del encendido antes de conectar la batería y
manejar la máquina.
6.
Preste toda su atención al utilizar la máquina.
No realice ninguna actividad que cause
distracciones; de lo contrario, podrían
producirse lesiones o daños materiales.
7.
Pare la máquina, retire el botón de arranque
eléctrico, retire la batería de la máquina y espere
a que se detenga todo movimiento antes de
ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina.
8.
Retire la batería y el botón de arranque eléctrico
de la máquina antes de dejarla desatendida o
antes de cambiar de accesorio.
9.
No fuerce la máquina – deje que la máquina
haga el trabajo mejor y con más seguridad a la
velocidad para la que fue diseñada.
10.
Manténgase alerta – esté atento a lo que está
haciendo y utilice el sentido común mientras
trabaje con la máquina. No utilice la máquina si
está enfermo, cansado, o bajo la influencia de
alcohol o drogas.
11.
Utilice la máquina únicamente con buena
visibilidad y en condiciones meteorológicas
apropiadas. No use la máquina si hay riesgo
de rayos.
12.
Extreme las precauciones al ir hacia atrás o al
tirar de la máquina hacia usted.
13.
Pise firme y mantenga el equilibrio en todo
momento, sobre todo en pendientes. Siegue
de través en cuestas y pendientes, nunca
hacia arriba o hacia abajo. Extreme las
precauciones al cambiar de dirección en cuestas
o pendientes. No siegue pendientes o cuestas
extremadamente empinadas. Camine, no corra
nunca con la máquina.
14.
No dirija el material de descarga hacia una
persona. Evite la descarga de material contra
una pared u obstrucción, ya que el material
podría rebotar hacia usted. Pare la cuchilla o las
cuchillas al cruzar superficies de grava.
15.
Esté alerta a agujeros, surcos, montículos,
rocas u otros objetos ocultos. El terreno irregular
podría hacer que pierda el equilibrio.
16.
La hierba mojada o las hojas mojadas pueden
causarle graves lesiones si usted resbala y toca
la cuchilla. Evite segar en condiciones húmedas
o cuando llueve.
17.
Si la máquina golpea un objeto o empieza a
vibrar, apague inmediatamente la máquina,
retire el botón de arranque eléctrico, retire
la batería y espere a que se detenga todo
movimiento antes de examinar la máquina en
busca de daños. Haga todas las reparaciones
necesarias antes de volver a utilizar la máquina.
18.
Pare la máquina y retire el botón de arranque
eléctrico antes de cargar la máquina para el
transporte.
19.
En condiciones abusivas, la batería puede
expulsar líquido; evite el contacto. En caso de
un contacto accidental con el líquido, enjuague
con agua. Si el líquido entra en contacto con
sus ojos, busque ayuda médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación
o quemaduras.
IV. Mantenimiento y almacenamiento
1.
Pare la máquina, retire el botón de arranque
eléctrico, retire la batería de la máquina y espere
a que se detenga todo movimiento antes de
ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina.
2.
No intente reparar la máquina, salvo con
arreglo a lo indicado en las instrucciones. Haga
que un Servicio Técnico Autorizado realice el
mantenimiento de la máquina usando piezas de
repuesto idénticas.
3.
Lleve guantes y protección ocular al realizar el
mantenimiento de la máquina.
4.
Afile una cuchilla roma en ambos lados para
mantener el equilibrio. Limpie la cuchilla y
asegúrese de que está equilibrada.
5.
Cambie la cuchilla si está doblada, desgastada o
agrietada. Una cuchilla desequilibrada produce
vibraciones, que podrían dañar el motor o
causar lesiones personales.
6.
Al realizar el mantenimiento de la cuchilla, sepa
que la cuchilla puede moverse incluso si la
fuente de alimentación está apagada.
7.
Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida
de recortes en busca de deterioros o desgaste,
y sustituya cualquier bolsa desgastada por una
bolsa [de recambio] Toro.
8.
Para obtener el mejor rendimiento, utilice
solamente piezas y accesorios genuinos de
Toro. Otros accesorios y piezas de repuesto
podrían ser peligrosos, y dicho uso podría
invalidar la garantía del producto.
9.
Mantenga la máquina correctamente –
mantenga los filos de corte afilados y limpios
para obtener el mejor rendimiento y la mayor
seguridad. Mantenga los manillares secos,
limpios y libres de aceite y grasa. Mantenga
los protectores colocados y en buen estado
de funcionamiento. Mantenga las cuchillas
afiladas. Utilice únicamente cuchillas de
repuesto idénticas.
10.
Inspeccione la máquina en busca de piezas
dañadas – si hay daños en los protectores o en
otras piezas, determine si la máquina funciona
correctamente. Compruebe que las piezas
4
Содержание Flex-Force Power System 21863
Страница 2: ......
Страница 9: ...decal137 9196 137 9196 1 Lock 2 Unlock decal137 9461 137 9461 1 Battery charge status 7 ...
Страница 12: ...3 Assembling the Grass Bag No Parts Required Procedure g230447 Figure 4 10 ...
Страница 37: ...3 Montieren des Fangkorbs Keine Teile werden benötigt Verfahren g230447 Bild 4 11 ...
Страница 62: ...3 Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 4 10 ...
Страница 87: ...3 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 4 10 ...
Страница 112: ...3 Montaggio del cesto di raccolta Non occorrono parti Procedura g230447 Figura 4 10 ...
Страница 122: ...g251586 Figura 22 20 ...
Страница 138: ...3 De grasvanger monteren Geen onderdelen vereist Procedure g230447 Figuur 4 10 ...
Страница 159: ...decal137 9196 137 9196 1 Låst 2 Ulåst decal137 9461 137 9461 1 Status for batterilading 7 ...
Страница 162: ...3 Montere gressposen Ingen deler er nødvendige Prosedyre g230447 Figur 4 10 ...
Страница 187: ...3 Montaż worka na trawę Nie są potrzebne żadne części Procedura g230447 Rysunek 4 11 ...
Страница 203: ...Notatki ...
Страница 211: ...decal137 9196 137 9196 1 Låst 2 Upplåst decal137 9461 137 9461 1 Status för batteriets laddning 7 ...
Страница 214: ...3 Montera gräsuppsamlaren Inga delar krävs Tillvägagångssätt g230447 Figur 4 10 ...