Toshiba 13A26 Скачать руководство пользователя страница 21

7

Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil
jumelé de 300 ohms)

Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à
la prise d'antenne.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de
300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateur
adapté 300/75 ohms.

Antenne VHF/UHF combinée (deux fils jumelés VHF et UHF de 300 ohms)

Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur (non fourni).
Raccordez le fil jumelé VHF de 300 ohms au transformateur
d’adaptation  300/75 ohms. Raccordez le transformateur au
multiplexeur puis branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne.

Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l'antenne
VHF et fil jumelé UHF 300 ohms)

Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil jumelé de
l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et branchez
ce dernier sur la prise d'antenne.

REMARQUE:

 Si votre antenne VHF est dotée d'un fil jumelé, utilisez

un transformateur d’adaptation 300/75 ohms puis raccordez le
transformateur au multiplexeur.

Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution

Pour les services de base du câble sans  convertisseur/débrouilleur,
raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à
la prise d'antenne, à l’arrière de l'appareil.

Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés

Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l'utilisation d'un
convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial d'entrée de 75 ohms au
convertisseur/débrouilleur. Au moyen d'un autre câble coaxial de 75 ohms,
raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d'antenne du
téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le canal
de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le
convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.

Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et
aux canaux payants brouillés

Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des
canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant
l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un
séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une
boîte de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez l'installateur
du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de
raccordement ci-contre. Quand le commutateur A/B est réglé à la
position «B», il est possible de syntoniser tous les canaux non
brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand
il est réglé à la position «A», il est possible de syntoniser le téléviseur
sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d'utiliser le
convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.

RACCORDEMENT DES ANTENNES

Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter
la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines
compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de
«canaux payants» dont le signal est brouillé. Pour regarder ces
signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.

La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le téléviseur, dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour de plus amples
détails concernant l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
Les diagrammes de raccordement suivants ne sont que de simples suggestions. Vous pouvez être tenu de les modifier pour les adapter aux appareils de votre installation.

SÉLECTION TV/ VIDEO

Pour afficher une image provenant d’un
magnétoscope, ou d’une console de jeu,
vous devez tout d’abord passer en mode
VIDEO. Appuyez sur 

TV/VIDEO

 pour

sélectionner le mode VIDEO.
Le mot «VIDEO» s’affiche brièvement
à l’écran. Appuyez à nouveau
sur 

TV/VIDEO

 pour repasser en mode TV.

Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo.
Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de nature très
diverse, les possibilités de raccordement sont elles-mêmes
nombreuses et n’ont pas tout fait l’objet ici de schémas. Pour de plus
amples détails concernant cette question, reportez-vous aux
modes d’emploi concernés.

2. Pour relier le téléviseur à un jeu vidéo

Pour la lecture de la cassette du caméscope, reliez le caméscope au
téléviseur de la manière illustrée.

3. Pour relier le téléviseur à un caméscope

1. Pour relier le téléviseur à un magnétoscope

RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS

VIDEO 

VIDEO

CHANNEL

RESET

ENTER

AUDIO

Avant du téléviseur

VCR

(non fourni)

Vers la sortie
audio/video

AUDIO

VIDEO

TV GAME 

VIDEO

CHANNEL

RESET

ENTER

AUDIO

Vers la sortie  audio/vidéo

Avant du téléviseur

(non fourni)

Jeu vidéo

VIDEO

CHANNEL

RESET

ENTER

AUDIO

Vers la prise AV

(non fourni)

Choisissez un des sept raccordements suivants, selon votre
matériel et les services choisis.

L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche
non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos,
de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les
droits d’auteur et vous impose des responsabilités civiles et
pénales.

Avant du téléviseur

 3X00221A(F)_P02-07

22/12/05, 4:42 PM

7

Содержание 13A26

Страница 1: ...13A26C 19A26C 3X00221A E _COVER 22 12 05 4 40 PM 1 ...

Страница 2: ... and larger TVs are popular purchases however they are not always supported on the proper TV stands Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately situated on dressers bookcases shelves desks audio speakers chests or carts As a result TVs may fall over causing unnecessary injury Toshiba Cares The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe Th...

Страница 3: ...has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 CAUTION To reduce the risk of electric shock do not use the polarized plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure Wide plug Installation Care and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed all warning...

Страница 4: ...ation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is normal especially when the unit is being turned on or off If these sounds become frequent or cont...

Страница 5: ...IDEO CHANNEL RESET ENTER SET MENU AUDIO VOLUME POWER ANT PHONE POWER VOLUME SET MENU CHANNEL VIDEO AUDIO ENTER RESET PHONE POWER VOLUME SET MENU CHANNEL VIDEO AUDIO ENTER RESET VIDEO CHANNEL RESET ENTER SET MENU AUDIO VOLUME POWER 8 9 8 9 1 3 4 6 5 7 2 7 2 4 6 5 3 13A26C 19A26C 13A26C 19A26C 1 PHONE Earphone Jack Plug an earphone or monaural headphones with a 1 8 miniplug into this jack for privat...

Страница 6: ...ect information for on screen operations 14 1 2 Button Switches between captions channel 1 and captions channel 2 in the closed caption mode 15 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two closed caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTALL BATTERIES Before using the remot...

Страница 7: ...ribers to unscrambled basic cable with scrambled premium channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A B switch box from the cable installer or an electronics supply store Follow the connections sh...

Страница 8: ...2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Example to select channel 120 press 120 1 2 3 4 CH CHANNEL and buttons Press and release CH CHANNEL or The channel automatically stops at the next channel programmed into the TV s memory Press and hold the button down to change channels more quickly For prop...

Страница 9: ...TER if you wish to ADD the unmemorized channel The channel indicator will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized If a memorized channel was selected step 4 the channel indication will be green To delete the channel Repeatedly press MENU until the menu screen closes 6 from memory press ENTER repeatedly until DEL appears on screen The channel indicator wil...

Страница 10: ...stems may interfere with the closed captioned signal If using an indoor antenna or if TV reception is very poor the closed caption decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words In this case adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna Text When available the Text mode will fill half of the screen with a programming schedule or other informati...

Страница 11: ...ess MENU until the menu screen closes NOTES If you are accessing the LOCK menus for the first time choose a four digit number to be your password After programming CH LOCK change channels before turning off the television To unlock all channels select ALL CLEAR in step 5 then press ENTER If you try to tune a locked channel the TV will not display it but will display the nearest unlocked channel VI...

Страница 12: ...l 13 No Cable TV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote control is out of range move closer to the TV within 15 feet Make sure remote control is aimed at sensor on TV Confirm there are no obstructions between the remote control and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure TV CABLE menu option is in the appropriate mode If using antenna check UHF antenna con...

Страница 13: ...ES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS 1 You must provide your bill of sale or other proof of purchase 2 All warranty servicing of this television must be performed by an Authorized TCL Service Depot 3 These warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada 4 Labor charges for installation setup adjustment of cu...

Страница 14: ...05 470 5400 Service Centers TORONTO 191 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 3X00221A E _P13 BACK 22 12 05 4 41 PM 14 ...

Страница 15: ...13A26C 19A26C J3X00221A SH 06 01 N 3X00221A F _COVER 22 12 05 4 41 PM 1 ...

Страница 16: ...aptés Parfois les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode une bibliothèque une étagère un bureau un haut parleur un coffre ou un chariot Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées Toshiba s en préoccupe L industrie électronique grand public s engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire Pour promouvoi...

Страница 17: ...ON Pour réduire le risque de choc électrique n utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d extension un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l exposition des lames Lame large Installation entretien et service après vente Installation Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de...

Страница 18: ... évaporer 31 Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension toujours débrancher l appareil de la prise électrique et déconnecter l antenne en cas d absence ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant des périodes prolongées 32 Pendant une utilisation normale le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs Cela est normal surtout lorsqu ...

Страница 19: ...e télévision disponibles dans votre région Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu à 113 canaux câblodistribués Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution Affichage à l écran en 3 langues Ce téléviseur offre l affichage à l écran en 3 lang...

Страница 20: ... sur l une des touches VOL ou 12 Touches CH CHANNEL Appuyez sur la touche CH pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche CH pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche pour passerdes sous titres du canal 1 à ceux du canal 2 lorsque le décodeur de sous tit...

Страница 21: ...naux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur Quand il est réglé à la position A il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur en général 3 ou 4 et d utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utilise...

Страница 22: ...e TV CABLE est réglé au mode CABLE les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante 1 9 Appuyez deux fois sur la touche 0 puis 1 à 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 appuyez sur 002 10 12 Appuyez d abord sur la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 appuyez sur 012 13 99 Appuyez sur les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 appuyez sur 36...

Страница 23: ... région Appuyez sur MENU pour retourner à un écran normal MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX 3 2 1 4 3 2 1 4 6 RÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l image à savoir la luminosité le contraste les couleurs la teinte et la netteté Appuyez sur MENU Appuyez sur SET ou jusqu à ce que le témoin voisin de PICTURE commence à clignoter cela fait appuyez sur ENTER Appuyez sur ENTE...

Страница 24: ...disponible Si aucun signal de sous titrage n est reçu les sous titres n apparaissent pas mais le téléviseur reste en mode de sous titrage Des fautes d orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le sous titrage C est tout à fait normal surtout si l émission est en direct car alors les sous titres sont créés en direct et il n y a pas assez de temps pour les vérifier En mode...

Страница 25: ...ement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la GameTimer est en cours de fonctionnement Lorsque le temps programmé est écoulé l affichage changera automatiquement le canal REMARQUE Après avoir programmé VIDEO LOCK changez de canal ou activez la touche TV VIDEO avant d éteindre la télévision Appuyez sur MENU puis sur SET ou pour choisir le mode LOCK puis appuyez sur ENTER Entrez le mot de p...

Страница 26: ... au mode approprié Si vous utilisez une antenne UHF vérifiez son raccordement Les piles sont faibles épuisées ou mal insérées La télécommande est trop éloignée du capteur rapprochez vous du téléviseur vous devez vous trouver à moins de 5 mètres Assurez vous que la télécommande est pointée vers le téléviseur Assurez vous qu il n y a pas d obstruction entre la télécommande et le téléviseur Assurez v...

Страница 27: ...sposez sous cette garantie Garantie limitée au Canada Pour tous les modèles téléviseurs 27 po et moins Vos responsabilités LES GARANTIES CI AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reçu d achat ou toute autre preuve de l acquisition 2 Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par un centre de service TCL agréé 3 Les garanties pour le C...

Страница 28: ... TEL 905 470 5400 Service Centers TORONTO 191 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 3X00221A F _P13 BACK 22 12 05 4 42 PM 14 ...

Отзывы: