background image

4

2

4) Toujours faire fonctionner cet appareil

à partir d’une source d’alimentation
de 120 V CA, 60 Hz.

25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la

terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter la section 810 du Code électrique national des
États-Unis).

26)

DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!

Faire preuve de prudence extrême afin de vous

assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de
toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer
l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit
électrique.

Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants

pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b)
des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.

Entretien

Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et précautions suivantes :

27) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25

pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut
sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop à
droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un
éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur
pour voir s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les
sources de reflets en regardant le téléviseur.

28) Toujours débrancher le téléviseur

avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser
de produits liquides ni d’aérosols
de nettoyage.

29)

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!

 Ne jamais verser de liquides ni

insérer d’objets dans les fentes du boîtier du
téléviseur.

30) [

Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand

écran

.] Si la température ambiante augmente soudainement

(par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée
pourrait apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer
l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le
téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de
s’évaporer.

31) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les

dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter
l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant des périodes prolongées.

32) Pendant une utilisation normale, le

téléviseur peut parfois émettre des
bruits secs. Cela est normal, surtout
lorsqu’on allume ou on éteint le
téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le
cordon d’alimentation et contacter un
centre de service après-vente agréé Toshiba.

33)

Effets néfastes potentiels pour le tube image du
téléviseur :

 Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du

téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible
que cette image se grave définitivement sur le tube. 

Ce

genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE.

 Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant

de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou
images suivants :

• Images fixes

, telles que les fenêtres d’incrustation/

surimpression d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres
de jeux vidéo, les logos de stations de télévision, les sous-
titrages et les sites Web.

• Formats spéciaux

 qui ne remplissent pas tout l’écran, par

exemple l’affichage d’images en format panoramique (16:9)
sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas
de l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un
grand écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de
l’écran).

Service après-vente

34)

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!

 Ne jamais tenter

de réparer le téléviseur

soi-même. Ouvrir et enlever les
panneaux pourrait vous exposer à
une tension dangereuse ou à d’autres
dangers. Toujours consulter un centre
de service après-vente agréé de Toshiba.

35) Si vous faites réparer le téléviseur :

Demander au technicien de n’utiliser que
les pièces de rechange recommandées
par le fabricant.

Après la réparation, demander au
technicien d’effectuer les contrôles
de sécurité ordinaires pour
déterminer si le téléviseur
fonctionne en toute sécurité.

36) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander

à un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une
mise au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner
l’implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.

0303

  

 3M91721A[Fr] P02-07

22/12/05, 4:47 PM

4

Содержание 20A46C

Страница 1: ...20A46C 3M91721A En COVER 22 12 05 4 45 PM 1 ...

Страница 2: ...nd larger TVs are popular purchases however they are not always supported on the proper TV stands Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately situated on dressers bookcases shelves desks audio speakers chests or carts As a result TVs may fall over causing unnecessary injury Toshiba Cares The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe The ...

Страница 3: ...has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 CAUTION To reduce the risk of electric shock do not use the polarized plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure Wide plug Installation Care and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed all warning...

Страница 4: ...ation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is normal especially when the unit is being turned on or off If these sounds become frequent or cont...

Страница 5: ...PUT and SETTING THE GameTimerTM Programmable ON Timer Allows you to program the TV to automatically turn on at a set time FRONT BACK 1 POWER Button Press to turn the TV on or off 2 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are received here 3 POWER indicator Lights up when the power is turned on 4 CHANNEL Buttons Press to select a higher or lower numbered channel that was programmed into ...

Страница 6: ...een captions channel 1 and captions channel 2 in the closed caption mode 16 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two closed caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTALL BATTERIES Before using the remote control batteries must first be installed 3 Replace the battery co...

Страница 7: ...s to unscrambled basic cable with scrambled premium channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A B switch box from the cable installer or an electronics supply store Follow the connections shown a...

Страница 8: ...2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Example to select channel 120 press 120 1 2 3 4 CH CHANNEL and buttons Press and release CH CHANNEL or The channel automatically stops at the next channel programmed into the TV s memory Press and hold the button down to change channels more quickly For prop...

Страница 9: ... if you wish to ADD the unmemorized channel The channel indicator will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized If a memorized channel was selected step 4 the channel indication will be green To delete the channel Repeatedly press MENU until the menu screen closes 6 from memory press ENTER repeat edly until DEL appears on screen The channel indicator will ...

Страница 10: ...ode even if the channel is changed If the captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal the captions will reappear when the signal is received again When you change channels the display of captions will be delayed approximately 10 seconds For television programs broadcasting with closed captions look in TV program listings for the closed captions symbol CC NOTICE OF POSSIBLE...

Страница 11: ...ess MENU until the menu screen closes NOTES If you are accessing the LOCK menus for the first time choose a four digit number to be your password After programming CH LOCK change channels before turning off the television To unlock all channels select ALL CLEAR in step 5 then press ENTER If you try to tune a locked channel the TV will not display it but will display the nearest unlocked channel VI...

Страница 12: ...s of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 No Cable TV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote control is out of range move closer to the TV within 15 feet Make sure remote control is aimed at sensor on TV Confirm there are no obstructions between the remote control and the TV Make sure the power cord is plugged in Make s...

Страница 13: ...ES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS 1 You must provide your bill of sale or other proof of purchase 2 All warranty servicing of this television must be performed by an Authorized TCL Service Depot 3 These warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada 4 Labor charges for installation setup adjustment of cu...

Страница 14: ... 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 GameTimer is a trademark of Toshiba America Consumer Products L L C PRINTED IN THAILAND 3M91721A En P13 BACK 22 12 05 4 46 PM 14 ...

Страница 15: ...20A46C J3M91721A SH 06 01 N 3M91721A Fr COVER 22 12 05 4 46 PM 1 ...

Страница 16: ...aptés Parfois les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode une bibliothèque une étagère un bureau un haut parleur un coffre ou un chariot Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées Toshiba s en préoccupe L industrie électronique grand public s engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire Pour promouvoi...

Страница 17: ...ON Pour réduire le risque de choc électrique n utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d extension un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l exposition des lames Lame large Installation entretien et service après vente Installation Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de...

Страница 18: ...orer 31 Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension toujours débrancher l appareil de la prise électrique et déconnecter l antenne en cas d absence ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant des périodes prolongées 32 Pendant une utilisation normale le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs Cela est normal surtout lorsqu on al...

Страница 19: ...ertz Possibilité de syntonisation de 181 canaux Le syntoniseur peut capter tous les 68 canaux VHF UHF de télévision disponibles dans votre région Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu à 113 canaux câblodistribués Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de...

Страница 20: ...ouche CH pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche CH pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche MTS Pour choisir la réception et la reproduction sonore en monophonie ou en stéréophonie ou celle du canal son séparé SAP 15 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche pour passer des sous ti...

Страница 21: ...syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur Quand il est réglé à la position A il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur en général 3 ou 4 et d utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un...

Страница 22: ...e TV CABLE est réglé au mode CABLE les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante 1 9 Appuyez deux fois sur la touche 0 puis 1 à 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 appuyez sur 002 10 12 Appuyez d abord sur la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 appuyez sur 012 13 99 Appuyez sur les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 appuyez sur 36...

Страница 23: ... région Appuyez sur MENU pour retourner à un écran normal MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX 3 2 1 4 3 2 1 4 6 RÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l image à savoir la luminosité le contraste les couleurs la teinte et la netteté Appuyez sur MENU Appuyez sur SET ou jusqu à ce que le témoin voisin de PICTURE commence à clignoter cela fait appuyez sur ENTER Appuyez sur ENTE...

Страница 24: ...tection anticopie peuvent interférer avec le sous titrage Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise le texte ou sous titre peut ne pas apparaître ou apparaître avec des fautes ou des caractères insolites Dans ce cas changez la position de l antenne ou utilisez une antenne extérieure AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES POTENTIELS POUR LE TUBE ÉCRAN Évitez d afficher des image...

Страница 25: ...nt toutes les dix minutes pour vous rappeler que la GameTimer est en cours de fonctionnement Lorsque le temps programmé est écoulé l affichage changera automatiquement le canal REMARQUE Après avoir programmé VIDEO LOCK changez de canal ou activez la touche TV VIDEO avant d éteindre la télévision Appuyez sur MENU puis sur SET ou pour choisir le mode LOCK puis appuyez sur ENTER Entrez le mot de pass...

Страница 26: ...antenne Recherchez des sources d interférences possibles Assurez vous que le menu du mode TV CABLE est réglé au mode approprié Si vous utilisez une antenne UHF vérifiez son raccordement Les piles sont faibles épuisées ou mal insérées La télécommande est trop éloignée du capteur rapprochez vous du téléviseur vous devez vous trouver à moins de 5 mètres Assurez vous que la télécommande est pointée ve...

Страница 27: ...posez sous cette garantie Garantie limitée au Canada Pour tous les modèles téléviseurs 27 po et moins Vos responsabilités LES GARANTIES CI AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reçu d achat ou toute autre preuve de l acquisition 2 Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par un centre de service TCL agréé 3 Les garanties pour le Ca...

Страница 28: ... TEL 905 470 5400 Service Centers TORONTO 191 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 3M91721A Fr P13 BACK 22 12 05 4 47 PM 14 ...

Отзывы: