Toro ProLine 21 Recycler Series Скачать руководство пользователя страница 34

ES–3

4.

Vístase con pantalones largos y zapatos
resistentes. No utilice la cortadora de césped
mientras lleve sandalias, joyas, ropas sueltas o
esté descalzo.

5.

Compruebe el nivel de combustible antes de
poner en marcha el motor. Maneje con cuidado
el combustible, es un líquido altamente
inflamable.

A.

Utilice un recipiente de combustible
aprobado.

B.

Llene el tanque en el exterior, nunca en un
recinto cerrado. NUNCA AÑADA
COMBUSTIBLE AL MOTOR CUANDO
ESTA EN FUNCIONAMIENTO O
CALIENTE.

C.

Instale la tapa de gases en el depósito de
combustible y en el tanque de gas y limpie
la gasolina derramada antes de arrancar el
motor.

D.

No fume mientras reposta combustible.

6.

Mantenga en su sitio todas las cubiertas,
protecciones, colectores de hierba, el tapón del
canal de descarga, la canaleta de descarga
opcional y los dispositivos de seguridad. Repare
o reemplace las piezas dañadas, incluyendo las
calcomanías. Antes de cada uso, compruebe
todos los dispositivos de seguridad.

7.

El motor, la cuchilla y la dirección
autoimpulsada (en los modelos autoimpulsados)
están diseñados para detenerse cuando se suelta
la barra de control. Asegúrese de que el freno y
los controles funcionan correctamente antes de
cada uso de la cortadora de césped.

8.

Desengrane el mecanismo de autopropulsión o el
embrague de la dirección (modelo
autopropulsado) antes de encender el motor.

9.

Antes de utilizar, compruebe siempre
visualmente que las cuchillas, los pernos de las
cuchillas y el sistema de corte no están
desgastados o dañados. Reemplace la cuchilla o
los pernos gastados o dañados siempre en
juegos, con el fin de mantener el equilibrio.

Mientras está funcionando

1.

No haga funcionar el motor en recintos cerrados.

2.

Arranque cuidadosamente el motor siguiendo las
instrucciones y con los pies bien separados de la
cuchilla.

3.

Manténgase siempre en posición estable.
Mantenga firmemente agarrada la manija y
camine, no corra nunca. No haga funcionar la
cortadora de césped sobre hierba mojada. Corte
el césped durante el día o con iluminación
artificial adecuada.

4.

Corte el césped de las pendientes
perpendicularmente a la pendiente, nunca de
arriba a abajo. Sea extremadamente cuidadoso
cuando cambie de dirección en una pendiente.
No corte el césped de pendientes demasiado
pronunciadas. Cuando corte el césped en
pendientes, utilice zapatos antideslizantes.

5.

Protéjase los ojos de los objetos que pueda
lanzar la máquina utilizando siempre gafas de
seguridad o protecciones oculares mientras se
trabaja con la cortadora de césped.

6.

Mantenga la cara, las manos y los pies alejados
de la caja de la cortadora de césped y de la
cuchilla de corte mientras el motor esté
funcionando. La cuchilla puede causar lesiones
en las manos y en los pies. Manténgase detrás de
la manija hasta que el motor se detenga por
completo

7.

Al ensacar hierba, detenga el motor y asegúrese
de que la puerta de descarga haya cerrado antes
de retirar el saco para vaciarlo.

8.

Detenga el motor y espere a que todas las piezas
móviles se detengan antes de despejar las
obstrucciones de la canaleta, desmontar el
colector de hierba o el tapón del canal de
descarga. Utilice un palo, no la mano, para
desatascar el canal de descarga. No intente nunca
desatascar el canal con el motor en marcha.

9.

Maniobre con extremo cuidado cuando vaya
marcha atrás o cuando mueva la cortadora de
césped hacia Vd.

Содержание ProLine 21 Recycler Series

Страница 1: ...229 ProLine 21 Recycler Walk behind Power Mower Model No 22145 6900001 Up Model No 22150 6900001 Up ProLine 21 Recycler Cortadora de c sped motorizada empujada por el usuario Modelos N 22145 6900001...

Страница 2: ...of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING El escape del motor de esta herramienta contiene productos qu micos que seg n la informaci n del Estado de California pro...

Страница 3: ...534 1 2 3 4 English 1 Bag support rod 2 Cap locknut 3 Handle 4 Handle latch Espa ol 1 Varilla de sujeci n del saco 2 Contratuerca de cabeza 3 Manija 4 Pestillo del asa 530 1 2 3 4 5 English 1 Plastic...

Страница 4: ...uber a de combustible 1914 2 1 English 1 Discharge door handle 2 Plug tilted clockwise Espa ol 1 Asa de la puerta de descarga 2 Tap n inclinado en sentido contrario a las agujas del reloj 1915 1 Engli...

Страница 5: ...nglish 1 Ground speed control Espa ol 1 Control de velocidad sobre el terreno 1912 1 3 2 English 1 Bag frame on retaining post 2 Pin contacting latch 3 Handle fully forward discharge door closed Espa...

Страница 6: ...otch Espa ol 1 Pasador trabado en la ranura del saco 976 3 2 2 1 1 225 1 English 1 Height of cut adjuster Espa ol 1 Ajustador de la altura de corte 288 1 2 3 English 1 Knob 2 Cover 3 Foam element Espa...

Страница 7: ...5 English 1 Throttle bracket 2 Throttle lever 3 Aligned holes 4 Throttle cable 5 Cable clamp screw Espa ol 1 Soporte del acelerador 2 Palanca del acelerador 3 Orificios alineados 4 Cable del acelerad...

Страница 8: ...ador de la cuchilla 2 Perno y arandela de seguridad 3 Cuchilla 270 1 1 1 2 3 4 A B C English 1 Sail 2 Flat part of blade 3 Wear 4 Slot formed Espa ol 1 Aleta 2 Parte plana de la cuchilla 3 Desgaste 4...

Страница 9: ...rasador 224 1 2 English 1 Grease fitting 2 Belt cover Espa ol 1 Engrasador 2 Cubierta de la correa 346 1 2 3 Self propelled model Modelo autopropulsado English 1 Handle 2 Brake lever 3 Cable bracket E...

Страница 10: ...209 1 2 3 6 7 5 4 5 4 8 9 2 English 1 Plastic cover rear wheels only 2 Locknuts 3 Wheel spacer 4 Lug 5 Wheel half 6 Bearing hub assembly 7 Bearing spacer 8 Bearing 2 9 Capscrew Espa ol 1 Tapa de pl s...

Страница 11: ...Idle speed screw 4 Idle mixture valve with limiter 5 Non adjustable screw Espa ol 1 Tornillo superior de funcionamiento sin carga 2 Palanca del acelerador 3 Tornillo de velocidad en ralent 4 V lvula d...

Страница 12: ...act your local Authorized Service Dealer for help with service genuine Toro parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know th...

Страница 13: ...designed for cutting and recycling grass or when equipped with a grass bag for catching cut grass Any use for purposes other than these could prove dangerous to user or bystanders Note This engine is...

Страница 14: ...mower housing and cutter blade when the engine is running Blade can cause injury to hands and feet Stay behind the handle until the engine stops 7 When bagging grass stop engine and ensure discharge d...

Страница 15: ...gine free of excessive grease grass leaves and accumulations of dirt 6 Check grass catcher bag frequently for wear or deterioration Replace with a new bag for your protection Check that replacement ba...

Страница 16: ...t is damaged or lost ON MOWER HOUSING Part No 39 5770 Hand push model only ON BELT COVER Part No 52 2610 Self propelled model only ON BELT COVER Part No 52 2620 Self propelled model only ON CONTROL BA...

Страница 17: ...ling forward on the handle and moving it rearwards Fig 5 Hold the discharge door handle to prevent the spring loaded door from closing while inserting the plug 2 Since the plug is slightly wider than...

Страница 18: ...he build up of combustion chamber deposits In countries other than U S A leaded gasoline may be used if it is commercially available and unleaded is unavailable IMPORTANT Do not mix oil with the gasol...

Страница 19: ...sed Using Discharge Tunnel Plug 1 Make sure engine is off Open the discharge door by pulling forward on the handle and moving it rearwards Fig 5 Hold the discharge door handle to prevent the spring lo...

Страница 20: ...ult if discharge door does not close completely WHAT CAN HAPPEN Thrown objects can cause serious personal injury or death HOW TO AVOID THE HAZARD If discharge door cannot be closed because grass clipp...

Страница 21: ...mowing Keep engine in good running condition Cutting and recutting requires more horsepower Clean air filter more frequently Cutting and recutting stirs up more clippings and dust which clogs the air...

Страница 22: ...ine and wait for all moving parts to stop Pull wire off spark plug 2 Rotate knob securing air cleaner cover to engine until cover can be removed Clean cover thoroughly Fig 14 3 If the foam element is...

Страница 23: ...must be adjusted 1 Stop engine and wait for all moving parts to stop Pull wire off spark plug 2 Move throttle control to FAST position 3 Loosen cable clamp screw until throttle cable slides Fig 17 4 M...

Страница 24: ...sing the mower If a slot or wear is noticed Fig 21B C replace blade Refer to step 5 Note For best performance install new blade before cutting season begins During the year file down small nicks to ma...

Страница 25: ...rease gun onto fitting through belt cover opening Fig 24 Gently apply 1 2 pumps of grease 3 Reinstall bag Adjusting Blade Brake Cable Whenever a new blade brake cable assembly is installed an adjustme...

Страница 26: ...off all debris Discharge Tunnel Always be sure that discharge tunnel door closes securely when handle is released If debris prevents discharge door from closing securely clean inside of discharge tunn...

Страница 27: ...1750 rpm 5 Rotate idle mixture valve full travel clockwise and then counterclockwise 6 Finally position idle mixture valve in middle of travel 7 Check idle speed and re adjust to 1750 rpm if necessary...

Страница 28: ...rms refer to LUBRICATION section 10 Touch up all rusted or chipped paint surfaces Toro Re Kote paint is available from an Authorized TORO Service Dealer 11 Fill crankcase with oil refer to FILL CRANKC...

Страница 29: ...ranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications or parts You are responsible for presenting your equipment engine to a TORO Ser...

Страница 30: ...ous Items Used in the Above Systems Vacuum temperature and time sensitive valves and switches Electronic controls Hoses connectors and assemblies of same How to Get Warranty Service Should you feel yo...

Страница 31: ...res described in the operator s manual Such routine maintenance whether performed by a dealer or by you is at your expense What Does This Warranty Not Cover and How Does Your State Law Relate To This...

Страница 32: ...Todo el personal de Toro queremos que est totalmente satisfecho con su nuevo producto Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local autorizado que dispone de piezas de repues...

Страница 33: ...ento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales Medidas de seguridad Este producto es capaz de amputar brazos o piernas y de lanzar objetos Siga siempre todas las instrucciones de se...

Страница 34: ...juegos con el fin de mantener el equilibrio Mientras est funcionando 1 No haga funcionar el motor en recintos cerrados 2 Arranque cuidadosamente el motor siguiendo las instrucciones y con los pies bie...

Страница 35: ...Autorizado TORO 2 Antes de limpiar inspeccionar reparar o ajustar la cortadora de c sped pare el motor y desconecte el cable de la buj a Mantenga el cable lejos del enchufe para evitar arranques accid...

Страница 36: ...DORA DE C SPED N de ref 39 5770 Modelo de empuje manual solamente EN LA TAPA DE LA CORREA N de ref 52 2610 Modelo autopropulsado solamente EN LA TAPA DE LA CORREA N de ref 52 2620 Modelo autopropulsad...

Страница 37: ...orroscantes Fig 3 No apriete en exceso los tornillos 4 Saque la tapa roja del extremo de la l nea de combustible y del extremo del racor angular del tanque de gasolina Deslice el extremo de la l nea d...

Страница 38: ...na pueden quemar al operador y otras personas y causar da os materiales COMO EVITAR EL PELIGRO Utilice un embudo y llene el dep sito de combustible en el exterior en un rea abierta y con el motor fr o...

Страница 39: ...ncionamiento del equipo 1 Utilizando un trapo limpio limpie la zona alrededor de la tapa del dep sito de combustible Retire la tapa del dep sito de combustible y ll nelo hasta una distancia aproximada...

Страница 40: ...len recortes en el tap n del canal de descarga dificultando su extracci n Limpie cuidadosamente el tap n despu s de cada utilizaci n Consulte la secci n LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE C SPED Uso del saco...

Страница 41: ...pasador de traba haga contacto con el enganche Fig 10 Sujete las asas de la parte delantera y trasera del saco y retire ste de la cortadora Voltee el saco gradualmente hacia adelante para vaciarlo de...

Страница 42: ...ierba La hierba crece a diferente velocidad dependiendo de la poca del a o En el calor del verano es mejor generalmente cortar la hierba en las graduaciones de altura de 1 2 o 2 Fig 12 Debe cortarse s...

Страница 43: ...e cada 25 horas de funcionamiento o una vez por temporada Cuando la cortadora se opera en condiciones de polvo o suciedad se requiere una limpieza m s frecuente Reemplace las piezas del depurador de a...

Страница 44: ...da o de temperatura elevada 1 Detenga el motor y espere a que se detengan todas las pieza m viles Desenchufe el cable de la buj a 2 Retire el saco para hierba Vac e la gasolina del tanque de combustib...

Страница 45: ...a Corte siempre con una cuchilla afilada Una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las briznas de hierba como har a una cuchilla sin filo 1 Detenga el motor y espere a que se d...

Страница 46: ...e m s pesado 7 Vuelva a instalar la cuchilla afilada y equilibrada el acelerador de la cuchilla la arandela de seguridad y el perno de la cuchilla Para asegurarse de la instalaci n correcta la parte d...

Страница 47: ...ote 3 Retire 4 tornillos de cabeza y tuercas de seguridad para separar las dos mitades de la rueda del neum tico Nota Si es necesario desmontar los rodamientos del montaje rodamientos cubo desm ntelos...

Страница 48: ...aja de la cortadora Mantenga limpia la parte inferior de la caja de la cortadora Tenga especial cuidado en mantener limpios de basura los deflectores Fig 29 M todo de lavado Siempre que necesite limpi...

Страница 49: ...del reloj 6 Finalmente coloque la v lvula de mezcla en ralent a media carrera 7 Verifique la velocidad de ralent y si fuera necesario vuelva a ajustarla a 1750 rpm 8 Mueva el control del acelerador h...

Страница 50: ...as pernos y tornillos 8 Limpie el depurador de aire consulte la secci n SERVICIO DEL DEPURADOR DE AIRE 9 Lubrique los brazos de pivote consulte la secci n LUBRICACI N 10 Repinte todas las superficies...

Страница 51: ...mantenimiento incluidas en su manual de propietario Toro le recomienda que conserve todos los recibos relativos a servicios de mantenimiento de su equipo pero Toro no puede negar su derecho a la gara...

Страница 52: ...mba de combustible Sistema de retroalimentaci n de la relaci n aire y combustible Carburador y piezas internas Sistema de inducci n de aire Depurador de aire Sistema de admisi n de leng etas Colector...

Страница 53: ...rvicio con garant a Toro Company declina cualquier responsabilidad en caso de da os directos o indirectos relacionados con la utilizaci n de los productos TORO cubiertos por esta garant a excepto por...

Страница 54: ...os en el manual del operador Dicho mantenimiento de rutina realizado por un concesionario o por usted mismo es a su cargo Qu es lo que no cubre esta garant a y C mo se relaciona la ley de su pa s a es...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: