background image

69

Español

Pulse 

OK 

para seleccionar. Si se salta el

programa, 

Saltar programa 

debe eliminarse

antes de almacenar.

Pulse 

R

para seleccionar 

Sistema

y utilice  

P

o

Q

para cambiar 

(en caso de ser necesario, vea 

la página 68

).

Pulse después 

R

para seleccionar 

Búsqueda

.

Pulse 

P

Q

para iniciar la búsqueda.

Aparecerá 

Búsqueda

y el televisor mostrará los

números de los canales.

Sintonización manual

El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando 

Sintonización manual

. Por ejemplo: si el televisor no se

puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una estación en otro

Sistema

(

vea la página 68

). 

Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia.

Sistema: Específico de ciertos zonas. 

Vea la página 68.

Color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es 

decir, NTSC input de una fuente externa.

Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.

Saltar programa: * significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de 

skip

el canal está activada.

Vea la página 70.

Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo.

Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. 

Vea la página 71.

Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones  

P

Q

S

o

R

para introducir un máximo de 

siete caracteres.

Utilice 

P

Q

para resaltar la posición de

programa requerida, 

por ej. 

sugerimos 

Prog. 0

para un vídeo.

Pulse 

MENU

y utilizando 

S

R

seleccione el menú

CONFIGURACIÓN

, con 

Q

resalte 

Sintonización

manual

, pulse 

R

para seleccionar.

Continúa en la página siguiente

Para asignar una posición de programa en el televisor para un decodificador y una videograbadora: encienda el decodificador,

introduzca una cinta pregrabada en el vídeo y pulse PLAY, luego sintonice a mano.

Utilice 

S

y

R

para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.

1

2

3

4

5
6

Cadena

Programa

Sistema

Color

Canal

Búsqueda

Saltar

programa

Sintoniz.

manual precisa

CONFIGURACIÓN

EXIT

: Salir

Idioma

Español

Pais

España

Sintonización auto.

Sintonización manual

Ordenar programas
Conexión AV
Posición imagen
Convergencia

OK

: Guardar

MENU

: Volver

EXIT

: Salir

Sistema

0 B/G A

60

0 VCR

Sintonización manual

OK

: Seleccionar

EXIT

: Salir

Sintonización manual

Prog.

Sis.

Canal

Cadena

0

B/G

60

VCR

1

B/G

22

TVE 1

2

B/G

28

TVE 2

3

B/G

25

ANTENA 3

4

B/G

32

TELE 5

5

B/G

*   69

OK

: Guardar

MENU

: Volver

EXIT

: Salir

Búsqueda

0 B/G A

RRR

32

0

Sintonización manual

Es posible que

aparezcan

diferentes

números de

canales

Содержание 43PH46 Series

Страница 1: ... Series Owner s manual Manuel de l utilisateur Bedienungsanleitung Manual del usario Manual d uso per l utente Manual do proprietário Gebruikershandleiding true experience 43 50PH46 Euro FC 21 5 04 14 14 Page 1 ...

Страница 2: ...12 Sound controls volume sound mute bass boost super woofer bass treble balance 12 Stereo and bilingual transmissions stereo or dual language broadcasts 12 Picture controls picture preferences contrast brightness colour tint sharpness noise reduction NR black stretch colour temperature 13 Picture controls convergence picture position still picture aspect ratio 14 The timer and time display setting...

Страница 3: ...or it is damaged in any way switch off withdraw the mains plug and consult your dealer ABOVE ALL NEVER let anyone especially children push anything into holes slots or any other openings in the case this could result in a fatal electric shock NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind it is better to be safe than sorry TO FULLY DISCONNECT THE TELEVISION SWITCH OFF THE MAINS ...

Страница 4: ...ts and that small items cannot be inserted into slots or openings in the case Please take note EXCLUSION CLAUSE Toshiba shall under no circumstances be liable for loss and or damage to the product caused by i fire ii earthquake iii accidental damage iv intentional misuse of the product v use of the product in improper conditions vi loss and or damge caused to the product whilst in the possession o...

Страница 5: ...letext pages To alter the volume When using menus the arrows move the cursor on the screen up down left or right OK to confirm your selection When in television mode u Still Picture OI II Stereo bilingual reception 8 9 Time display When in Teletext mode r To reveal concealed text q To hold a wanted page s To enlarge teletext display size 8 9 To select a page whilst viewing a normal picture The rem...

Страница 6: ...ssing the desired programme position button To recall external equipment press Bto select between EXT1 EXT2 EXT3 or EXT4 WE RECOMMEND THAT YOU USE SCART LEADS IN ADDITION TO AERIAL CABLES WHEREVER POSSIBLE Aerial cables Connect the aerial to the socket on the rear of the television If you use a decoder and or a video recorder it is essential that the aerial cable is connected through the decoder a...

Страница 7: ...reen instructions The functions of each menu are described in detail throughout the manual A wide variety of external equipment can be connected via the sockets located on the side front of the television Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control the buttons on the television may be used for some functions To alter the volume press j To ...

Страница 8: ...tations x x x x x x will flash and the bullet will move along the line as the search progresses You must allow the television to complete the search When the search is complete the television will automatically return to programme position 1 This may not be a clear picture or the signal may be weak so the station order may be changed by using Programme sorting on page 11 If the television cannot b...

Страница 9: ... used if interference weak signal is experienced See page 11 Station Station identification Use the P or Q and Sor Rbuttons to enter up to seven characters Station Programme System Colour Channel Search Programme skip Manual fine tuning Use P or Q to highlight the programme position required e g we suggest Prog 0 for a VCR Press MENU and using S or R select the SET UP menu with Q highlight Manual ...

Страница 10: ...w the skipped programme position Programme skip Select Manual tuning from the SET UP menu 1 2 Each signal will show on the television if it is not your VCR press P or Qagain to restart the search When your VCR signal is found press R to move along to Station With P Q S and R put in the required characters e g VCR This television has direct channel entry if the channel numbers are known Select the ...

Страница 11: ... preferred position As you do so the other stations will move to make room Press OK to set your move Repeat as necessary then press EXIT Programme sorting is an easy way of storing each channel on the programme position of your choice or changing the station order if the picture is not clear Manual fine tuning Manual fine tuning should not be required unless there is interference or a weak signal ...

Страница 12: ... and P e Q To revert to the previous programme position press To display on screen information i e programme position input mode or stereo mono signal press CALL Selecting programme positions Sound controls Press MENU and Sor Rto select SOUND Press Q to highlight Bass Treble or Balance and Sor Rto change the setting When connecting to a Hi fi unit set the Speaker option to Off Then select Fixed or...

Страница 13: ...ure quality can be lost if the setting is too high 1 Black Stretch increases the strength of dark areas of the picture which improves the definition Black Stretch In the PICTURE menu press Q until Black Stretch is highlighted Press S or R to select between Onand Off The effect depends on the broadcast and is most noticeable on dark colours 1 2 In the PICTURE menu press Q until Colour Temperature i...

Страница 14: ...escreen format 2 3 4 red blue EXIT To exit 1 4 2 3 7 8 9 6 In the SET UP menu press Q until Convergence is highlighted Press R If the white cross in the centre of the screen has a RED shadow press the RED button and Sor R and P or Q until the RED shadow disappears If there is a BLUE shadow press the BLUE button and Sor Rand P or Q Adjust the RED and BLUE until only the white cross is visible 1 Pic...

Страница 15: ...and a half hours enter 01 30 or press OK to increase decrease in steps of 30 minutes If setting the Off timer press EXIT to finish When the Off timer is set and there is one minute remaining before the television turns off a reminder will appear on the screen e g Off timer 59 indicating that there are 59 seconds left To cancel the reminder display press EXIT If setting the On timer enter the progr...

Страница 16: ...he SCART lead to switch the television to the correct Input socket Alternatively press the external source selection button B until the picture from connected equipment is shown An S in the display e g B3S EXT 3S indicates the input is set for an S Video signal Press Bto select B1 B2 B3 or B4 EXT 1 4 To return to television mode press Bagain or one of the numbered buttons Use the Input Selection i...

Страница 17: ...enu Selecting Modes 1 2 Teletext Auto Panel lock Off Blue screen On FEATURE EXIT To exit If Fastext is available four coloured titles will appear at the base of the screen To access one of the four given subjects press the relevant coloured button on the remote control For further information on your particular text system s see the broadcast teletext index page or consult your local Toshiba deale...

Страница 18: ...page 8 9 Auto Press Tto access index pages The one displayed is dependant on the broadcaster LIST Press Tto return to the index initial page To display an index initial page T At times it is convenient to hold a page of text Press q and qwill appear in the top left of the screen The page will be held on screen until the button is pressed again To hold a wanted page q To discover the solutions on q...

Страница 19: ... Check the volume has not been turned down or that sound mute has not been selected Why is there a picture but no sound Q A Check the SCART lead connection Why is there a good video picture but no sound Q A Make sure the VCR or DVD player is connected to the television as shown on page 6 then select the correct input by pressing B Why doesn t the video DVD being played show on screen Q Questions a...

Страница 20: ...ignal This normally requires a roof or loft aerial If the Text is unreadable or garbled check the aerial Go to the main index page of the teletext service and look for the User Guide This will explain the basic operation of teletext in some detail If further information is needed on how to use text see the teletext section Why are there problems with teletext Q A Check the Speaker option in the So...

Страница 21: ...n Size 43PH 109cm approx 50PH 126cm Display 4 3 Sound output at 10 distortion Main 14 14W Power consumption 43PH 160W as specified in EN60107 1 1997 50PH 160W Standby 43PH 2 5W 50PH 2 5W Dimensions 43PH 117cm H 96cm W 45cm D approx 51WH 134cm H 109cm W 58cm D Weight approx 43PH 52kg 50PH 65kg Headphone socket 3 5mm stereo Accessories Remote control 2 batteries UM 4 AAA IEC R03 1 5V Toshiba Informa...

Страница 22: ...programme 32 Commandes du son volume son coupé super basses ampli de basses graves aigus balance 32 Transmissions stéréo et bilingues diffusions stéréo mono ou en deux langues 32 Commandes de l image préférences d image contraste lumière couleur teinte définition réduction du bruit NR étirage du noir température des couleurs 33 Commandes de l image convergence position de l image arrêt sur image f...

Страница 23: ...dicapées N UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement ou s il présente un dommage quelconque Eteignez le débranchez le et consultez votre revendeur SURTOUT NE LAISSEZ JAMAIS quiconque en particulier les enfants enfoncer quoi que ce soit dans les trous fentes ou toute autre ouverture dans le coffret ceci risquerait d entraîner une électrocution mortel...

Страница 24: ...olide La surface de support doit être plane et stable il faut ensuite la fixer au mur au moyen d une attache solide en utilisant le crochet à l arrière du téléviseur Ceci l empêchera de basculer vers l avant Si vous installez votre appareil sur un revêtement de sol souple assurez vous qu il ne sera pas endommagé par le poids du téléviseur Prenez toujours des précautions en déplaçant cet appareil c...

Страница 25: ...sources externes Pour accéder aux sous pages en mode Télétexte Pour sélectionner le mode Menus à l écran Sélection des préférences d affichage Format d écran 16 9 ou 4 3 Touches numériques Pour revenir au programme précédent Mode marche veille Pour afficher le Télétexte Si vous utilisez un magnétoscope ou lecteur de DVD Toshiba appuyez sur mpour PAUSE appuyez sur wpour EJECTION appuyez sur lqpour ...

Страница 26: ...ilisez un décodeur et ou un magnétoscope il est nécessaire de raccorder le câble d antenne d abord au décodeur et ou au magnétoscope puis au téléviseur Câbles péritel Raccordez la prise IN OUT du magnétoscope au téléviseur Raccordez le prise TV du décodeur au téléviseur Raccordez la prise SAT du magnétoscope à la prise VCR du décodeur Avant de démarrer la recherche automatique mettez votre décodeu...

Страница 27: ...e choix Suivez les instructions à l écran Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel Un grand nombre appareils peuvent être connectés par les prises situées sur le devant côté du téléviseur Tous les réglages du téléviseur se font par la télécommande Les touches à l avant de l appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions Pour modifier le volume appuyez...

Страница 28: ...sur R pour sélectionner votre Système Appuyez sur Q pour mettre Démarrer en surbrillance puis sur R Le téléviseur commence alors à rechercher toutes les chaînes disponibles x x x x x xclignote et le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la progression de la recherche Laissez le téléviseur mener la recherche jusqu à son terme Lorsque la recherche est terminée le téléviseur reviendra au...

Страница 29: ...herche manuelle 1 2 3 4 5 6 Programme La touche numérique à enfoncer sur la télécommande Système Spécifique à certaines zones Voir page 28 Système couleur Réglée en usine sur Auto et ne devrait être modifiée que si vous avez des problèmes c est à dire entrée NTSC depuis la source externe Recherche Recherche d un signal par balayage Saut de chaîne signifie que la mémoire est vide ou que la fonction...

Страница 30: ...hes P ou Q pour mettre en surbrillance la position de programme que vous souhaitez bloquer et appuyez sur OK pour sélectionner Appuyez sur Rpour sélectionner Saut de chaîne Utilisez les touches P ou Q pour activer le Saut de chaîne Marche Appuyer sur OK Le symbole affiché à l écran indique que la position de programme est bloquée Pour empêcher la visualisation de certains programmes vous pouvez ef...

Страница 31: ...le permettant de mémoriser chaque chaîne sur la position de programme de votre choix L Accord fin manuel ne devrait pas être nécessaire sauf en cas d interférences ou en présence d un signal de f aible intensité 1 La liste des chaînes s affiche à l écran A l aide des touches Q ou P mettez en surbrillance la chaîne que vous souhaitez déplacer et appuyez sur OK 2 3 4 5 Sélectionnez le menu Recherche...

Страница 32: ...numériques de la télécommande Pour les positions de programme en dessous de 10 utilisez 0 suivi du numéro souhaité par ex 01 pour la position de programme 1 Vous pouvez également sélectionner une position de programme à l aide des touches Pf P et P e Q Pour revenir à la position de programme précédente appuyez sur Pour afficher des informations à l écran par exemple la position de programme le mod...

Страница 33: ... M pour mémoriser vos propres réglages Utilisez les touches S ouR pour régler le Contraste la Lumière la Couleur la Teinte et la Définition La Teinte ne peut être ajustée que sur un signal NTSC provenant d un magnétoscope NTSC ou d un lecteur de DVD lorsque le téléviseur est en mode couleur AUTO ou NTSC Sélectionnez le menu IMAGE Préférences d affichage 1 2 La fonction Réduct bruit vous permet d a...

Страница 34: ...ence pour chaque format grand écran 3 4 2 Sur ce téléviseur les images rouges vertes et bleues sont projetées séparément sur l écran Elle convergent pour former une image en couleur et si elles convergent correctement vous verrez une image nette Ce phénomène est particulièrement perceptible lorsque vous regardez des dessins animés Le vert est fixé et ne peut donc pas être réglé Le rouge et le bleu...

Страница 35: ...s éteigne un rappel s affichera sur l écran par exemple Arrêt minuterie 59 indiquant qu il reste 59 secondes avant l arrêt Pour annuler l affichage de rappel appuyez sur EXIT Si vous réglez la minuterie sur Marche minuterie tapez le numéro de position de programme requis puis appuyez sur ipour mettre le téléviseur sur veille L indicateur VERT de Marche Minuterie s allumera à l avant du téléviseur ...

Страница 36: ... par la prise Péritel 3 Par exemple pour enregistrer des émissions stéréo issues d un décodeur stéréo raccordez un décodeur stéréo à Péritel 1 et un magnétoscope stéréo à Péritel 3 puis sélectionner EXT1 comme Sortie EXT3 Le signal reçu par Péritel 1 sortira directement par Péritel 3 Appuyez sur Bpour sélectionner B1 B2 B3 ou B4 EXT 1 4 Pour repasser en mode TV appuyez une nouvelle fois sur la tou...

Страница 37: ...ermer les sous pages en appuyant sur X B Ces sous pages resteront disponibles jusqu à la sélection d une nouvelle page ou en mode télévision normal jusqu au prochain changement de chaîne La touche 6 7 Appuyez sur 6 7pour faire apparaître l écran Télétexte Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale et une troisième fois...

Страница 38: ...cours et les pages de blagues Pour révéler du texte caché r Appuyez sur la touche 6 7pour afficher le Télétexte Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale et une troisième fois pour repasser à l écran normal Vous ne pouvez pas changer de chaîne tant que Télétexte est actif Pour afficher une page Télétexte 6 7 Appuyez s...

Страница 39: ...à une pièce chaude Laissez l appareil en marche pendant un certain temps et la qualité de l image devrait s améliorer Les images sont déformées les couleurs sont pâles Q Questions Réponses Vous trouverez ci dessous les réponses aux questions les plus fréquentes Pour plus de renseignements veuillez visiter le site www toshiba co uk R Vérifiez que l interrupteur marche arrêt est bien sur marche et q...

Страница 40: ...e fonctionne pas correctement Q R Connectez la source par le biais d une prise péritel et mettez en lecture Sélectionnez Reg Manuel dans le menu RÉGLAGES Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture d une source NTSC Q Réglez la Couleur sur Auto Appuyez sur OK pour mémoriser Sélectionnez le menu IMAGE et réglez la teinte 1 2 R Vérifiez que l option Haut parleurs dans le menu SON est bien ...

Страница 41: ...sible écran 43PH 109 cm approx 50PH 126 cm Format 4 3 Sortie son distorsion de 10 Principale 14 W 14 W Consommation 43PH 160 W conformément à EN60107 1 1997 50PH 160 W Vielle 43PH 2 5 W 50PH 2 5 W Dimensions 43PH 117 cm H 96 cm L 45 cm p approx 50PH 134 cm H 109 cm L 58 cm p Poids approx 43PH 52 kg 50PH 65 kg Prise casque 3 5 mm stéréo Accessoires 1 télécommande 2 piles UM 4 AAA IEC R03 1 5 V Tosh...

Страница 42: ...llgemeine Bedienelemente Wechseln von Programmplätzen 52 Klangregelung Lautstärke Stummschaltung Bassverstärkung Super Woofer Bass Höhen Balance 52 Übertragungen in Stereo und Zweikanalton Stereo mono und Zweikanaltonsendungen 52 Bildeinstellung Bildvoreinstellungen Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Rauschunterdrückung NR Schwarzwert Farbtemperatur 53 Bildeinstellung Konvergenz Bildpositio...

Страница 43: ...örfilter integriert ist dessen Funktion anderenfalls beeinträchtigt wäre WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN EINEN FACHKUNDIGEN ELEKTRIKER Entfernen Sie KEINE fest angebauten Gehäuseteile da dadurch gefährliche Spannungen freigesetzt werden könnten Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen NICHT mit Zeitungen Tischdecken Vorhängen oder ähnlichen Stoffen abgedeckt werden Durch Überhitzung können Schä...

Страница 44: ...uf dem Fußboden oder einer stabilen Unterlage ab Die Abstellfläche muss eben und robust sein Der Fernseher sollte zudem mit dem an der Rückseite angebrachten Haken über eine feste Verankerung an der Wand gesichert werden so dass das Gerät nicht herunterfallen kann Falls Sie den Fernseher auf einem weichen Fußbodenbelag abstellen müssen Sie darauf achten dass der Bodenbelag durch das Gewicht des Fe...

Страница 45: ... und zum Aufrufen der Videotext Indexfunktion Wahl des Eingangs für externe Quelle Zugriff auf untergeordnete Seiten im Videotextmodus Zur Moduswahl Bildschirmmenüs Wählbare Bildvoreinstellungen Bildformat 16 9 oder 4 4 Zifferntasten Umschalten zum vorherigen Programm Ein Standby Zum Anzeigen von Videotext Bei Verwendung eines TOSHIBA Videorecorders oder DVD Players Drücken Sie mfür PAUSE Drücken ...

Страница 46: ...er EXT4 umschalten WIR EMPFEHLEN IHNEN NACH MÖGLICHKEIT AUSSER EINEM ANTENNENKABEL AUCH SCART KABEL ZU VERWENDEN Antennenkabel Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgerätes an Bei Verwendung eines Decoders und oder eines Videorecorders ist zu beachten dass das Antennenkabel über den Decoder und oder den Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbunden werden...

Страница 47: ...Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen Die Funktionen der einzelnen Menüs sind in dieser Bedienungsanleitung detailliert beschrieben An den vorderseite seitlichen Anschlüssen des TV Gerätes lassen sich eine Vielzahl verschiedener Geräte anschließen Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen können Sie für einige Funkti...

Страница 48: ...e zur Auswahl der gewünschten Sprache die Taste MENU und wählen Sie anschließend mit R die Option SET UP in der oberen Menüleiste Drücken Sie R zur Auswahl Ihres System Drücken Sie zur Auswahl von Start die Taste Q und anschließend R Die Suche nach allen Sendestationen im Empfangsbereich wird jetzt gestartet Während des Suchlaufs blinken die Zeichen x x x x x x In Abhängigkeit vom Suchfortschritt ...

Страница 49: ... Sie den gewünschten Programmplatz mit der Taste P oder Q Für den Videorecorder wird Prog 0 empfohlen Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten S oder R das Menü EINSTELLUNG aus Markieren Sie dann mit Hilfe der Taste Q die Option manuelle Sendersuche und drücken Sie zur Auswahl die Taste R Fortsetzung auf der nächsten Seite So können Sie einem Decoder und Videorecorder im Fernsehger...

Страница 50: ...und drücken Sie zur Auswahl die Taste OK Drücken Sie die Taste R um die Option Progr Überspr auszuwählen Verwenden Sie die Taste P oder Q um die Option Progr Überspr zu aktivieren ein Drücken Sie OK Eine gesperrte Programmposition wird auf dem Bildschirm durch das Symbol gekennzeichnet Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren können Sie die entsprechenden Programmplätze sperren Die Fernbe...

Страница 51: ...euen Programmplatz zu bestätigen Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf und drücken Sie anschließend EXIT Mit der Funktion Programme ordnen können Sie auf einfache Weise beliebige Kanäle auf den gewünschten Programmplätzen speichern Feineinstellung Eine Feineinstellung ist nur dann erforderlich wenn Empfangsstörungen auftreten oder das Eingangssignal zu schwach ist 1 2 3 4 5 Wählen Sie das Menü ma...

Страница 52: ...n z B 01 für Programm 1 Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten Pe P und P e Q gewählt werden Um wieder zum vorherigen Programm umzuschalten drücken Sie die Taste Wenn Sie Bildschirminformationen anzeigen möchten beispielweise den Programmplatz den Eingangmodus oder den Stereo Mono Signalmodus drücken Sie die Taste CALL Auswahl von Programmplätzen Toneinstellung Bass Höhen und Balance Rege...

Страница 53: ...eigen Tag Abend und Nacht sind voreingestellte Optionen Unter eigene Einstellung können Ihre eigenen Einstellungen gespeichert werden Verwenden Sie zur Einstellung von Kontrast Helligkeit Farbe Farbton und Shärfe die Taste S oder R Eine Einstellung des Farbtons bei NTSC Signalen von einem NTSC Videorekorder oder DVD Player kann nur vorgenommen werden wenn der Farbmodus auf AUTO oder NTSC gestellt ...

Страница 54: ...ie roten und blauen Farbanteile sind werkseitig voreingestellt und müssen normalerweise nicht angepasst werden Allerdings kann sich die Farbkonvergenz mit der Zeit oder beim Transport verändern Wählen Sie einen TV Kanal und lassen Sie das Gerät mindestens 30 min warmlaufen bevor Sie die Farbeinstellungen korrigieren Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG und drücken Sie die Taste Q bis die Einstellung Ko...

Страница 55: ...rde kann das Fernsehgerät jederzeit mit der Taste ieingeschaltet werden Die grüne Anzeige für den On Timer leuchtet so lange bis die eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist und der Fernseher durch den Timer mit dem gewählten Kanal eingeschaltet wird Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise verhindern dass Sie Ihre Lieblingssendung verpassen Um den Ein Timer zu deaktivieren geben Sie in jeder P...

Страница 56: ...ird Sie können jedoch ebenfalls auf der Fernbedienung die Taste zur Auswahl externer Quellen Bdrücken bis das Bild vom angeschlossenen Gerät sichtbar ist Ein S wie in B3S EXT 3S bedeutet dass der Eingang für ein S Video Signal eingerichtet wurde Drücken Sie die Taste Bum die Option B1 B2 B3 oder B4 EXT 1 4 anzuzeigen Um wieder in den TV Modus zu schalten drücken Sie erneut die Taste Boder eine der...

Страница 57: ...ie aus dem Menü WEITERE die Option Videotext Wählen Sie mit den Tasten S oder R den Modus auto oder Normaltext und drücken Sie dann EXIT Der Zeichensatz für den Videotext wird automatisch mit der im Menü EINSTELLUNG ausgewählten Sprache eingestellt Auswahl des Anzeigemodus 1 2 Videotext Auto Bedienfeldsperre aus Blaues Bild ein WEITERE EXIT Beenden Falls TOPTEXT verfügbar ist werden am unteren Ran...

Страница 58: ...n Sie die Taste r So zeigen Sie verborgenen Text an r Drücken Sie die Taste um eine Videotext Seite aufzurufen Drücken Sie diese Taste erneut um die normale Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu überlagern Drücken Sie die Taste zum dritten Mal um in den normalen TV Modus umzuschalten Das Programm kann nicht mit eingeblendetem Videotext sondern nur im normalen TV Modus umgeschaltet werden So zeige...

Страница 59: ...cheint das Bild verzerrt mit verschwommenen Farben F Fragen und Antworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen Weitere Information finden Sie auf www toshiba co uk A Überprüfen Sie ob die Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet ist Prüfen Sie alle Anschlüsse Vergewissern Sie sich dass das Fernsehgerät nicht auf Standby Betrieb umgeschaltet wurde Mein Fernsehgerä...

Страница 60: ...nicht fehlerfrei F A Schließen Sie die entsprechende Quelle über ein SCART Kabel an und starten Sie die Wiedergabe Wählen Sie die Option manuelle Einstellung aus dem Menü EINSTELLUNG Warum sind bei der Wiedergabe von einer NTSC Quelle die Farben verfälscht F Setzen Sie die Farbsystem auf auto drücken Sie zum Speichern die Taste OK Wählen Sie das Menü BILD und passen Sie die Farbtoneinstellung an 1...

Страница 61: ...mgröße 43PH 109 cm ca 50PH 126 cm Anzeigeformat 4 3 Tonausgangsleistung Effektiv 14 W 14 W bei 10 Verzerrung Leistungsaufnahme 43PH 160 W gemäß EN60107 1 1997 50PH 160 W Standby 43PH 2 5 W 50PH 2 5 W Abmessungen ca 43PH 117 cm H 96 cm B 45 cm T 50PH 134 cm H 109 cm B 58 cm T Gewicht ca 43PH 52 kg 50PH 65 kg Kopfhörerbusche 3 5 mm Stereo Zubehör Fernbedienung 2 Batterien UM 4 AAA IEC R03 1 5V Toshi...

Страница 62: ...men desactivación del sonido amplificación de graves super woofer graves agudos balance 72 Transmisiones estéreo y bilingües emisiones estéreo mono o en dos idiomas 72 Mandos de la imagen preferencias de imagen contraste brillo color tono resolución reducción de ruido NR intensificación de los colores oscuros temperatura del color 73 Mandos de la imagen convergencia posición de la imagen imagen fi...

Страница 63: ...to si tiene alguna duda de que esté funcionando normalmente o está dañado de alguna forma apáguelo desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor SOBRE TODO NUNCA deje a nadie especialmente a niños meter algo dentro de los orificios ranuras u otras aberturas de la caja esto podría provocar una descarga eléctrica mortal NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos de nin...

Страница 64: ...ente sobre el suelo o sobre una plataforma sólida La superficie de soporte debe ser plana y firme Fíjela entonces en la pared con un acoplamiento sólido utilizando el gancho que se encuentra en la parte trasera de la TV Esto evitará que se caiga En caso de instalar la TV sobre una cubierta para suelos de tipo blando asegúrese que la cubierta no será dañada por el peso de la TV Tenga siempre mucho ...

Страница 65: ... índice de teletexto Para seleccionar la entrada de fuentes externas Para acceder a subpáginas en modo de teletexto Para seleccionar el modo Menús en pantalla Preferencias de imágenes seleccionables Relación de dimensiones 16 9 ó 4 3 Botones de números Para volver al programa anterior Para el modo Conectado Espera Para ver el teletexto Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA pulse mpara PAUSA pulse wpara...

Страница 66: ...ídeo es esencial que el cable de la antena se conecte a través del decodificador y o a través de la grabadora de vídeo al televisor Cables SCART Conecte el conector hembra IN OUT de la grabadora de vídeo al televisor Conecte el conector hembra TV del decodificador al televisor Conecte el conector hembra SAT de la grabadora de vídeo al conector hembra VCR del decodificador Antes de realizar la Sint...

Страница 67: ...es de cada menú se describen en detalle en el manual Puede conectarse una gran variedad de equipos a través de los enchufes que se encuentran en el frontal lateral de la TV Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia los botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones Para modificar el volumen pulse j Para cambiar la posició...

Страница 68: ...requerido pulse MENU y utilice R para seleccionar SET UP en la barra superior Pulse R para seleccionar su Sistema Pulse Q para resaltar Comienzo y después R Empezará la búsqueda de todas las estaciones disponibles x x x x x xparpadeará y el indicador se moverá a lo largo de la línea a medida que progrese la búsqueda Debe permitir que el televisor complete la búsqueda Cuando se haya completado la b...

Страница 69: ...iste una señal de interferencia débil Vea la página 71 Cadena Identificación de la estación Utilice los botones P o Q y So Rpara introducir un máximo de siete caracteres Utilice P o Q para resaltar la posición de programa requerida por ej sugerimos Prog 0 para un vídeo Pulse MENU y utilizando S o R seleccione el menú CONFIGURACIÓN con Q resalte Sintonización manual pulse R para seleccionar Continú...

Страница 70: ...ilice P o Q para resaltar la posición del programa que hay que omitir y pulse OK para seleccionar Pulse Rpara seleccionar Saltar programa Utilice P o Q para poner Saltar programa Encendido Pulse OK en la pantalla indica una posición de programa omitida Para evitar que se vean ciertos programas se puede saltar la posición de programa Debe eliminarse el control remoto ya que los canales todavía se e...

Страница 71: ...alte la estación que quiera mover y pulse OK Ordenación de las posiciones de programa Utilice Q o P para desplazarse por la lista a su posición preferida A medida que lo haga las demás estaciones se moverán para dejar sitio Pulse OK para fijar su movimiento Repita según sea necesario y luego pulse EXIT La Ordenación de programas es una forma fácil de almacenar cada canal en la posición de programa...

Страница 72: ...tavoz a Apagado A continuación seleccione Arreglado o Variable para la Salida Audio del menú Conexión AV Para seleccionar la posición de un programa utilice los botones numerados del mando a distancia Para las posiciones de programa por debajo 10 utilice 0 y el número requerido por ej 01 para la posición de programa 1 Las posiciones de los programas pueden seleccionarse también utilizando Pf P y P...

Страница 73: ...lmacena sus propios ajustes Utilice S oR para ajustar el Contraste Brillo Color Tono y la Resolución El Tono sólo puede ajustarse en una señal NTSC desde un vídeo NTSC o un reproductor de DVD cuando la televisión está en modo AUTO o color NTSC Seleccione el menú IMAGEN Preferencias de imágenes 1 2 Reducción ruido le permite suavizar la representación en pantalla de una señal débil para reducir el ...

Страница 74: ...gen para formar el color completo y cuando convergen correctamente se verá una imagen clara Esto es especialmente manifiesto al mirar dibujos animados El verde es fijo y por lo tanto no ajustable El rojo y el azul están configurados de fábrica y deberían necesitar poco o ningún ajuste Sin embargo la convergencia puede decaer con el tiempo o si se mueve la TV Seleccione un canal de TV y permita que...

Страница 75: ... que indica que quedan 59 segundos Para cancelar el recordatorio en pantalla pulse EXIT Si está consignando el Temporizador a activación introduzca el número de posición del programa requerido y luego pulse ipara poner el televisor en Espera El indicador VERDE de Temporizador activado en el frente del televisor estará ahora encendido Cualquier equipo conectado con cables SCART también se debe pone...

Страница 76: ... los decodificadores envían una señal por el cable SCART para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto Alternativamente pulse el botón de selección de fuente externa Bhasta que aparezca la imagen procedente del equipo conectado Una S en pantalla p ej B3S EXT 3S indica que la entrada está ajustada para una señal de S Vídeo Pulse Bpara seleccionar B1 B2 B3 o B4 EXT 1 4 Para volve...

Страница 77: ... cualquier modo puede accederse a cualquier página de teletexto introduciendo el número de página de 3 dígitos utilizando los botones numerados pulsando los botones de color o pulsando P f P para avanzar a la página siguiente y P e Q para volver a la página anterior Navegación por las páginas utilizando Automático Información de teletexto Seleccione Teletexto en el menú OTRAS Con S o R elija Auto ...

Страница 78: ...sor indicará cuándo está presente la página indicando el número de página en la parte superior de la pantalla Pulse 6 7para ver la página Para hacer aparecer noticias de última hora Seleccione la página de noticias de última hora para el servicio de teletexto elegido vea la página de índice del servicio de teletexto Pulse 8 9 Las notificas de última hora aparecerán en la pantalla a medida que se e...

Страница 79: ...n blanco y negro P R Esto se debe a veces a la condensación si la temperatura ambiente sube rápidamente o se mueve la TV desde una habitación fría a una habitación más cálida Deje el equipo encendido durante un tiempo esto debería mejorar las imágenes Por qué hay imágenes distorsionadas colores desteñidos P Preguntas y Respuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más ...

Страница 80: ...CON NORMAS EXPEDIDO POR EL FABRICANTE Firma TOSHIBA Preguntas y Respuestascontinuación R El buen funcionamiento del texto depende de una señal de la emisora buena y fuerte Esto exige normalmente una antena en el tejado o en el desván Si el texto es ilegible o está mutilado compruebe la antena Vaya a la página de índice principal principal del servicio de teletexto y busque la Guía del Usuario Esta...

Страница 81: ...43PH 109 cm aprox 50PH 126 cm Pantalla 4 3 Salida de sonido Principal 14 W 14 W para 10 de distorsión Consumo de potencia 43PH 160 W como se especifica en 50PH 160 W EN60107 1 1997 Espera 43PH 2 5 W 50PH 2 5 W Dimensiones 43PH 117 cm Al 96 cm An 45 cm Pr aprox 50PH 134 cm Al 109 cm An 58 cm Pr Peso aprox 43PH 52 kg 50PH 65 kg Enchufe del auricular 3 5 mm estéreo Accesorios Mando a distancia 2 pila...

Страница 82: ...olli audio volume esclusione audio esaltazione dei toni bassi super woofer toni bassi alti e balance 92 Trasmissioni stereo e bilingui trasmissioni stereo mono o in due lingue 92 Controlli dell immagine preferenze per l immagine contrasto luminosità colore tonalitá nitidezza riduzione del rumore NR intensificazione dei colori scuri temperatura di colore 93 Controlli dell immagine convergenza posiz...

Страница 83: ...iature accese quando sono incustodite a meno che sia specificatamente indicato che sono progettate per essere usate incustodite o siano dotate di modalità stand by Spegnerle usando il relativo interruttore ed assicurarsi che anche gli altri membri della famiglia sappiano come farlo Possono essere necessari provvedimenti speciali per le persone inferme o i portatori di handicap NON continuare a far...

Страница 84: ...uando l apparecchio giunge alla fine della sua durata utile eliminarlo osservando i pertinenti regolamenti locali oppure rivolgersi ad un centro di riciclaggio Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose per una visione confortevole si raccomanda di usare un illuminazione morbida ed indiretta dell ambiente Poggiare il televisore direttamente sul pavime...

Страница 85: ...ono usati i menu i tasti con le frecce fanno spostare il cursore in su e in giù a destra e sinistra sullo schermo Premere OK per confermare la scelta fatta Nel modo TV u Immagine fissa OI II Ricezione stereo bilingue 8 9 Visualizzazione dell ora Nel modo Televideo r Per rivelare il testo nascosto q Per fissare le pagine desiderate s Per ingrandire la visualizzazione di Televideo 8 9 Per selezionar...

Страница 86: ... ANTENNA SI RACCOMANDA DI USARE CAVI SCART OGNI VOLTA CHE È POSSIBILE Cavi dell antenna Collegare l antenna alla presa montata sul retro del televisore Se si usa un decoder e o un videoregistratore è essenziale che il cavo dell antenna sia collegato al televisore passando attraverso il decoder e o il videoregistratore Cavi SCART Collegare al televisore la presa INGRESSO USCITA del videoregistrator...

Страница 87: ... descritte dettagliatamente nelle varie parti del manuale Si possono collegare varie apparecchiature tramite le prese montate sul anteriore laterale del televisore Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore siano fatti usando il telecomando per alcune funzioni si possono usare invece i pulsanti montati sul televisore Per cambiare il volume premere j Pe...

Страница 88: ...re della ricerca Lasciare che il televisore finisca di effettuare la ricerca Quando la ricerca è completa il televisore torna automaticamente alla posizione 1 dei programmi Può darsi che l immagine visualizzata non sia chiara oppure il segnale può essere debole perciò si può cambiare l ordine delle stazioni usando Ordinamento programmi a pagina 91 Se il televisore non può essere collegato ad un vi...

Страница 89: ...ratteri Usare P o Q per evidenziare la posizione del programma desiderato ad esempio per un videoregistratore si suggerisce Prog 0 Premere MENU e selezionare il menu IMPOSTAZIONI usando S o R evidenziare poi con Q Sintonizzazione manuale e premere R per selezionarla Continua alla pagina prossima Per assegnare al televisore la posizione di un programma per i segnali provenienti da un ricevitore e d...

Страница 90: ...e dal Punto 2 oppure premere EXIT Ciascuna posizione dei programmi deve essere selezionata individualmente Per impostare Salto programma disattivato ripetere la procedura per ciascuna posizione Le posizioni dei programmi saltati non possono essere selezionate tramite Pf P e P e Q oppure mediante i controlli del pannello anteriore laterale del televisore ma vi si può ancora accedere usando i pulsan...

Страница 91: ...nte selezionata viene spostata sulla destra dello schermo Ordinamento della posizione dei programmi Usare Q o P per scorrere lungo la lista fino a raggiungere la posizione preferita Nel far questo le altre emittenti si spostano per fare spazio Premere OK per confermare lo spostamento Ripetere come necessario poi premere EXIT L Ordinamento programmi consente di memorizzare facilmente ciascun canale...

Страница 92: ...Connessione AV Per selezionare la posizione dei programmi usare i tasti con le cifre del telecomando Per le posizioni dei programmi al di sotto di 10 fare precedere da uno 0 la cifra desiderata ad es 01 per la posizione del programma 1 La posizione dei programmi può essere selezionata anche usando Pf P e P e Q Per ritornare alla posizione del programma precedente premere Per visualizzare le inform...

Страница 93: ...l Contrasto la Luminosità il Colore la Tonalità e la Nitidezza La regolazione della Tonalità può essere effettuata solo con i segnali NTSC provenienti da un videoregistratore o lettore di DVD di tipo NTSC quando il televisore è in AUTO o nella modalità di colore NTSC Selezionare il menu IMMAGINE Preferenze per l immagine 1 2 Controlli dell immagine La Riduzione del fruscio consente di ammorbidire ...

Страница 94: ...e nuovamente i colori selezionare un canale televisivo e lasciare che il televisore si riscaldi per almeno 30 minuti Controlli dell immagine continuazione Convergenza Nel menu IMPOSTAZIONI premere Q fino a quando viene evidenziato Posizione Immagine 1 Posizione dell immagine La posizione dell immagine può essere regolata secondo i gusti personali e ciò può essere particolamente utile per gli ingre...

Страница 95: ...hiamo ad es Timer Spento 59 per indicare che rimangono 59 secondi Per cancellare la visualizzazione del richiamo premere EXIT Se viene impostato invece il Timer Acceso introdurre il numero della posizione del programma desiderato poi premere iper mettere il televisore in stand by Sul lato anteriore del televisore si accende ora la spia luminosa VERDE di Timer di accensione Bisogna porre in stand b...

Страница 96: ...6 Selezionare Connessione AV Usare SoRper cambiare l uscita selezionata per EXT3 a Monitor L immagine visualizzata sullo schermo TV Il programma televisivo selezionato più recentemente EXT1 Le immagini provenienti dall apparecchio collegato a SCART 1 EXT2 Le immagini provenienti dall apparecchio collegato a SCART 2 EXT4 L immagine proveniente dalle apparecchiature collegate alle prese di ingresso ...

Страница 97: ...di testo visualizzata è la pagina iniziale Nel modo Autom vengono visualizzati gli argomenti principali disponibili insieme al numero delle rispettive pagine Nel modo LISTA viene visualizzata la pagina il cui numero è stato correntemente memorizzato con il tasto ROSSO In entrambi i modi si può accedere a qualsiasi pagina di Televideo digitando mediante i tasti con le cifre il numero a tre cifre de...

Страница 98: ... è presente mostrando il numero della relativa pagina in cima allo schermo Premere 6 7per visualizzarla Come visualizzare le notizie flash Selezionare la pagina delle notizie flash del servizio di Televideo prescelto vedere la pagina dell indice del servizio di Televideo Premere 8 9 Le notizie flash vengono visualizzate se e quando sono trasmesse Premere nuovamente8 9per cancellare la loro visuali...

Страница 99: ... una fredda Lasciando l apparecchio acceso per qualche tempo l immagine dovrebbe migliorare Perché le immagini sono distorte i colori sbiaditi D Domande e risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso con le relative risposte Per ulteriori informazioni visitare il sito www toshiba co uk R Controllare che l interruttore di accensione sia sulla posizione Acceso e verificare tutte le conne...

Страница 100: ... il segnale proviene da una fonte NTSC D Impostare Colore su Autom premere OK per memorizzare Andare al menu IMMAGINE e regolare la tonalità 1 2 R Controllare che l opzione Diffusore del menu Suono sia impostata su Spento Perché non proviene alcun suono dalle apparecchiature audio collegate D DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ La Societá Toshiba Information Systems U K Limited Consumer Products Division ...

Страница 101: ...PH 109 cm schermo visibile appross 50PH 126 cm Display 4 3 Uscita del suono Principale 14 W 14 W con 10 di distorsione Consumo 43PH 160 W Come specificato in EN60107 1 1997 50PH 160 W Stand by 43PH 2 5 W 50PH 2 5 W Dimensioni 43PH 117 cm alt 96 cm largh 42 cm prof appross 50PH 134 cm alt 109 cm largh 58 cm prof Peso appross 43PH 52 kg 50PH 65 kg Presa delle cuffie 3 5 mm stereo Accessori Telecoman...

Страница 102: ...12 Comandos de som volume silenciar aumentar os graves super woofer graves agudos balanço 112 Transmissões estéreo e bilingues transmissões em estéreo mono ou em duas línguas 112 Controlos da imagem preferências de imagem contraste brilho cor tonalidade definição redução de ruído NR realce das cores escuras temperatura da cor 113 Controlos da imagem convergência posição da imagem imagem parada rel...

Страница 103: ...TELEVISÃO RETIRE A FICHA DA TOMADA Deixe um espaço de pelo menos 10 cm em torno da televisão para permitir uma ventilação adequada Isto irá evitar o sobreaquecimento da televisão e os possíveis danos daí resultantes Os locais com pó devem também ser evitados Podem ocorrer avarias se deixar a televisão exposta à luz directa do sol ou próximo de um aquecedor Evite locais expostos a temperaturas extr...

Страница 104: ... atingir o fim da sua vida útil elimine o de acordo com os Regulamentos Governamentais Locais ou num centro de reciclagem Posicione a televisão longe da luz directa do sol e de luzes fortes para um visionamento confortável recomenda se uma iluminação suave e indirecta Coloque a televisão directamente no chão ou sobre uma plataforma robusta A superfície de montagem deve ser lisa e regular em seguid...

Страница 105: ...ra alterar o volume Quando utilizar os menus as setas deslocam o cursor no ecrã para cima para baixo para a esquerda ou para a direita OK para confirmar a sua selecção Quando em modo TV u Imagem parada OI II Recepção estéreo bilingue 8 9 Apresentação da hora Quando em modo Teletexto r Para revelar texto oculto q Para manter no ecrã uma página pretendida s Para aumentar o tamanho de apresentação do...

Страница 106: ...T1 EXT2 EXT3 ou EXT4 RECOMENDAMOS QUE UTILIZE SEMPRE QUE POSSÍVEL CABOS SCART PARA ALÉM DOS CABOS DA ANTENA Cabos da antena Ligue a antena ao terminal na parte de trás da televisão Se utilizar um descodificador e ou um videogravador é essencial que o cabo da antena esteja ligado à televisão através do descodificador e ou através do videogravador Cabos SCART Ligue o terminal IN OUT do videogravador...

Страница 107: ... ecrã As funções de cada menu são descritas em pormenor ao longo do manual Pode ligar se uma grande variedade de equipamentos aos terminais que se encontram na parte frente lateral da TV Ainda que todos os ajustes e comandos necessários para a televisão sejam efectuados através do comando à distância os botões na televisão podem ser utilizados para algumas funções Para alterar o volume prima j Par...

Страница 108: ...a superior Prima R para seleccionar o seu Sistema Prima Q para realçar Início e depois R A busca começa para todas as estações disponíveis x x x x x x piscará e a marca deslocar se á ao longo da linha à medida que a busca prossegue Deve deixar que a televisão conclua a busca Quando a busca é concluída o receptor volta automaticamente à primeira posição de programa A imagem poderá não ser nítida ou...

Страница 109: ...terferência sinal fraco Ver página 111 Estação Identificação da estação Utilize os botões P ou Q e Sou Rpara introduzir um máximo de sete caracteres Utilize P ou Q para realçar a posição de programa pretendida por exemplo para um videogravador sugerimos Prog 0 Prima MENU e utilizando S ou R seleccione o menu INSTALAÇÃO com Q realce Sintonização Manual prima R para seleccionar Continua na página se...

Страница 110: ...utilizar P e Q Pode então ver televisão normalmente utilizando os comandos localizados na lateral parte da frente do aparelho mas a televisão não exibirá a posição de programa que foi saltada Saltar programas Seleccione Sintonização Manual no menu INSTALAÇÃO 1 Prima MENU e repita a partir do Passo 2 ou prima EXIT Cada posição de programa tem de ser individualmente seleccionada Para desactivar Salt...

Страница 111: ... ão para dar espaço Prima OK para aceitar a sua deslocação Repita conforme necessário e a seguir prima EXIT Atribuir programas é uma forma fácil de memorizar cada canal na posição de programa da sua preferência Sintonização fina manual Não deve ser necessário proceder à Sintonização fina manual excepto se houver interferência ou se o sinal estiver fraco 1 2 3 4 5 Seleccione no menu Sintonização Ma...

Страница 112: ...nar uma posição de programa utilize os botões numéricos no comando à distância Para as posições de programas abaixo de 10 utilize 0 e o número pretendido por exemplo 01 para a posição de programa 1 As posições de programa também podem ser seleccionadas utilizando Pf P e P e Q Para voltar à posição de programa anterior prima Para visualizar informações no ecrã ou seja a posição do programa o modo d...

Страница 113: ...ou R para ajustar Contraste Brilho Cor Tonalidade e Definição O Tonalidade só pode ser ajustado num sinal NTSC de um leitor de DVD ou videogravador NTSC quando a televisão está no modo de cor AUTO ou NTSC Seleccione o menu IMAGEM Preferências de imagem 1 2 Redução de Ruído permite lhe suavizar a representação de um sinal fraco para reduzir o efeito do ruído NR Redução de Ruído Seleccione Red de ru...

Страница 114: ...ida Este efeito é mais perceptível quando se está a ver desenhos animados O verde é fixo e não se pode ajustar O vermelho e o verde estão configurados de fábrica e precisam de pouco ou nenhum ajuste No entanto a convergência pode variar com o tempo ou se movimentar a televisão Seleccione um canal de TV e deixe a TV aquecer durante pelo menos 30 minutos antes de voltar a alinhar as cores 2 No menu ...

Страница 115: ...meia introduza 01 30 ou utilize OK para aumentar diminuir em passos de 30 minutos Se definir Desligar Timer prima EXIT para terminar Quando Desligar Timer está definido e falta um minuto para a televisão desligar aparecerá um lembrete no ecrã por exemplo Desligar Timer 59 o que significa que já só faltam 59 segundos Para cancelar o lembrete prima EXIT Se estiver a definir o Ligar Timer introduza o...

Страница 116: ...terais Isto permite a selecção da fonte para a saída da SCART 3 Por exemplo para gravar transmissões em estéreo provenientes de um descodificador estéreo ligue um descodificador estéreo à SCART 1 e um videogravador estéreo à SCART 3 depois seleccione EXT 1 como a Saída EXT3 O sinal recebido através de SCART 1 sairá directamente através de SCART 3 Prima Bpara seleccionar B1 B2 B3 ou B4 EXT 1 4 Para...

Страница 117: ...uto a página inicial apresenta os principais temas disponíveis e os respectivos números de página Em modo LISTA a página inicial apresenta o número de página que está presentemente memorizado no botão VERMELHO Em qualquer dos modos é possível aceder a qualquer página de teletexto introduzindo o número da página constituído por 3 dígitos utilizando para tal os botões numéricos premindo os botões de...

Страница 118: ...r texto oculto r Prima 6 7para visualizar o teletexto Prima novamente para sobrepor o teletexto a uma imagem de transmissão normal Prima novamente para regressar ao modo de visualização normal de televisão Não é possível mudar de programa até regressar ao modo normal de televisão Para apresentar uma página de teletexto Para seleccionar uma página enquanto vê uma página normal 8 9 6 7 Prima suma ve...

Страница 119: ...o P R Isto deve se por vezes à condensação se a temperatura ambiente subir rapidamente ou se a televisão for movida de uma divisão fria para uma divisão quente Deixe o aparelho ligado durante algum tempo e deverá melhorar a qualidade das imagens Porque é que surgem imagens distorcidas cores sumidas P Com a fonte externa a tocar seleccione Configuração manual no menu INSTALAÇÃO Perguntas e Resposta...

Страница 120: ...eletexto Porque é que há problemas com o teletexto P R Ligue a fonte através de um cabo SCART e reproduza Select Configuraçõ manual no menu INSTALAÇÃO Porque é que as cores não estão certas quando se reproduz a partir de uma fonte NTSC P Defina Cor para Auto prima OK para memorizar Vá para o menu IMAGEM e ajuste a tonalidade 1 2 R Verifique se a opção Speaker no menu Som está definida para Desliga...

Страница 121: ...3PH 109 cm aprox 50PH 126 cm Ecrã 4 3 Potência de saída de som Principais 14 W 14 W até 10 de distorção Consumo de energia 43PH 160 W conforme especificado na 50PH 160 W norma EN60107 1 1997 Standby 43PH 2 5 W 50PH 2 5 W Dimensões aprox 43PH 117 cm A 96 cm L 45 cm D 50PH 134 cm A 109 cm L 58 cm D Peso aprox 43PH 52 kg 50PH 65 kg Tomada para auscultadores 3 5 mm estéreo Acessórios Comando à distânc...

Страница 122: ...IES Algemene instellingen programmapositie wijzigen 132 Geluidsinstellingen volume geluid onderbreken bass boost super woofer bass treble balance 132 Stereo en tweetalige uitzendingen stereo mono of tweetalige uitzendingen 132 Beeldinstellingen voorkeursinstellingen helderheid kleur contrast scherpte tint noise reduction NR black stretch kleurtemperatuur 133 Beeldinstellingen convergentie beeldpos...

Страница 123: ...unctioneert of als het op welke manier dan ook beschadigd is schakel het apparaat uit trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar ATTENTIE Let er VOORAL op dat niemand in het bijzonder kinderen tegen het scherm duwt of erop slaat of iets in de gaten sleuven of andere openingen van de behuizing steekt Neem NOOIT risico s met welk soort elektrische apparatuur dan ook het ...

Страница 124: ...UITSLUITINGSCLAUSULE Toshiba kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor verlies en of schade aan het product die het gevolg is van i brand ii aardbeving iii onopzettelijke beschadiging iv opzettelijk oneigenlijk gebruik van het product v gebruik van het product onder ongepaste omstandigheden vi verlies en of schade aan het product terwijl het in het bezit van derden was vii eventuele scha...

Страница 125: ... OK om uw keuze te bevestigen In de stand TV u Stilstaand beeld OI II Stereo tweetalig 8 9 Tijdweergave When in Teletext mode r verborgen tekst weergeven q gewenste pagina vasthouden s teletekstpagina vergroten 8 9 pagina kiezen terwijl programma zichtbaar blijft De afstandsbedieningUP Verwijder het klepje van de batterijhouder en let erop dat u de batterijen op de juiste manier met de polen in de...

Страница 126: ...pparatuur kunt u naar het gewone TV programma terugkeren door op de cijfertoets van het gewenste programma te drukken Om het signaal van externe apparatuur op te roepen drukt u op Bom EXT1 EXT2 EXT3 of EXT4 selecteren WE ADVISEREN OM BIJ VOORKEUR SCARTKABELS TE GEBRUIKEN IN PLAATS VAN ANTENNEKABELS Antennekabels Sluit de antenne aan op de antenne ingang aan de achterzijde van het toestel Als u een...

Страница 127: ...ng kiezen De functies van ieder menu zijn verderop in deze gebruiksaanwijzing nader beschreven De aansluitingen aan de zijkant voorkant van de TV kunnen worden gebruikt om een groot aantal externe apparaten aan te sluiten Met behulp van de afstandsbediening kunt u alle functies wijzigen en instellen de bedientoetsen op de TV kunnen enkel voor de belangrijkste functies worden gebruikt Druk op j ind...

Страница 128: ...oeken naar alle beschikbare zenders De pijlen x x x x x x zullen knipperen en het bolletje op de lijn geeft aan hoe ver de TV gevorderd is met het zoeken Wacht tot de TV klaar is met zoeken Zodra de TV klaar is met zoeken zal automatisch programmapositie 1 op het scherm verschijnen Indien de ontvangst van deze zender niet goed is kunt u de volgorde van de zenders wijzigen met behulp van de functie...

Страница 129: ...anaal uitzendt Manuele fijnregeling Uitsluitend voor toepassing bij storingen of zwak signaal Zie pag 131 Zender naam van de zender Gebruik P of Q en Sof Rom een naam van maximaal 7 tekens in te voeren Zender Programma Systeem Kleur Kanaal Zoeken Program skip Manuele fijnregeling Gebruik P of Q om de gewenste programmapositie te laten oplichten Voor een videorecorder adviseren we om Prog 0 te kiez...

Страница 130: ...l de betreffende programmapositie overslaan Programme skip Kies Handmatig instellen in het menu INSTELLING 1 2 De TV zal bij ieder signaal stoppen Druk op P of Q om de zoekprocedure voort te zetten indien het niet het signaal van uw videorecorder is Druk op R als het signaal van de videorecorder is gevonden om naar Zender te gaan Gebruik de toetsen P Q S en R om de gewenste letters weer te geven b...

Страница 131: ...an Hierbij schuiven de andere zenders op om plaats te maken Druk op OK om de verplaatsing vast te leggen Herhaal bovenstaande procedure indien nodig en druk vervolgens op EXIT Programma s sorteren is een gemakkelijke manier om ieder kanaal op de gewenste programmapositie vast te leggen of om de programmalijst te herschikken indien de ontvangst op een kanaal slecht is Manuele fijnregeling Manuele f...

Страница 132: ...apositie Druk op CALL om informatie zoals programmapositie geselecteerde ingang stereo mono uitzending op het scherm op te roepen Kiezen van programmapositie Geluidsinstellingen Druk op MENU en op SofRom GELUID te kiezen Druk op Q tot de cursor op Bass Hoge tonen of Balance staat en gebruik SofRom de instelling te wijzigen Indien het toestel aan een geluidsinstallatie wordt aangesloten dient de op...

Страница 133: ... zichtbaar zijn gebruik bij voorkeur lagere instellingen aangezien bij hogere instellingen de beeldkwaliteit vaak verslechtert 1 Zwart uitrekken verhoogt de intensiteit van de donkere gedeeltes van het beeld waardoor de definitie wordt verbeterd Zwart uitrekken Druk op Q in het menu BEELD tot Zwart uitrekken oplicht Druk op S of R om tussen Aanen Uit te kiezen Het effect is afhankelijk van de uitz...

Страница 134: ...jstelt Indien de instelling voor de randen van het scherm niet correct is kunt u deze wijzigen door met behulp van de cijfers het overeenkomstige gedeelte van het scherm te kiezen Nummer 1 is bijvoorbeeld de hoek links boven aan het scherm het nummer zal worden vervangen door een wit kruis Herhaal stap 2 Druk op EXIT om terug te keren naar het TV scherm en het beeld te controleren Herhaal stappen ...

Страница 135: ...n stappen van 30 minuten toe of af te laten nemen Bij het instellen van de Uit timer dient u ter afsluiting op EXIT te drukken Als de Uit timer is ingesteld zal er één minuut voor de ingestelde tijd een herinnering op het scherm verschijnen bijv Uit timer 59 om aan te geven dat het toestel over 59 seconden wordt uitgeschakeld Druk op EXIT EXIT om deze boodschap uit te schakelen Bij het instellen v...

Страница 136: ...ook doen door zo vaak op de keuzetoets Bvan de afstandsbediening te drukken tot het beeld van het gewenste apparaat wordt weergegeven Indien er een S naast de aanduiding van de aansluiting verschijnt bijv B3S EXT 3S betekent dit dat de ingang ingesteld is voor de invoer van een S videosignaal Druk op de toets Bom te kiezen tussen B1 B2 B3 of B4 EXT1 4 Druk nogmaals op Bof op één van de cijfertoets...

Страница 137: ... toets zijn opgeslagen U kunt in elke modus iedere gewenste teletekstpagina kiezen door met behulp van de cijfertoetsen van de afstandsbediening het uit drie cijfers bestaande paginanummer in te toetsen door de gekleurde toetsen in te drukken of door op P f P te drukken om naar de volgende pagina te gaan of op P e Q om een naar de vorige pagina te gaan Teletekstpagina s doorlopen met Auto Informat...

Страница 138: ...hakeld te zijn om naar een andere zender te kunnen overschakelen Teletekstpagina weergeven Programma kijken terwijl u wacht op de teletekstpagina 8 9 6 7 Druk eenmaal op som de bovenste helft van de pagina te vergroten en druk nogmaals op deze toets om de onderste helft van de pagina te vergroten Druk nog een keer op de toets om de pagina weer op normaal formaat weer te geven Vergroten van de weer...

Страница 139: ...etsen Sof Rom tussen Auto PAL SECAM NTSC 4 43 of 3 58 te kiezen 1 2 A Controleer of de videorecorder of DVD speler op de TV is aangesloten zoals op pagina 126 is beschreven en kies de juiste ingang door op Bte drukken Waarom zie ik niet het beeld van de videocassette DVD die ik aan het afspelen ben V A Controleer of de SCARTkabel goed is aangesloten Waarom heb ik wel goed beeld maar geen geluid V ...

Страница 140: ... naar de inhoudspagina van teletekst en zoek naar de gebruiksaanwijzing Hierin wordt de werking van teletekst nader uitgelegd Voor nog meer informatie over het gebruik van teletekst verwijzen wij u naar het hoofdstuk teletekst Waarom zijn er problemen met teletekst V A Sluit de bron door middel van een scartkabel aan en speel de band of DVD Kies Handmatig instellen uit het menu INSTELLING Waarom z...

Страница 141: ...141 Nederlands Notities Handige notities ...

Страница 142: ...Nederlands 142 Notities Handige notities ...

Страница 143: ...21 R69 VHF R1 R12 Video ingangssignaal PAL SECAM NTSC 3 58 4 43 Aansluitingen EXT1 Ingang 21 pins SCART RGB A V EXT2 Ingang 21 pins SCART RGB A V EXT3 Ingang Uitgang 21 pins SCART A V S video selecteerbare uitgang EXT4 Ingang zijkant voorkant 4 pins S video phono plug Video phono pluggen Audio L R Audio uitgang Vast variablel phono pluggen Audio L R Uitgang naar Actieve Super Woofer phono plug Pro...

Страница 144: ...primè sur du papier recyclè 100 sans chlore Gedruckt auf Umweltpapier 100 chlorfrei Impreso en papel reciclado 100 libre de cloro Stampato su carta riciclata Al 100 senza cloro Impresso em papel reciclado 100 isento de cloro ...

Отзывы: