F–1
Table des matières
Page
Introduction
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décalcomanies de sécurité et instructions
4
.
Assemblage
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du tube de soufflante
4
. . . . . . . . . .
Dépose du tube de soufflante
4
. . . . . . . . . . .
Avant le démarrage
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attachement du cordon d’alimentation
4
. . .
Fonctionnement
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage/arrêt
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation d’appareils à double isolation
6
.
Service après–vente Toro
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La promesse Toro
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Merci pour votre achat d’un produit Toro.
À Toro, notre désir à tous est que vous soyez
entièrement satisfait de votre nouveau produit.
N’hésitez donc pas àcontacter votre concessionnaire
agréé local qui tient à votre disposition un service
d’entretien et de réparations, des pièces détachées et
toute information qui pourrait vous être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé ou l’usine, tenez à sa disposition les numéros de
modèle et de série du produit. Ces numéros aideront
le concessionnaire ou le représentant du service
après–vente à vous fournir des informations précises
pour votre produit particulier. La décalcomanie
comportant les numéros de modèle et de série se
trouvent à un emplacement particulier du produit
(Fig. 1).
Pour votre commodité, inscrivez les numéros de
modèle et de série du produit dans l’espace
ci–dessous.
No. de modèle :
No. de série :
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser
avec l’utilisation et l’entretien correct de votre
produit. La lecture de ce manuel vous aidera, ainsi
que les autres utilisateurs, à éviter des accidents
corporels et des dommages au produit. Bien que Toro
conçoive, fabrique et commercialise des produits
sûrs, à la pointe de la technologie, vous avez la
responsabilité de l’utiliser correctement et en toute
sécurité. Vous êtes également responsables d’instruire
les personnes auxquelles vous permettrez d’utiliser le
produit, sur l’usage en toute sécurité.
Les mises en garde de ce manuel identifient les
dangers potentiels et comprennent des messages de
sécurité spécifiques destinés à vous éviter et à éviter à
d’autres des blessures ou même la mort. Les mises en
garde sont intitulées DANGER, AVERTISSEMENT
et ATTENTION, suivant le niveau de danger.
Toutefois, quel que soit ce niveau, soyez extrêmement
prudent.
DANGER signale un risque extrême de blessures ou
de mort si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
AVERTISSEMENT signale un risque de blessures
ou de mort si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
ATTENTION signale un risque de blessures légères
ou modérées si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour
signaler des messages d’informations essentielles :
“Important”, pour attirer l’attention sur des
informations mécaniques spécifiques, et “Remarque”,
pour des informations d’ordre général méritant une
attention particulière.
Содержание Power Sweep 51586
Страница 24: ......