H Базовые соединители 2 шт I Флажковые соединители 2 шт J Флажки 5 шт A Drönare B Kontroll 4 AA batterier C Joystick D Utbytbara propell...

Страница 2: ......

Страница 3: ... και τοποθετήστε τις µπαταρίες όπως φαίνεται στην εικόνα Κλείστε ξανά το πορτάκι και σφίξτε τις βίδες DK NO RU SE FI GR EN INSTALLING DRONE BATTERY Caution Make sure the drone is in the off position before inserting or removing the battery 1 Turn drone over propellers facing the ground 2 Slide the battery in to place prong end first INSTALLERA DRÖNAR BATTERIET Försiktigt Se till att drönare är i a...

Страница 4: ...e är laddad koppla ur laddningskabeln från drönarens och strömkällan Försiktighetsåtgärder vid laddning Låt drönaren svalna till rumstemperatur om den har använts innan laddning addnings blir batteripaketet varmt detta är normalt Forsigtig Sørg for at dronen er sat i OFF position før opladning 1 Sæt USB ledningen i computeren eller USB strømforsyningen 5V max 2 4 A 2 Sæt ladningsporten til dronen ...

Страница 5: ...PEUS ΧΑΜΗΛΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ LAV HASTIGHED LAV FART НИЗКАЯ СКОРОСТЬ DIRECTIONAL STICK STYRSPAK SUUNTASAUVA ΜΟΧΛΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ STYRESTICK STYRESPAK РЫЧАГ НАПРАВЛЕНИЯ ЧЕМ ДАЛЬШЕ НАЖАТ РЫЧАГ ТЕМ БЫСТРЕЕ БЕСПИЛОТНИК ЛЕТИТ В ВЫБРАННОМ НАПРАВЛЕНИИ DRONEN FLYR RASKERE I ØNSKET RETNING DESTO LENGRE SPAKEN SKYVES JO LÆNGERE DU SKUBBER STICKET JO HURTIGERE FLYVER DRONEN I DEN RETNING ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΠΙΕΖΕΤΕ ΤΟΝ ΜΟΧ...

Страница 6: ... fjernkontroll må parkobles la dronen stå på i ett minutt før du slår på fjernkontrollen 1 Slå på drönaren Det bakre lyset kommer att blinka snabbt Placera drönaren på en platt och slät yta 2 Slå på fjärrkontrollen Drönarens lampor kommer att blinka långsamt för att indikera att drönaren och fjärrkontrollen är hopparade 3 Ändra gasens läge genom att trycka uppåt och neråt Drönarens lampor kommer a...

Страница 7: ...Det er best å starte i Nikko modus Speed 1 inntil du behersker flygingen Отрегулируйте органы управления полетом в соответствии с уровнем своей квалификации Пока вы не набрались опыта летайте в режиме Nikko на скорости 1 Justera flygkontrollerna för att matcha din färdighet Det är bäst att börja i Nikko läge Hastighet 1 tills du har lärt dig att flyga Säädä lento ohjaimet vastaamaan lennätystaitoj...

Страница 8: ...n sveve minst to meter opp i luften og ha minst to meter klarering i alle retninger Осторожно Перед тем как выполнять трюки убедитесь беспилотник находится на высоте не менее 2 м а свободное пространство вокруг него составляет не менее 2 м в любом направлении Försiktigt Se till att du flyger minst 2 meter ovanför marken med minst 2 meter fritt utrymme åt alla håll innan du använder stuntknappen Hu...

Страница 9: ...ΩΣΗ Πατήστε το πλήκτρο B για να ξεκινήσετε την αυτόματη απογείωση μικρή δόνηση για 1 δευτ AUTOMAATTINEN NOUSU Paina painiketta B automaattisen nousun alustamiseksi 1 sekunnin lyhytkestoinen tärinä EN SE FI GR DK NO RU AUTO LANDING Press button B to initiate automatic landing 1sec short vibration AUTOMATISK LANDING Tryk på knappen B for at igangsætte automatisk landing 1 sek kort vibration AUTO LAN...

Страница 10: ... χαλασµένη προπέλα προς τα πάνω για την αφαιρέσετε 3 Αντικαταστήστε την προπέλα µε νέα προπέλα µε τον ίδιο αριθµός γράµµατος Σπρώξτε την προπέλα να κουµπώσει στη θέση της Se till att du använder rätt reservrotor A eller B Markeringen finns på bladets undersida 1 Ta bort batteriet från drönaren 2 Dra i den skadade propellern uppåt för att avlägsna den 3 Byt ut propellern mot en ny propeller med mat...

Страница 11: ... положение 2 Задние индикаторы дрона мигнут 3 раза показывая что дрон был откалиброван а данные балансировки сброшены ПРИМЕЧАНИЕ Если чрезмерный дрейф сохраняется попробуйте заменить поврежденные винты Если дрон продолжает дрейфовать с новыми винтами вы можете исправить это сделав поправку на балансировку Ενώ πετάει το τηλεκατευθυνόµενο αεροσκάφος θα έχει την τάση να παρασύρεται προς τα πλάγια Αυτ...

Страница 12: ...сли дрон продолжает дрейфовать повторите шаги с 1 по 3 ПРИМЕЧАНИЕ Задавайте поправку на земле а не во время полета Чтобы сбросить поправку выполните процедуру калибровки которая описана выше ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΙΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ 1 Τοποθετήστε το τηλεκατευθυνόµενο αεροσκάφος στο έδαφος Φέρτε τον µοχλό ισχύος αριστερός µοχλός στην κατώτερη θέση πιέστε...

Страница 13: ...x2 13 A B C 1 1 1 2 1 2 3 2 2 3 MODULAR GATE SYSTEM MODULÄRT GATE SYSTEM MODUULIPORTTIJÄRJESTELMÄN ΑΡΘΡΩΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΥΛΩΝ MODULOPBYGGET GATESYSTEM MODULÆRT PORTSYSTEM МОДУЛЬНУЮ СИСТЕМУ ВОРОТ ...

Страница 14: ... σημαίες 2 Τοποθετήστε το συνδετήρα σημαίας στην κορυφή της σημαίας 2 σημεία 3 Τοποθετήστε τη σημαία στη βάση για να σχηματίσετε πύλη C ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ ΠΥΛΗ 1 Τοποθετήστε τις σημαίες στη βάση 2 σημαίες 2 Συνδέστε το συνδετήρα βάσης στις βάσεις 3 Συνδέστε ένα συνδετήρα σημαίας στη σημαία Λυγίστε την άλλη σημαία και τοποθετήστε τη στο συνδετήρα A ALMINDELIGT FLAG 1 Sæt flaget i holderen B PORT 1 Sæt flag ...

Страница 15: ...кожуха мотора при помощи которых крепится защитное кольцо 2 Снимите защитное кольцо с дрона 1 Fjern batteriet og vend dronen om Fjern de 4 skruer fra motor coveret der holder beskyttelsesringen på plads med en lille stjerneskruetrækker 2 Fjern beskyttelsesringen fra dronen 1 Απομακρύνετε τη μπαταρία και γυρίστε ανάποδα το drone Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι κεφαλής micro Phillips απομακρύνετε τις ...

Страница 16: ...ξεκινήσετε τις πραγματικές πτήσεις Τελειοποιήστε τις δεξιότητές σας και συναγωνιστείτε με τους φίλους σας Αγωνιστείτε σε πραγματικές πίστες της DRL Μάθετε περισσότερα και λάβετε τον προσομοιωτή από www NikkoAir com DRL racersimulatoren gør det muligt for nye piloter at lære at flyve en racerdrone Øv dig med kontrollerne og perfektionér de grundlæggende funktioner før du foretager flyvning i det vi...

Страница 17: ...gen og sett den inn i datamaskinen og koble til dronens ladeinngang 5 Følg simulatorens anvisninger for å avslutte oppsettet 6 For å gå tilbake til fly modus trykk B i 5 sekunder helt til dronen slår seg av Slå deretter på dronen ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА К СИМУЛЯТОРУ 1 Включите дрон и пульт управления 2 Удерживайте кнопку B в течение 5 секунд пока не почувствуете вибрацию пульта а дрон не выключится 3 В...

Страница 18: ...in ja kauko ohjaimen välille ei voi tehdä pariliitosta tai lennokki on pariliitettävä eri kauko ohjaimeen Noudata KALIBROINTI JA NOLLAUS menettelyä sivulta 11 Jos lennokissa esiintyy epätavallisen paljon ajelehtimista ilmassa tai jos lennokki pyörähtelee maassa Drönarens propeller kan ha monterats felaktigt Kontrollera att rätt propeller A eller B har monterats i rätt position Följ KALIBRERING OCH...

Страница 19: ...ή εάν το τηλεκατευθυνόμενο αεροσκάφος χτυπήσει απότομα το έδαφος Tænd for dronen og vent et minut Tænd derefter for fjernbetjeningen for at blive parret Baglygterne blinker langsommere hvis parringen lykkes Drone og fjernbetjening kan ikke parres eller dronen skal parres til en anden fjernbetjening Følg KALIBRERING og NULSTIL proceduren på side 11 Hvis dronen viser en unormal stor drift eller hvis...

Страница 20: ...установки связи индикаторы дрона начнут мигать медленнее Не удается установить связь между дроном и пультом управления или необходимо связать дрон с другим пультом Выполните процедуру КАЛИБРОВКИ И СБРОСА которая описана на стр 11 Если в полете дрон слишком сильно дрейфует или переворачивается во время взлета ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Убедитесь что аккумулятор заряжен и включено питание Возможно беспилотник...

Страница 21: ...nalere lav strøm Når strømmen er nået 0 lander dronen automatisk Sæt dronen i gang med hale LEDen pegende mod dig Når du skal lære at flyve i en anden retning skal du starte ved at trykke på styresticket indtil du har en fornem melse af controllerne Controllerrækkevidden er 50 m Besøg www NikkoAir com for flere flyvetips instruktioner og sådan gøres det videoer Όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι κάτ...

Страница 22: ...e at www NikkoAir com Mjukvaran Beta Flight låter dig anpassa dina kontroller Läs mer på www NikkoAir com Voit mukauttaa ohjaimesi Beta Flight ohjelmalla Katso lisää verkkosivustolta www NikkoAir com Μέσω του λογισμικού Beta Flight μπορείτε να προσαρμόσετε τα στοιχεία ελέγχου Μάθετε περισσότερα στη διεύθυνση www NikkoAir com Beta Flight software giver dig mulighed for at tilpasse dine kontroller L...

Страница 23: ...ure NOTE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for information DO NOT TOUCH THE RUNNING ROTORS HANDS HAIR AND LOOSE CLOTHES SHALL BE KEPT AWAY FROM THE ROTORS CAUTION DO NOT START UP AND FLY WHEN PERSONS ANIMALS OR ANY OBSTRUCTIONS ARE WITHIN THE FLYING RANGE OF THE DRONE FLYING RANGE 50m RISK OF E...

Страница 24: ...n Kontrollera regelbunder efter skador på kontakten höljet eller andra delar Om något är skadat bör leksaken inte användas med laddningssändaren tills skadan har reparerats Använd endast quadcoptern och dess tillbehör färdigmonterade och i enlighet med denna handbok Spara bruksanvisningen för framtida referens Före första användning Läs bruksanvisningen tillsammans med ditt barn Drift och säker an...

Страница 25: ...rkautumisen Vanhat ja loppuunkäytetyt akut on poistettava lelusta Tarkista säännöllisesti pistoke kotelo ja muut osat vaurioiden varalta Jos jokin vaurio ilmenee lelua ei saa käyttää lähetinlaturin kanssa kunnes vaurio on korjattu Käytä lennokkia ja se varusteita vain niiden ollessa täysin asennettuna koottuna ja tämä käyttöohjeen mukaisella tavalla Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten Ennen ens...

Страница 26: ...όμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν πριν τις φορτίσετε Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο από ενηλίκους Η αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκου Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το προϊόν εάν θέλετε να το αποθηκεύσετε Μετά από κάθε χρήση κλείστε το διακόπτη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί...

Страница 27: ...ige batterier må kun oplades af voksne personer Batteriudskiftning bør foregå under opsyn af en voksen Fjern batterierne fra produktet før opbevaring Sørg for at slukke på afbryderen efter brug Undladelse heraf kan påvirke batterierne og resultere i svækket opladning Udtjente batterier skal fjernes fra legetøjet Undersøg ofte stik og andre dele for skader I tilfælde af skade må legetøjet ikke beny...

Страница 28: ...en eller det tilbehør Kontroller at batteriene er satt inn med riktig polaritet Bruk kun anbefalte batterityper Ikke forsøk å kortslutte lade demontere eller varme opp batterier Ikke kast batteriene på ild eller væte dem Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike typer batterier Ikke oppladbare batterier skal ikke lades Fjern oppladbare batterier fra produktet før du lader Oppladbare batterier ...

Страница 29: ...ер и принадлежности и не пытайтесь внести изменения в их конструкцию Убедитесь что батарейки вставлены с соблюдением полярности Используйте только батарейки рекомендованного типа Не пытайтесь зарядить разобрать и нагреть батарейки или замкнуть их контакты Не выбрасывайте батарейки в огонь и не мочите их Не используйте вместе старые и новые батарейки а также батарейки разных типов или марок Не пыта...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...AIR 22601 22625_IM_MLB ...

Отзывы: