background image

12

PELIGRO POTENCIAL

El cable de extensión no está completamente
introducido en el enchufe.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Si la conexión del cable de extensión está floja, el cable
podría sobrecalentarse y provocar un incendio.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Compruebe que el cable de extensión está
completamente introducido en el enchufe y
COLOQUE SIEMPRE EL CIERRE DEL CABLE 
para asegurarse de que éste permanece enchufado
durante toda la operación (Fig. 12 y 13).

Nota: No desenchufe el cable de extensión halando del cable. Para
desenchufar, tire del enchufe y no del cable.

Operación

Este aparato está destinado únicamente al uso casero.

PELIGRO POTENCIAL

Los escombros pueden ser lanzados por la unidad
hacia el operario o las personas que estén cerca.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones
corporales graves al operario o las personas que estén
cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Nunca dirija el soplador hacia objetos duros, como
por ejemplo clavos, pernos o rocas.

Al operar el aparato use siempre gafas de seguridad o
demás protección ocular idónea, pantalones largos y
zapatos.

Nunca opere la unidad cerca de personas, animales
domésticos, etc.

Tenga un cuidado especial al despejar escombros de
las escaleras o de zonas de difícil acceso.

Arranque/Parada (Fig. 14)

1. Para encender la unidad, coloque el interruptor en la posición

|”.

2. Para apagar la unidad, coloque el interruptor en la posición

O”. Una flecha y la palabra ”OFF” encima del interruptor
indican en qué sentido se debe mover el interruptor.

Aspiradora (Fig. 15)

PELIGRO POTENCIAL

Los escombros pueden ser lanzados por la unidad
hacia el operario o las personas que estén cerca.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones
corporales graves al operario o las personas que estén
cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Nunca utilizar la aspiradora sin la bolsa.

Cuando la unidad está en uso, asegúrese siempre de
que la cremallera de la bolsa esté cerrada.

PELIGRO POTENCIAL

Los objetos duros, afilados o puntiagudos podrían
salir lanzados de la bolsa recogedora.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Los objetos lanzados al aire pueden causar lesiones
corporales graves al operario o a las personas que
estén cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Nunca aspire objetos afilados o puntiagudos, como
por ejemplo, alambres, grapas, clavos o rocas.

1. Con los tubos aspiradores y la bolsa colocados, alce la unidad

tomándola por las manijas del tubo aspirador y de la caja. La
bolsa debe quedar a su lado, bastante baja.

2. Encienda la unidad.

3. Pase la unidad lentamente de lado a lado sobre las hojas que se

van a aspirar. No fuerce el tubo dentro de un montón de
escombros.

IMPORTANTE

Esta unidad está diseñada para recoger y deshacer hojas
secas y demás escombros ligeros y frondosos.

No intente recoger piedras, cascajo, vidrio roto, ramitas,
cortezas, bellotas ni piñas puesto que puede ocasionar daño
a las hojas de la hélice.

No ponga los tubos aspiradores en posición vertical para
forzar escombros dentro de ellos.

Si la unidad comienza a vibrar o hacer ruidos anormales, apáguela,
desenchufe el cable y busque la causa.

Содержание QuieTech Super Blower Vac

Страница 1: ... FORM NO 3319 897 QuieTech Super Blower Vac Blower Vacuum Model No 51589 89000001 Up QuieTech Super Blower Vac Souffleur aspirateur Modèle No 51589 89000001 et suivants QuieTech Super Blower Vac Sopladora aspiradora Modelos N 51589 89000001 y siguientes ...

Страница 2: ... long hair Be aware of the position of the blower and the air inlets during operation Loose clothing jewelry and hair can be drawn into the inlets Fig 1 and may result in personal injury Always wear substantial footwear and long pants Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to vacuum up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in ar...

Страница 3: ...Line up bag seam with tab on collar Tighten Velcro strap to secure bag to collar Fig 8 Close bag zipper Bag should appear as shown in Figure 9 when correctly assembled Note Attaching the bag to the collar is a onetime assembly 6 Slide bag collar onto blower housing outlet until tabs on bag collar snap into latch Fig 10 Before Starting Securing Extension Cord Use only a UL listed CSA certified in C...

Страница 4: ... to vibrate or make abnormal noise stop the unit unplug the cord and check for cause Emptying Bag 1 Turn unit off Disconnect extension cord 2 Depress both tabs on bag collar to remove bag from unit Fig 10 3 Unzip bag and shake out debris Maintenance Clogging If the unit becomes clogged with debris the obstruction can usually be cleared by turning the unit off and then promptly compressing the bag ...

Страница 5: ...rd Unit seems to be low on power 1 Impeller is worn 1 Replace impeller Vacuum tube will not stay securely fastened to housing 1 Mounting tabs on tube are not fully secured in housing 1 Reposition vacuum tube to proper position The Toro Promise A Full Two Year Residential Use Warranty For the United States Canada and Mexico The Toro Company warrants this TORO Product for two years against defects i...

Страница 6: ...xemptes de poussière peluches cheveux ou tout matériau risquant de réduire le débit d air PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS Ne pas porter de bijoux ni de vêtements flottants Attacher les cheveux longs Faire attention à la position du souffleur et des prises d air durant l utilisation Les cheveux les bijoux ou les vêtements flottants pourraient être aspirés dans les prises d air Fig 1 ce qui risque d...

Страница 7: ... ou que l appareil est branché 2 Assembler les tubes d aspirateur en les insérant l un dans l autre Fig 3 en veillant à ce que les repères soient alignés pour assurer un assemblage correct 3 Tenir les tubes d aspirateur à la verticale et placer l entrée d air de l appareil sur le haut du tube Fig 4 Les tubes ne peuvent être insérés dans l entrée d air que dans un sens 4 Faire pivoter l appareil da...

Страница 8: ...e indiquant dans quel sens le bouton doit être poussé Aspirateur Fig 15 DANGER POTENTIEL Des débris peuvent être projetés par l appareil en direction de l utilisateur ou de personnes à proximité QUELS SONT LES RISQUES Les débris projetés peuvent blesser gravement l opérateur ou les personnes se tenant à proximité COMMENT SE PROTÉGER Ne jamais utiliser l aspirateur si le sac n est pas en place Touj...

Страница 9: ...utilisateur ou de personnes à proximité et causer des blessures graves COMMENT SE PROTÉGER Contrôler fréquemment l état du sac S il est usé ou endommagé le remplacer par un sac TORO d origine Remplacement de l hélice Si l on constate une perte de puissance de l appareil le débrancher déposer le couvercle d admission d air et vérifier l usure des pales de l hélice Si les pales sont très usées se pr...

Страница 10: ... appareil à tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de réparations TORO 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Cette garantie couvre uniquement les défauts du produit Elle ne couvre pas les dommages directs ou indirects Certains états et provinces ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects les limitations mentionnées plus haut peuvent ne pas s appliq...

Страница 11: ...cios obstruidos manténgalo sin polvo pelusa pelo y todo lo demás que pueda reducir la corriente de aire VÍSTASE CORRECTAMENTE No utilice joyas o ropas sueltas Recójase el cabello largo Sea consciente de la posición del soplador y de las admisiones de aire durante la tarea de corte Las ropas sueltas las joyas y el cabello pueden introducirse en las admisiones de aire Fig 1 y causar lesiones persona...

Страница 12: ... cuando la unidad esté enchufada 2 Ensamble los tubos aspiradores presionándolos uno contra otro Fig 3 A fin de garantizar el ensamble correcto alinee las flechas por fuera de los tubos 3 Sujete los tubos aspiradores verticalmente y coloque la tapa de entrada de la aspiradora encima del tubo Fig 4 Los tubos cabrán dentro de la entrada de la sopladora de una sola manera 4 Gire la unidad hacia la de...

Страница 13: ...FF encima del interruptor indican en qué sentido se debe mover el interruptor Aspiradora Fig 15 PELIGRO POTENCIAL Los escombros pueden ser lanzados por la unidad hacia el operario o las personas que estén cerca LO QUE PUEDE SUCEDER Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones corporales graves al operario o las personas que estén cerca COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca utilizar la aspiradora s...

Страница 14: ...lar si hay desgaste o deterioro Si la bolsa está dañada reemplácela por una pieza genuina de TORO Cambio del impulsor Si detecta una disminución en el rendimiento mientras opera la sopladora desenchufe la unidad remueva la tapa de entrada y revise las hojas de la hélice por si hay desgaste Si las hojas están sumamente desgastadas acuda al Concesionario de Servicio Autorizado de TORO para comprar u...

Страница 15: ...da la unidad al vendedor con correo prepagado SOLAMENTE los clientes en EE UU pueden devolver su unidad con el comprobante de compra a cualquier Concesionario de Servicio Maestro de TORO o a TORO Service Center 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Esta garantía cubre solamente los defectos del producto No cubre daños incidentales ni consecuentes Algunos estados no permiten la exclusión o limitación ...

Страница 16: ...Español 1 Tubo soplador 2 Salida de la caja del soplador 3 Lengüeta 4 Pestillo 1572 English 1 Arrow Français 1 Flèche Español 1 Flecha 1988 1604 English 1 Housing pointer 2 Vacuum tube pointer 3 Tab Français 1 Repère du carter 2 Repère du tube d aspirateur 3 Languette Español 1 Guía de la caja 2 Guía del tubo aspirador 3 Lengüeta 1605 English 1 Pointers aligned in lock position Français 1 Repères ...

Страница 17: ...nglish 1 Bag collar 2 Tab 3 Blower housing outlet 4 Latch Français 1 Collier de sac 2 Languette 3 Sortie d air du carter 4 Loquet Español 1 Collar de la bolsa 2 Lengüeta 3 Salida de la caja del soplador 4 Pestillo 1575 English 1 Wide blade Français 1 Broche large Español 1 Patilla ancha m 2780 English 1 Cord lock 2 Inlet plug Français 1 Dispositif de blocage du cordon 2 Prise Español 1 Cierre del ...

Страница 18: ...lock Français 1 Dispositif de blocage du cordon Español 1 Cierre del cable 1602 1603 1 2 English 1 Off position 2 On position Français 1 Position arrêt 2 Position marche Español 1 Posición apagada 2 Posición encendida 13 14 15 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: