Toro Power Shovel 38361 Скачать руководство пользователя страница 11

Entretien

Toro a conçu ce produit pour offrir des années de bons et loyaux
services. Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un
réparateur Toro agréé. Votre réparateur Toro agréé possède les
compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura
garder votre appareil Toro "exclusivement" Toro.

Appareils à double isolation

Ce type d'appareil dispose de deux systèmes d'isolation au lieu d'une
mise à la masse. Aucun dispositif de mise à la masse n'est prévu sur un
appareil à double isolation et aucun ne doit lui être ajouté. L'entretien
d'un appareil à double isolation est délicat et exige de bien connaître le
système. Pour cette raison, n'en confiez l'entretien qu'au personnel
qualifié de votre réparateur Toro agréé. Les pièces de rechange d'un
appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine.
Les appareils à double isolation portent les mots "Double isolation" ou
"Doublement isolé" ("Double Insulation" ou "Double Insulated"). Le
symbole (un carré entouré d'un carré)

est parfois utilisé également.

Informations Produit

Un autocollant portant les numéros de modèle et de série est collé sur
le carter. Indiquez toujours les numéros figurant sur l'autocollant dans
toute correspondance et lors de la commande de pièces détachées.

Remisage

Rangez l’appareil et la rallonge à l'intérieur, dans un local frais et sec,
et hors de portée des enfants et des animaux.

Remarque:

Des dispositifs prévus pour accrocher les rallonges sont

en vente dans le commerce.

Préparation au remisage du Power Shovel

1.

Vérifiez soigneusement que le Power Shovel ne présente pas de
pièces usées, desserrées ou endommagées. Pour toute réparation
ou remplacement de pièces, adressez-vous à un réparateur agréé.

2.

Vérifiez soigneusement l'état de la rallonge et remplacez-la si elle
est usée ou endommagée.

3.

Débranchez la rallonge du Power Shovel avant de ranger
l'appareil.

4.

Remisez le Power Shovel dans un local propre et sec, fermé à clé
et hors de portée des enfants. Protégez-le avec une housse.

5.

Rangez l’appareil et la rallonge à l'intérieur, dans un local frais et
sec, et hors de portée des enfants et des animaux.

Remarque:

Des dispositifs prévus pour accrocher les rallonges

sont en vente dans le commerce.

Réf. 374-0072 Rev . A

La société  Toro et sa fi  liale, la société  Toro Warranty , en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le produit 
utilisé à des fi  ns domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.*

•   Pour toute question ou tout renseignement, ou avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le : 1–800–808–2963 (États-Uni

s) ou 

1–800–808–3072 (Canada).

•   Pour recevoir un appareil de rechange ou une réparation, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au ven

deur . 

Seuls

 les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe quel réparateur agréé ou au

 

Toro Service Center , 21350 Cedar  Ave nue S., Lakeville, MN 55044–9090.

Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement.

 La société T oro et la société T

oro W arranty déclinent toute responsabilité 

en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits T

oro couverts par cette garantie, notamment quant

 

aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable 
pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L

’exclusion de la garantie des dommage

secondaires ou indirects n’est pas autorisée dans certains états et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. 

Cette garantie 

vous accorde des droits spécifi

 ques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les pays.

Autres pays que les États-Unis et le Canada

Pour les produits  Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) 

Toro la police de garantie 

applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre dis

tributeur , ou si 

vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur 

Toro. En dernier recours, adressez-vous à la 

société  Toro W arranty .

* L’usage résidential désigne l’utilisatin du produit sur le terrain ou se trouve.

La promesse T

oro – Déneigeuses et Balayeuses électriques

Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada

5

Содержание Power Shovel 38361

Страница 1: ...oes not apply to battery operated snowthrowers Extension cords To prevent disconnection of appliance cord from the extension cord during operation connect the extension cord to the product as shown on...

Страница 2: ...the Assist Handle 1 Move and rotate the assist handle to a position that is comfortable for you 2 Tighten the knob Adjusting the Power Shovel Height 1 Set the shaft to a height that is comfortable fo...

Страница 3: ...ems could be covered by snowfall and remain unnoticed Starting and Stopping To start the Power Shovel push the button on the side of the handle grip and squeeze the trigger To stop the product release...

Страница 4: ...ned this product to give you years of trouble free use Should it need service bring the product to your Authorized Toro Service Dealer Your Toro Dealer is specially trained to repair Toro products and...

Страница 5: ...paid to the seller Only United States customers may return their product with proof of purchase to any Authorized Service Dealer Master Service Dealer or the Toro Servic Center 21350 Cedar Avenue S La...

Страница 6: ...Notes 6...

Страница 7: ...on d alimentationne se d branche de la rallonge pendant l utilisation raccordez la rallonge l appareil comme illustr page 9 Evitez les d marrages accidentels Ne posez pas les doigts sur le commutateur...

Страница 8: ...sez le Manuel de l utilisateur 112 1597 Mise en service Positionnement de la poign e d aide 1 Tournez et r glez la poign e d aide la position la plus confortable pour vous 2 Serrez le bouton R glage d...

Страница 9: ...couverts par la neige et dispara tre D marrage et arr t Pour d marrer le Power Shovel appuyez sur le bouton sur le c t de la poign e de commande et serrez le dispositif d actionnement Pour arr ter l a...

Страница 10: ...e 9 16 pouce retirez le boulon sur le c t du carter 2 Enlevez le rotor remplacer du carter Figure 8 3 Montez le nouveau rotor dans le carter en ins rant l extr mit du rotor sur l extr mit ajust e du c...

Страница 11: ...animaux Remarque Des dispositifs pr vus pour accrocher les rallonges sont en vente dans le commerce R f 374 0072 Rev A La soci t Toro et sa fi liale la soci t Toro Warranty en vertu de l accord pass e...

Страница 12: ......

Отзывы: