background image

63

„

Display

Beschrijving

A:

De 

 indicator verschijnt wanneer het toestel in de wachtstand voor verwarmen staat.

B:

De momenteel gekozen werkingsmodus wordt getoond.

C:

De momenteel gekozen FAN SPEED, Luchtstroomrichting en SWEEP instellingen 
worden getoond.

D:

Deze indicatie verschijnt wanneer het filter dient te worden gereinigd.

E:

Deze indicatie verschijnt alleen wanneer een abnormaliteit in het toestel is opgetreden.

F:

De momenteel gekozen modus (ALL, ZONE of GROUP), het ZONE nummer en het 
GROUP nummer worden getoond.

G:

De momenteel gekozen centrale bedieningsmodus (1, 2, 3 of 4) wordt getoond.

H:

Brandt wanneer een van de centraal bediende airconditioners werkt; is gedoofd 
wanneer geen enkele van de centraal bediende airconditioners werkt. Knippert 
wanneer een van de airconditioners abnormaal werkt en zijn beveiligingsinrichting 
geactiveerd is.

I:

Deze indicatie wordt getoond terwijl een werkingstest bezig is.

J:

Deze indicatie wordt getoond wanneer de temperatuur is ingesteld.

K:

Wanneer u de hoofdschakelaar van de centrale afstandsbediening inschakelt, zal de 
indicatie 

 een paar minuten lang knipperen. Terwijl deze indicatie knippert, kan 

geen enkele toets van de centrale afstandsbediening worden gebruikt. Dit is omdat de 
centrale afstandsbediening bezig is met het controleren van de aangesloten groepen.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

GROUP nummerdisplay (geen getal: geen nummer geregistreerd)

GROUP-statusdisplay (

: geregistreerde groep, 

:momenteel 

gekozen groep) 
Werkingsdisplay (

: aan, geen indicatie:uit, 

:alarm)

OI-673-07NE

08_TCB-SC642TLE_NE.fm  Page 63  Wednesday, June 23, 2004  4:48 PM

Содержание TCB-SC642TLE

Страница 1: ...ur à système deux blocs Zentrale Fernbedienung für Klimagerät mit Splitbauweise Centralina di controllo a distanza per condizionatore d aria di tipo split Controlador remoto central para aparelho de ar condicionado com sistema split Controlador remoto central para acondicionador de aire de sistema split Centrale afstandsbediening voor dubbel systeem airconditioner OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT...

Страница 2: ...______________________________________ Phone number ________________ DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies EEC Directive No 89 336 EEC 73 23 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case of misusage and or from non observance though partial of Manufacturer s installation and or operating instructions Alert Symbols The following symbols used in this manual a...

Страница 3: ... high heat generating objects are placed To warm up the system the power mains must be turned on at least 12 hours before operation Leave the power mains ON unless you will not be using this appliance for an extended period Never touch the unit with wet hands Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner it is very dangerous The air conditioner has no vent...

Страница 4: ... select button Use this button to select a zone 1 to 4 to operate individually C GROUP select buttons Use these buttons to select a group 1 to 16 to operate individually A ALL ZONE GR SELECT button F Operation lamp E OFF button B ZONE select button D ON button C GROUP select buttons H Temperature setting buttons G MODE button I FAN SPEED button J FLAP button M SET button N CL button L CENTRAL CTRL...

Страница 5: ...Press this button to increase the temperature setting Press this button to decrease the temperature setting I FAN SPEED button AUTO The air conditioner automatically decides the fan speed HI High fan speed MED Medium fan speed LO Low fan speed J FLAP button 1 Use this button to set the airflow direction to a specific angle The airflow direction is displayed on the remote control unit Operation mod...

Страница 6: ...ividual operation M SET button This button is used for setting indoor unit s address when installing the air conditioner Do not use the SET button for normal operation N CL button Use this button to reset the filter sign The air conditioner has the timer for the filter and informs you when the filter needs cleaning O VENTILATION button Use this button when you installed a fan available in the mark...

Страница 7: ...perating turns off when none of the air conditioners under the central control is operating Blinks when any conditioner is operating under abnormal conditions and its protection functionality is working I This indication appears while a test run is underway J This indication appears when the temperature is set K When turning on the power switch of the central controller sign blinks for a few minut...

Страница 8: ...F operation with the remote controller is inhibited Central 2 Individual ON OFF MODE and Temp setting operations with the remote controller are inhibited Central 3 Individual MODE and Temp setting operations with the remote controller are inhibited Central 4 Individual MODE operation with the remote controller is inhibited Under Central Individual settings other than listed above CENTRAL is displa...

Страница 9: ...n mode by pressing the MODE button 4 Press the ON button 5 Set the desired temperature by pressing one of the temperature setting buttons 6 Set the desired fan speed by pressing the FAN SPEED button 7 Select the control mode Stop Confirming the ZONE No to be selected or ALL indication press the OFF button In the ALL or ZONE mode no flap setting can be performed If necessary you should select the G...

Страница 10: ...___________________________ Numéro de téléphone ___________ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil porte l indication parce qu il est conforme aux Directives 89 336 CEE 73 23 CEE et 93 68 CEE Cette déclaration sera nulle en cas d une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et ou de la non observation même si partiale des instructions d installation et ou d usage Symboles d ave...

Страница 11: ...te le système l alimentation secteur doit être mise sous tension au moins 12 heures avant son fonctionnement Laissez l alimentation secteur en position ON sauf si vous n allez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée Ne touchez jamais l appareil avec des mains humides N utilisez jamais ni entreposez d essence ni aucune autre vapeur ou liquides inflammables près du climatiseur d air ...

Страница 12: ...élection ZONE Utilisez ce bouton pour sélectionner une zone 1 à 4 à faire fonctionner séparément C Boutons de sélection GROUP Utilisez ces boutons pour sélectionner un groupe 1 à 16 à faire fonctionner séparément A Bouton ALL ZONE GR SELECT F Voyant de fonctionnement E Bouton OFF B Bouton de sélection ZONE D Bouton ON C Boutons de sélection GROUP H Boutons de réglage de la température G Bouton MOD...

Страница 13: ... la température Appuyez sur ce bouton pour baisser le réglage de la température I Bouton FAN SPEED AUTO Le climatiseur d air règle automatiquement la vitesse de ventilation HI Vitesse de ventilation élevée MED Vitesse de ventilation moyenne LO Vitesse de ventilation faible J Bouton FLAP 1 Utilisez ce bouton pour régler la direction du flux d air sur un angle spécifique La direction du flux d air s...

Страница 14: ... spécifier l adresse du bloc intérieur lors de l installation du climatiseur d air N utilisez pas le bouton SET lors du fonctionnement normal N Bouton CL Utilisez ce bouton pour rétablir le signe initial du filtre Le climatiseur d air est équipé d un temporisateur de filtre et il vous prévient lorsque le filtre doit être nettoyé O Bouton VENTILATION Utilisez ce bouton si vous avez installé un vent...

Страница 15: ...trôlés par la télécommande centrale ne fonctionne Clignote lorsque l un ou l autre des climatiseurs fonctionne dans des conditions anormales et que son circuit de protection est enclenché I Cette indication apparaît pendant qu un essai de fonctionnement est en cours J Cette indication apparaît lorsque la température est spécifiée K Lorsque l interrupteur d alimentation de la télécommande centrale ...

Страница 16: ...s par télécommande sont possibles Central 1 Empêche le démarrage ou l arrêt séparé avec la télécommande Central 2 Empêche le démarrage ou l arrêt séparé ni les réglages séparés de mode et de température avec la télécommande Central 3 Empêche les réglages séparés de mode et de température avec la télécommande Central 4 Empêche le réglage séparé du mode avec la télécommande CENTRAL s affiche sous le...

Страница 17: ... mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton MODE 4 Appuyez sur le bouton ON 5 Spécifiez la température désirée en appuyant sur un des boutons de réglage de la température 6 Spécifiez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur le bouton FAN SPEED 7 Sélectionnez le mode de contrôle Arrêt Après avoir vérifié le n de la zone ZONE à sélectionner ou l indication ALL appuyez sur le bouton OF...

Страница 18: ...eses Produkt ist mit dem Zeichen gekennzeichnet da es die Anforderungen der EG Richtlinien Nr 89 336 EEC 73 23 EEC und 93 68 EEC erfüllt Bei falschem Einsatz des Gerätes und oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig Wichtige Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet um Benutzer u...

Страница 19: ...stände befinden die eine extrem große Hitze erzeugen Zum Vorwärmen des Systems muss die Stromversorgung mindestens 12 Stunden vor dem Betriebsbeginn eingeschaltet werden Lassen Sie die Stromversorgung EINGESCHALTET es sei denn Sie möchten dieses Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden Fassen Sie das Gerät nie mit nassen Händen an Auf keinen Fall Benzin oder andere entflammbare Gase oder ...

Страница 20: ...auszuwählen die individuell bedient wird C Gruppenwahltasten GROUP Verwenden Sie diese Tasten um eine Gruppe 1 bis 16 auszuwählen die individuell bedient wird A Wahltaste ALL ZONE GR SELECT F Betriebs lampe E Ausschalt taste OFF B Zonenwahl taste ZONE D Einschalt taste ON C Gruppen wahltasten GROUP H Temperatur einstellungs tasten G Betriebsarten taste MODE I Gebläsedrehzahl Wahltaste FAN SPEED J ...

Страница 21: ...ie Temperatureinstellung zu erhöhen Drücken Sie diese Taste um die Temperatureinstellung zu verringern I Gebläsedrehzahl Wahltaste FAN SPEED AUTO Die Gebläsedrehzahl wird automatisch festgelegt HOCH Hohe Gebläsedrehzahl MITTEL Mittlere Gebläsedrehzahl NIEDRIG Niedrige Gebläsedrehzahl J Klappentaste FLAP 1 Verwenden Sie diese Taste um die Luftstromrichtung auf einen bestimmten Winkel einzustellen D...

Страница 22: ...er Betrieb M Einstelltaste SET Diese Taste wird beim Anschließen des Klimageräts zum Einstellen der Adresse der Inneneinheit verwendet Verwenden Sie die Taste SET nicht für den Normalbetrieb N CL Taste Verwenden Sie diese Taste um das Filtersymbol zurückzusetzen Das Klimagerät verfügt über eine Zeiterfassung für den Filter und informiert Sie wenn der Filter gereinigt werden muss O Belüftungstaste ...

Страница 23: ...etrieb ist Die Anzeige erlischt wenn kein Klimagerät unter dem zentralen Steuergerät betrieben wird Blinkt wenn ein Klimagerät unter anormalen Bedingungen läuft und die Schutzfunktion aktiviert ist I Diese Anzeige wird eingeblendet wenn ein Testlauf ausgeführt wird J Diese Anzeige wird beim Einstellen der Temperatur eingeblendet K Wenn der Netzschalter des zentralen Steuergeräts eingeschaltet wird...

Страница 24: ...t möglich Central 1 Zentral 1 Individuelles Ein und Ausschalten mit der Fernbedienung ist nicht möglich Central 2 Zentral 2 Individuelles Ein und Ausschalten Betriebsartenwahl und Temperatureinstellung mit der Fernbedienung sind nicht möglich Central 3 Zentral 3 Individuelle Betriebsartenwahl und Temperatureinstellung mit der Fernbedienung sind nicht möglich Central 4 Zentral 4 Individuelle Betrie...

Страница 25: ...e drücken 4 Drücken Sie die Einschalttaste 5 Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein indem Sie eine der Temperatureinstellungstasten drücken 6 Stellen Sie mit der Gebläsedrehzahl Wahltaste die gewünschte Gebläsedrehzahl ein 7 Wählen Sie die Steuerungsart aus Stopp Um die Nummer der auszuwählenden ZONE oder die ALL Anzeige zu bestätigen drücken Sie die Ausschalttaste In den Betriebsarten ALL und ...

Страница 26: ...elefono _____________ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è contrassegnato in quanto è conforme alle Direttive CEE nr 89 336 CEE 73 23 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal fabbricante e o di mancata osservanza anche solo parziale delle istruzioni d installazione e o d uso Simboli di avvertimento I simboli seguenti sono usati i...

Страница 27: ...i rete almeno 12 ore prima della messa in funzione del sistema L interruttore principale dell alimentazione di rete va lasciato su ON ACCESO a meno che non si preveda di non utilizzare l apparecchio per un periodo di tempo prolungato Mai toccare l unità con le mani bagnate Mai usare o conservare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili vicino al condizionatore perché ciò è molto pericoloso Qu...

Страница 28: ...questo pulsante per selezionare una zona da 1 a 4 da far funzionare separatamente C Pulsanti di selezione GROUP Usare questi pulsanti per selezionare un gruppo da 1 a 16 da far funzionare separatamente A Pulsante ALL ZONE GR SELECT F Spia di fun zionamento E Pulsante OFF B Pulsante di selezione ZONE D Pulsante ON C Pulsanti di selezione GROUP H Pulsanti di impostazione della temperatura G Pulsante...

Страница 29: ...re l impostazione della temperatura Premere questo pulsante per diminuire l impostazione della temperatura I Pulsante FAN SPEED AUTO Il condizionatore d aria stabilisce automaticamente la velocità della ventola HI alta Velocità alta della ventola MED media Velocità media della ventola LO bassa Velocità bassa della ventola J Pulsante FLAP 1 Usare questo pulsante per impostare la direzione del fluss...

Страница 30: ... indicazione Il controllo centrale è annullato Funzionamento separato M Pulsante SET Questo pulsante serve per impostare l indirizzo dell unità interna quando si installa il condizionatore d aria Non usare il pulsante SET per il funzionamento normale N Pulsante CL Usare questo pulsante per ripristinare il contrassegno del filtro Il condizionatore d aria è dotato del timer per il filtro e informa q...

Страница 31: ...entralina è in funzione si spegne quando nessuno dei condizionatori sotto il controllo della centralina è in funzione Lampeggia quando qualche condizionatore funziona in condizioni anomali e la sua funzionalità di protezione è operativa I Questa indicazione appare quando è in corso un accensione di prova J Questa indicazione appare quando si imposta la temperatura K Quando si attiva l interruttore...

Страница 32: ...spegnimento ON OFF con il telecomando è disabilitato Centrale 2 Il funzionamento separato di accensione spegnimento ON OFF della modalità MODE e di impostazione della temperatura con il telecomando è disabilitato Centrale 3 Il funzionamento separato della modalità MODE e di impostazione della temperatura con il telecomando è disabilitato Centrale 4 Il funzionamento separato della modalità MODE con...

Страница 33: ...nto premendo il pulsante MODE 4 Premere il pulsante ON 5 Impostare la temperatura desiderata premendo uno dei pulsanti di impostazione della temperatura 6 Impostare la velocità della ventola desiderata premendo il pulsante FAN SPEED 7 Selezionare la modalità di controllo Arresto Confermando il numero ZONE da selezionare o l indicazione ALL premere il pulsante OFF Nella modalità ALL o ZONE non è po...

Страница 34: ...____________ Telefone _____________________ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este produto tem a marca que indica a conformidade com as directivas 89 336 CEE 73 23 CEE e 93 68 CEE Esta declaração será considerada nula se a sua utilização for diferente da do construtor e ou se não forem seguidas mesmo que parcialmente as instruções de instalação e ou de modo de emprego Símbolos de alerta Os símbolos que s...

Страница 35: ...e calor intenso Para aquecer o sistema tem de o ligar à corrente eléctrica pelo menos doze 12 horas antes de o utilizar Mantenha o aparelho ligado à corrente eléctrica excepto se não o pretender utilizar durante um período de tempo prolongado Não toque na unidade com as mãos molhadas Nunca utilize ou armazene gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis perto do aparelho de ar condicionado é...

Страница 36: ...Utilize este botão para seleccionar a zona de 1 a 4 a controlar individualmente C Botões de selecção GROUP Utilize estes botões para seleccionar um grupo de 1 a 16 a controlar individualmente A Botão ALL ZONE GR SELECT F Luz indica dora de fun cionamento E Botão OFF B Botão de selecção ZONE D Botão ON C Botões de selecção GROUP H Botões de regulação da temperatura G Botão MODE I Botão FAN SPEED J ...

Страница 37: ...ão da temperatura Prima este botão para aumentar a temperatura Prime este botão para diminuir a temperatura I Botão FAN SPEED AUTO O aparelho de ar condicionado regula automaticamente a velocidade da ventoinha HI Velocidade elevada da ventoinha MED Velocidade média da ventoinha LO Velocidade baixa da ventoinha J Botão FLAP 1 Utilize este botão para definir a direcção do fluxo de ar para um ângulo ...

Страница 38: ...ção individual M Botão SET Este botão é utilizado para definir o endereço do aparelho de interior quando instalar o ar condicionado Não utilize o botão SET para condições de funcionamento normais N Botão CL Utilize este botão para repor o sinal do filtro O aparelho de ar condicionado integra o temporizador do filtro e informa o sobre os requisitos de limpeza do filtro O Botão VENTILATION Utilize e...

Страница 39: ...lhos de ar condicionado pertencentes ao controlo central está a funcionar Pisca quando qualquer um dos aparelhos de ar condicionado está a funcionar incorrectamente e a funcionalidade de protecção é activada I Esta indicação aparece durante o ensaio de funcionamento J Esta indicação aparece quando a temperatura é regulada K Quando liga o interruptor de alimentação do controlador central o sinal pi...

Страница 40: ...é possível utilizar individualmente a função ON OFF com o comando remoto Central 2 Não é possível utilizar individualmente as funções ON OFF MODE e Temp com o comando remoto Central 3 Não é possível utilizar individualmente as funções MODE e Temp com o comando remoto Central 4 Não é possível utilizar individualmente a função MODE com o comando remoto CENTRAL aparece com outras definições Central I...

Страница 41: ...o modo de funcionamento premindo o botão MODE 4 Prima o botão ON 5 Defina a temperatura pretendida premindo um dos botões de regulação de temperatura 6 Defina a velocidade de ventoinha pretendida premindo o botão FAN SPEED 7 Seleccione o modo de controlo Parar Depois de confirmar o número da zona ZONE a seleccionar ou a indicação ALL prima o botão OFF No modo ALL ou ZONE não pode regular a posição...

Страница 42: ..._____________________ Τηλέφωνο _____________________ ΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ Το προϊ ν αυτ φέρει την ένδειξη επειδή πληροί τις υπ αριθµ ν 89 336 EΟΚ 73 23 EΟΚ και 93 68 EΟΚ οδηγίες της EΟΚ Η δήλωση αυτή δεν ισχύει σε περίπτωση κακής χρήσης ή και έλλειψης της τήρησης των οδηγιών εγκατάστασης ή και χειρισ ού του κατασκευαστή Σύ βολα προειδοποίησης Τα παρακάτω σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο παρ ν εγχε...

Страница 43: ...εγάλες ποσ τητες θερµ τητας Για να προθερµανθεί το σύστηµα πρέπει να είναι ενεργοποιηµένη η κεντρική ηλεκτρική παροχή δώδεκα 12 τουλάχιστον ώρες πριν τη λειτουργία Αφήστε την κεντρική ηλεκτρική παροχή στην ενεργή θέση ON εκτ ς αν δεν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή αυτή για µεγάλο χρονικ διάστηµα Μην αγγίζετε ποτέ τη συσκευή µε βρεγµένα χέρια Ποτέ µη χρησιµοποιείτε ούτε να αποθηκεύετε βενζίνη ή άλλο εύ...

Страница 44: ... ζώνη B Πλήκτρο επιλογής ZONE Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο αυτ για να επιλέξετε µια ζώνη 1 έως 4 για να χειριστείτε µεµονωµένα C Πλήκτρα επιλογής GROUP Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αυτά για να επιλέξετε µια οµάδα 1 έως 16 για να χειριστείτε µεµονωµένα A Πλήκτρο ALL ZONE GR SELECT F Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας E Πλήκτρο OFF B Πλήκτρο επιλογής ZONE D Πλήκτρο ON C Πλήκτρα επιλογής GROUP H Πλήκτρα ρύθµισης ...

Страница 45: ... Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να αυξήσετε τη ρύθµιση της θερµοκρασίας Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να µειώσετε τη ρύθµιση της θερµοκρασίας I Πλήκτρο FAN SPEED ΑΥΤΟΜΑΤΟ Το σύστηµα κλιµατισµού επιλέγει αυτ µατα την ταχύτητα ανεµιστήρα ΥΨΗΛΗ Υψηλή ταχύτητα ανεµιστήρα ΜΕΣΑΙΑ Μεσαία ταχύτητα ανεµιστήρα ΧΑΜΗΛΗ Χαµηλή ταχύτητα ανεµιστήρα J Πλήκτρο FLAP 1 Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο αυτ για να ρυθµίσετε την κατεύ...

Страница 46: ...λήκτρο SET Το πλήκτρο αυτ χρησιµοποιείται για τη ρύθµιση της διεύθυνσης της εσωτερικής µονάδας ταν γίνεται εγκατάσταση του κλιµατιστικού Μη χρησιµοποιείτε το πλήκτρο SET για κανονική λειτουργία N Πλήκτρο CL Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο αυτ για να επαναφέρετε το σύµβολο φίλτρου Το κλιµατιστικ διαθέτει χρονοδιακ πτη για το φίλτρο και σάς προειδοποιεί ταν χρειάζεται καθάρισµα το φίλτρο O Πλήκτρο VENTILA...

Страница 47: ...λειτουργεί κανένα απ τα κλιµατιστικά µε κεντρικ έλεγχο Αναβοσβήνει ταν κάποιο κλιµατιστικ λειτουργεί σε αντίξοες συνθήκες και είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία προστασίας του I Εµφανίζεται η ένδειξη αυτή ταν εκτελείται δοκιµαστική λειτουργία J Εµφανίζεται η ένδειξη αυτή ταν έχει ρυθµιστεί η θερµοκρασία K 5ταν ενεργοποιείτε το διακ πτη λειτουργίας του κεντρικού ελεγκτή αναβοσβήνει για µερικά λεπτά ...

Страница 48: ...Αναστέλλεται η µεµονωµένη λειτουργία ενεργοποίησης απενεργοποίησης απ το τηλεχειριστήριο Κεντρικά 2 Αναστέλλονται οι µεµονωµένες λειτουργίες ενεργοποίησης απενεργοποίησης MODE και ρύθµισης θερµοκρασίας απ το τηλεχειριστήριο Κεντρικά 3 Αναστέλλονται οι µεµονωµένες λειτουργίες MODE και ρύθµισης θερµοκρασίας απ το τηλεχειριστήριο Κεντρικά 4 Αναστέλλεται η µεµονωµένη λειτουργία MODE απ το τηλεχειριστή...

Страница 49: ... λειτουργίας µε το πάτηµα του πλήκτρου MODE 4 Πιέστε το πλήκτρο ON 5 Ρυθµίστε την επιθυµητή θερµοκρασία πιέζοντας ένα απ τα πλήκτρα ρύθµισης θερµοκρασίας 6 Ρυθµίστε την επιθυµητή ταχύτητα ανεµιστήρα πιέζοντας το πλήκτρο FAN SPEED 7 Επιλέξτε τη θέση ελέγχου ιακοπή Για να επιβεβαιώσετε τον αριθµ ZONE που θα επιλεχθεί ή την ένδειξη ALL πιέστε το πλήκτρο OFF Στη θέση ALL ή ZONE δεν µπορεί να εκτελεστε...

Страница 50: ...mer _______________ VERKLARING VAN CONFORMITEIT Dit product is gemarkeerd met aangezien het voldoet aan de EEC Richtlijnen Nr 89 336 EEC 73 23 EEC en 93 68 EEC Deze verklaring wordt ongeldig in geval van verkeerd gebruik en of het niet of gedeeltelijk niet opvolgen van de installatie en of gebruiksaanwijzingen van de Fabrikant Waarschuwingssymbolen De volgende symbolen in deze gebruiksaanwijzing w...

Страница 51: ...ning niet dicht bij toestellen die hoge hitte afgeven Schakel de hoofdschakelaar minstens 12 uur vóór het gebruik in om het systeem op te warmen Laat de hoofdschakelaar ingeschakeld tenzij u het toestel voor lange tijd niet gaat gebruiken Raak het toestel nooit met natte handen aan Gebruik of bewaar nooit benzine of andere ontvlambare vloeistoffen of gassen dicht bij de airconditioner dit is uiter...

Страница 52: ... keuzetoets Gebruik deze toets om een zone 1 tot 4 te kiezen voor individuele bediening C GROUP keuzetoetsen Gebruik deze toetsen om een groep 1 tot 16 te kiezen voor individuele bediening A ALL ZONE GR SELECT toets F Bedieningslampje E UIT toets B ZONE keuzetoets D AAN toets C GROUP keuzetoetsen H Temperatuurin steltoetsen G Modustoets I Ventilatorsnelheidtoets J Jaloeziepositietoets M SET toets ...

Страница 53: ...erhogen Druk op deze toets om de ingestelde temperatuur te verlagen I Ventilatorsnelheidtoets Automatisch AUTO De airconditioner herkent automatisch de ventilatorsnelheid Hoog HI Hoge ventilatorsnelheid Medium MED Medium ventilatorsnelheid Laag LO Lage ventilatorsnelheid J Jaloeziepositietoets 1 Gebruik deze toets om de luchtstroomrichting op de gewenste hoek in te stellen De luchtstroomrichting w...

Страница 54: ...oets om het adres van de binnenunit in te stellen wanneer u de airconditioner installeert Gebruik de SET toets niet voor normale bediening van het toestel N CL toets Gebruik deze toets om de filterindicatie terug te stellen De airconditioner heeft een timer voor het filter en verwittigt u wanneer het filter dient te worden gereinigd O Ventilatietoets Gebruik deze toets wanneer u een in de handel v...

Страница 55: ...kele van de centraal bediende airconditioners werkt Knippert wanneer een van de airconditioners abnormaal werkt en zijn beveiligingsinrichting geactiveerd is I Deze indicatie wordt getoond terwijl een werkingstest bezig is J Deze indicatie wordt getoond wanneer de temperatuur is ingesteld K Wanneer u de hoofdschakelaar van de centrale afstandsbediening inschakelt zal de indicatie een paar minuten ...

Страница 56: ... de afstandsbediening is niet mogelijk Centraal 2 Individuele AAN UIT bediening MODE selectie en temperatuurinstelling met de afstandsbediening zijn niet mogelijk Centraal 3 Individuele MODE selectie en temperatuurinstelling met de afstandsbediening zijn niet mogelijk Centraal 4 Individuele MODE selectie met de afstandsbediening is niet mogelijk CENTRAL wordt getoond op het display voor andere dan...

Страница 57: ...werkingsmodus in te stellen 4 Druk op de ON toets 5 Druk op een van de temperatuurinsteltoetsen om de gewenste temperatuur in te stellen 6 Druk op de FAN SPEED toets om de gewenste ventilatorsnelheid in te stellen 7 Kies de werkingsmodus Stoppen Controleer het gekozen ZONE nummer of de ALL indicatie en druk op de UIT toets In de ALL of ZONE modus kan de jaloeziepositie niet worden ingesteld Indien...

Страница 58: ...__________________________ 经销商的地址 ___________________________________________________ 电话号码 _____________________ 符合性声明 因为符合欧共体标准 No 89 336 EEC 73 23 EEC 和 93 68 EEC 所以本 产品标有 如果发生了错误使用 或者违反了制造商安装与操作说明的任何部分 本声明 均将失效 警示符号 本手册中使用了以下符号 用于向您警告那些对用户 维护人员或设施存在潜 在危险的状况 此符号表示一种危险的或者不安全的 可能导致 重伤或死亡的做法 此符号表示一种危险的或者不安全的 可能导致 人身伤害或者产品 财产损坏的做法 TCB SC642TLE OI 673 02CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 66 Wednesday June...

Страница 59: ...的地方 也不要安装在湿 度极高的空间中 如温室 不要将此中央控制器安装于存在强发热物体的地方 开始运行前 必须将主电源打开至少 12 小时对系 统进行预热 除非您将很长时间不使用此装置 否 则的话请保持主电源打开 切勿用湿手触摸机器 切勿在空调机附近使用或储存汽油及其他易燃蒸气或液体 这是非常危 险的 空调机不具有用来从室外吸取新鲜空气的通风装置 当你在同一房间中使 用燃油或燃气取暖设施时 必须经常打开门窗 因为这些取暖设施会消耗 空气中大量的氧气 否则 在极端的情况下可能会发生窒息的危险 不要通过主电源开关来开 关空调机 应当使用 开 关 操作按钮 不要从室外机的空气出口处插入任何物品 这样做很危险 因为风扇是高 速转动的 不要让儿童玩耍空调机 如果房间内有婴儿或病人的话 不要过度制冷或制热 主电源 开 OI 673 03CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 67 ...

Страница 60: ...P 选择按钮 使用这些按钮选择一个组 1 至 16 以便单独运行 A 全部 区域 分组 ALL ZONE GR SELECT 选择按钮 F 运行指示灯 E 关 OFF 按钮 B 区域 ZONE 选择按钮 D 开 ON 按钮 C 分组 GROUP 选择按钮 H 温度设定 按钮 G 模式 MODE 按钮 I 风扇速度 FAN SPEED 按钮 J 转板 FLAP 按钮 M 设定 SET 按钮 N 清除 CL 按钮 L 中央 CENTRAL 控制按钮 K 检查 CHECK 按钮 O 通风 VENTILATION 按钮 ALL ZONE2 GR2 UNIT GR1 UNIT UNIT GR1 UNIT UNIT UNIT GR3 UNIT GR2 UNIT GR3 UNIT ZONE1 注 OI 673 04CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 68 Wednesday Ju...

Страница 61: ...或 和 模式 需要变更模式时 先关闭所有的机器 然后再次选择模式 H 温度设定 按钮 按下此按钮可提高温度设定值 按下此按钮可降低温度设定值 I 风扇速度 FAN SPEED 按钮 自动 空调机自动决定风扇的速度 高 风扇高速 中 风扇中速 低 风扇低速 J 转板 FLAP 按钮 1 使用此按钮将气流方向设定在一定的角度 气流方向显示在遥控装置上 运行模式 气流方向设定号 制冷 或 除湿 3 制热 或 风扇 5 自动 制冷模式 3 制热模式 5 在制冷和除湿模式中 当转板设定在向下的位置时 可能会形成冷 凝液并滴落在排风口周围 不要用手移动转板 只有 4 路排风盒型和天花板下型具有此功能 2 使用此按钮使气流方向自动地上 下扫动 按下此按钮数次 直到显示屏上出现 符号为止 1 只有无遥控器的机器才能进行转板设定 2 在 全部 ALL 或 区域 ZONE 模式下 不能进行转板设 定 必要时 ...

Страница 62: ...DE 和温度设定操作 3 禁止单独模式 MODE 和温度设定操作 4 禁止单独模式 MODE 操作 无指示 中央控制被清除 单独操作 M 设定 SET 按钮 在安装空调机时 可用此按钮设定室内机的地址 正常运行时不要使用 设定 SET 按钮 N 清除 CL 按钮 使用此按钮对过滤符号 进行复位 空调机具有过滤器计时器 当过滤器需要清洁时将会通知你 O 通风 VENTILATION 按钮 当安装市售风扇时 使用此按钮 按下此按钮可打开 关闭风扇 当关闭空调机时 风扇也将关闭 当风扇运行时 显示屏上将出现 当按下通风按钮时 如果显示 则表明风扇未安装 注 OI 673 06CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 70 Wednesday June 23 2004 3 49 PM ...

Страница 63: ...前选择的中央控制模式 1 2 3 或 4 H 当处于中央控制之下的任何空调机在运行时 灯亮 当处于中央控制下的所有空调机都 不在运行时 灯熄灭 当任何空调机在异常状态下运行 并且其保护功能处于工作状态 时 闪烁 I 当正在进行试运转时 此指示出现 J 当设定温度时 此指示出现 K 当打开中央控制器的电源开关时 符号闪烁几分钟 当它闪烁时 任何使用此中 央控制器的控制都会被禁止 这是因为中央控制器正在验证所连接的组 A B C D E F G H I J K 组号显示 无数字 无注册号码 分组 GROUP 状态显示 注册组 当前选择的组 运行状态显示 开 无符号 关 报警 OI 673 07CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 71 Wednesday June 23 2004 3 49 PM ...

Страница 64: ...速度 8 将气流方向设定到一定的角度或扫动模式 9 按下 选择期望的设定 单独 可以用遥控器进行控制 中央 1 禁止用遥控器进行单独开 关 ON OFF 操作 中央 2 禁止用遥控器进行单独开 关 ON OFF 模式和温度设定操作 中央 3 禁止用遥控器进行单独模式 MODE 和温度设定操作 中央 4 禁止用遥控器进行单独模式 MODE 操作 在以上所列之外的中央 单独设定下 显示 CENTRAL 中央 自动 AUTO 运行 根据温度设定值和室内温度的差值 自动交替进行制热和制冷 从而能够保持恒定的室内温 度 有些型号不具备自动设定制冷或制热运行的模式 停止 确认待选择的组号 按下 关 OFF 按钮 只有无遥控器的机器才能进行转板设定 8 9 1 2 4 6 7 3 5 停止 注 OI 673 08CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 72 Wednesday Jun...

Страница 65: ...下 区域 ZONE 按钮 选择待运行的区域号 3 按下 模式 MODE 按钮 设定运行模式 4 按下 开 按钮 5 按下一个温度设定按钮 设定期望的温度 6 按下 风扇速度 FAN SPEED 按钮 设定期望的风扇速度 7 选择控制模式 停止 确认待选择的区域号或 全部 ALL 指示 按下 关 OFF 按钮 在 全部 ALL 或 区域 ZONE 模式下 不能进行转板设定 必要时 应当 选择 分组 GR 模式 并使用 转板 FLAP 按钮 7 2 1 5 6 3 4 停止 注 OI 673 09CS 09_TCB SC642TLE_CS fm Page 73 Wednesday June 23 2004 3 49 PM ...

Отзывы: