background image

22

POR

TUGUÊS

GARANTIA

TOTO DO BRASIL DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO, LTDA.

GARANTIA LIMITADA DE TRÊS ANOS

A garantia se aplica somente às Válvulas de Descarga Eletrônicas, Torneiras e Distribuidores  

de Sabão.

1. A TOTO garante suas válvulas de descarga eletrônicas, torneiras e dispensadores de sabão 

(“Produto”) contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal quando instalados 

e submetidos à manutenção adequada, por um período de três (3) anos à partir da data da 

compra.  Esta garantia limitada é estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do Produto e 

não é transferível a terceiros, incluindo, mas não limitado a, qualquer comprador ou proprietário 

subsequente do Produto.  Esta garantia se aplica somente a Produtos da TOTO comprados e 

instalados no Brasil.

2.  As obrigações da TOTO sob esta garantia estão limitadas a reparos, substituições ou outros ajustes 

apropriados, a critério da TOTO, do Produto ou de peças que apresentem defeitos durante o 

uso normal, contanto que tal Produto tenha sido instalado, usado e submetido à manutenção 

adequada de acordo com as instruções.  A TOTO se reserva o direito de realizar tais inspeções 

conforme necessário para determinar a causa do defeito.  A TOTO não cobrará pela mão de obra 

ou por peças relacionadas a reparos ou substituições em garantia.  A TOTO não é responsável 

pelo custo de remoção, devolução e/ou reinstalação do Produto.

3.  Esta garantia não se aplica aos seguintes itens:

a.  Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios, terremotos, enchentes, 

trovoadas, tempestades elétricas etc.

b.  Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes, uso excessivo, uso indevido, abuso, 

negligência ou de cuidados, limpeza ou manutenção inadequada do Produto.

c. 

Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estranhos contidos em um sistema 

hidráulico.

d.  Danos ou perdas resultantes de instalação inadequada ou instalação do Produto em um 

ambiente severo e/ou de risco, ou de remoção, reparos ou modificações inadequados do 

Produto, o que inclui o uso de componentes não originais da TOTO.

e. 

Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedas de raios ou outros atos que 

não sejam de responsabilidade da TOTO ou os quais o Produto não seja especificado para 

suportar.

f. 

Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como redução do brilho, 

arranhões ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso, práticas de limpeza ou 

água ou condições atmosféricas, incluindo, mas não limitados a, o uso de alvejantes, álcali, 

limpadores ácidos, limpadores a seco (pó) ou quaisquer outros limpadores abrasivos ou o 

uso de esponjas de metal ou nylon.

Para obter o serviço de reparos da garantia sob esta garantia, por favor envie um e-mail para 

[email protected] para obter instruções sobre como proceder com sua reivindicação.  Você pode 

ser instruído a (1) levar o Produto ou fazer a entrega pré-paga a um prestador de serviços da TOTO 

juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o 

problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; 

ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido 

a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local 

do comprador ou pagar pelo transporte do Produto para uma prestadora de serviços.

ATENÇÃO! A TOTO não é responsável por qualquer defeito de, ou dano a, esse Produto causado 

por cloraminas no tratamento do fornecimento público de água ou limpadores contendo cloro 

(hipoclorito de cálcio).  

ATENÇÃO:  O uso de alta concentração de cloro ou produtos à base de 

cloro pode danificar seriamente os acessórios.  Esse dano pode causar vazamentos e outros 

problemas graves.
ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A ÚNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO.  REPAROS, 

SUBSTITUIÇÕES OU OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA 

GARANTIA SERÃO O ÚNICO RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL.  A TOTO 

NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA DO PRODUTO OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS 

INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES INCORRIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL 

OU POR CUSTOS DE MÃO DE OBRA OU OUTROS DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO, 

OU CUSTOS DE REPAROS FEITOS POR TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRO GASTO 

NÃO DECLARADO ESPECIFICAMENTE ACIMA.  EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE 

DA TOTO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO.  EXCETO QUANTO À EXTENSÃO 

PROIBIDA POR LEI APLICÁVEL, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A DE 

COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA USO OU PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, 

SÃO EXPRESSAMENTE ISENTAS.  ALGUNS PAÍSES, REGIÕES, ESTADOS ETC. NÃO PERMITEM 

LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU A EXCLUSÃO OU 

LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PORTANTO, A LIMITAÇÃO E A 

EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.

Содержание TLM10

Страница 1: ...contact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Hot Cold Mixing Tee Tubo en T Mezclador de Agua C...

Страница 2: ......

Страница 3: ...supplies Hot water in excess of 110 F 43 C can cause scalding Do not use this valve at an ambient temperature below 32 F 0 C Do not reverse the hot and cold water inlets Insulate the hot water supply...

Страница 4: ...carefully to ensure proper installation TOTO reserves the right to update product design without notice Your new valve is designed for years of trouble free performance keep it looking new by cleanin...

Страница 5: ...maximum water temperature should never exceed 110 F 43 C 1 Turn off the main water supply 2 Connect the hot cold water supply to the inlet then connect to the automatic faucet controller with supply h...

Страница 6: ...1 To decrease temprature turn handle clockwise 2 To increase temprature turn handle counter clockwise 1 Shut the water off at the stop valves 2 Disconnect supply hoses 3 Pull out the screen and clean...

Страница 7: ...use of bleach alkali acid cleaners dry powder cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers 4 In order for this limited warranty to be valid proof of purchase is requi...

Страница 8: ...esi n entre el suministro de agua caliente y fr a La temperatura de suministro de agua caliente no debe ser superior a 43 C 110 F No use este producto si la temperatura ambiente es menor que 0 C 32 F...

Страница 9: ...antizar una instalaci n correcta TOTO se reserva el derecho de cambiar el dise o del producto sin previo aviso Su nueva v lvula est dise ada para a os de funcionamiento sin problemas Mant ngala lucien...

Страница 10: ...eder los 43 C 110 F 1 Cierre el suministro principal de agua 2 Conecte el suministro de agua caliente fr a en la entrada y despu s conecte el controlador del grifo autom tico con la manguera de sumini...

Страница 11: ...eratura gire la manija en el sentido contrario a las agujas del reloj 1 Cierre el agua en las v lvulas de suspensi n 2 Desconecte las mangueras de suministro 3 Extraiga la malla y l mpielo con un cepi...

Страница 12: ...so de lej a alcalinos limpiadores cidos limpiadores secos polvo o limpiadores abrasivos o el uso de depuradores de metal o nylon 4 Para que esta garant a limitada sea v lida se requiere el comprobante...

Страница 13: ...as cette vanne si la temp rature ambiante est inf rieure 0 C 32 F N inversez pas les entr es d eau chaude et d eau froide Isolez la tuyauterie d alimentation d eau chaude afin de r duire au minimum le...

Страница 14: ...ns afin d assurer une installation ad quate TOTO se r serve le droit de modifier la conception du produit sans avis pr alable Votre nouvelle valve est con u pour un rendement sans probl mes et ce pour...

Страница 15: ...is d passer 43 C 110 F 1 Coupez l alimentation en eau principale 2 Connecter le tuyau d alimentation en eau chaude et froide l entr e d eau puis connecter au dispositif de contr le automa tique du rob...

Страница 16: ...3 D posez la crible et nettoyez la avec une brosse 4 Remettez la crible et branchez les tuyaux d alimentation d eau 5 Ouvrez les robinets d arr t 1 Pour diminuer la temp rature tournez la poign e dans...

Страница 17: ...ilisation de javellisant d alcalis de nettoyants acides de nettoyants secs en poudre ou de tout autre nettoyant abrasif ou l utilisation de brosses en nylon ou en m tal 4 Pour que cette garantie limit...

Страница 18: ...deve passar de 43 C 110 F N o use essa v lvula em uma temperatura ambiente abaixo de 0 C 32 F N o inverta as entradas de gua quente e de gua fria Isole o cano de fornecimento de gua quente para minimi...

Страница 19: ...o fornecimento de gua Leia estas instru es com cuidado para garantir a instala o adequada A TOTO reserva se o direito de atualizar o modelo do produto sem aviso pr vio Sua nova v lvula foi projetada...

Страница 20: ...de 43 C 110 F 1 Desligue o fornecimento de gua principal 2 Conecte a fonte de abastecimento de gua quente fria entrada Depois conecte o controlador da torneira autom tica mangueira de abastecimento C...

Страница 21: ...a aumentar a tempera tura gire a al a no sentido anti hor rio 1 Desligue a gua nas v lvulas de paragem 2 Desconecte as mangueiras de fornecimento 3 Retire o tela e limpe o com uma escova 4 Reinstale o...

Страница 22: ...tual como redu o do brilho arranh es ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso pr ticas de limpeza ou gua ou condi es atmosf ricas incluindo mas n o limitados a o uso de alvejantes lcali limpado...

Страница 23: ......

Страница 24: ...For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage plea...

Отзывы: