background image

La Promesa Toro – Productos eléctricos

Garantía completa de dos años para el uso residencial en Estados Unidos y Canadá

The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente este producto durante dos años contra
defectos de materiales o mano de obra cuando se utiliza con propósitos residenciales normales.*

Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, si tiene alguna pregunta o algún problema, y antes de devolver
este producto, llame al teléfono gratuito:

Cortasetos / Desbrozadoras:

Sopladores:

Lanzanieves:

1-800-237-2654 (EE. UU.)
1-800-248-3258 (Canadá)

1-888-367-6631 (EE. UU.)
1-888-430-1687 (Canadá)

1-800-808-2963 (EE. UU.)
1-800-808-3072 (Canadá)

Para sustituir o reparar el producto, a nuestra discreción, devuelva la unidad completa al vendedor. Los clientes de Estados Unidos y Canadá pueden
devolver su producto, con prueba de compra, a cualquier Servicio Técnico Autorizado. Los clientes de Estados Unidos también pueden devolver su
producto, con prueba de compra y con portes pagados, al Toro Service Center, 5500 SE Delaware, Ankeny, IA 50021, Estados Unidos.

Esta garantía cubre defectos del producto solamente.

Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños indirectos,

incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o
gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la
terminación de las reparaciones bajo esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de
manera que las exclusiones arriba citadas pueden no ser aplicables a usted.

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; es

posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

Países fuera de Estados Unidos y Canadá

Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para
obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su
Distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás
recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Ley de Consumo de Australia

Los clientes australianos encontrarán información sobre la Ley de Consumo de Australia dentro de la caja o a través de su concesionario Toro local.

* “Uso residencial” significa el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda.

Número de pieza 374-0311 Rev. A

374-0311 Rev A

 

Содержание 51667

Страница 1: ...er Kit 51667 Regenrinnen Reinigungskit 51667 Kit para la limpieza de canalones 51667 Kit de nettoyage pour goutti res 51667 Kit di pulizia grondaie 51667 Gotenreinigerset 51667 Sats f r reng ring av r...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ow all safety instructions decal133 0491 Figure 1 133 0491 1 Warning read the Operator s Manual wear eye protection Installing the Kit g038323 Figure 2 Note Tighten each extension over the bumps at th...

Страница 6: ...te Never overreach when using the kit Always keep both feet on the ground 2 Move the nozzle along the gutter to blow leaves and other debris out of the gutter Note The attachment sways slightly when y...

Страница 7: ...these activities We will not sell your personal information to any other company We reserve the right to disclose personal information in order to comply with applicable laws and with requests by the...

Страница 8: ...anty Company is liable for indirect incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty including any cost or expense of providing substitute e...

Страница 9: ...al133 0491 Bild 1 133 0491 1 Warnung Lesen Sie die Bedienungsanleitung Tragen Sie eine Schutzbrille Einbauen des Kits g038323 Bild 2 Hinweis Stecken Sie jedes Verl ngerungsst ck auf das Gewinde des an...

Страница 10: ...wenn Sie mit dem Kit arbeiten Stehen Sie stets mit beiden Beinen auf dem Boden 2 F hren Sie die D se entlang der Regenrinne um Laub und andere Verschmutzungen herauszublasen Hinweis Das Anbauger t sc...

Страница 11: ...onen an keine anderen Unternehmen Toro hat das Recht pers nliche Informationen mitzuteilen um geltende Vorschriften und Anfragen von entsprechenden Beh rden zu erf llen um die Systeme richtig zu pfleg...

Страница 12: ...lbare beil ufige oder Folgesch den die aus der Verwendung der Toro Produkte entstehen die von dieser Garantie abgedeckt werden einschlie lich aller Kosten oder Aufwendungen f r das Bereitstellen von E...

Страница 13: ...trucciones de seguridad decal133 0491 Figura 1 133 0491 1 Advertencia lea el Manual del operador lleve protecci n ocular Instalaci n del kit g038323 Figura 2 Nota Apriete cada extensi n m s all las pr...

Страница 14: ...No estire demasiado los brazos mientras usa el kit Mantenga los dos pies siempre en el suelo 2 Mueva la tobera por el canal n para expulsar las hojas y residuos del canal n Nota El accesorio se flexi...

Страница 15: ...os comerciales de Toro con relaci n a cualquiera de las actividades antes mencionadas No venderemos su informaci n personal a ninguna otra empresa Nos reservamos el derecho a divulgar informaci n pers...

Страница 16: ...dentales o consecuentes en conexi n con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garant a incluyendo cualquier coste o gasto por la provisi n de equipos de sustituci n o servicio durante period...

Страница 17: ...les instructions de s curit decal133 0491 Figure 1 133 0491 1 Attention lisez le Manuel de l utilisateur portez une protection oculaire Montage du kit g038323 Figure 2 Remarque Serrez chaque extension...

Страница 18: ...kit Gardez toujours les deux pieds au sol 2 D placez la buse le long de la goutti re pour souffler sur les feuilles et autres d bris et les d loger de la goutti re Remarque L accessoire se balance l...

Страница 19: ...autres associ s Toro en rapport avec ces activit s Nous ne vendrons vos renseignements personnels aucune autre soci t Nous nous r servons le droit de divulguer des renseignements personnels afin de s...

Страница 20: ...ompany et Toro Warranty Company d clinent toute responsabilit en cas de dommages secondaires ou indirects li s l utilisation des produits Toro couverts par cette garantie notamment quant aux co ts et...

Страница 21: ...i sicurezza decal133 0491 Figura 1 133 0491 1 Avvertenza Leggete il Manuale dell operatore indossate protezioni per gli occhi Installazione del kit g038323 Figura 2 Nota Serrate ogni estensione sopra...

Страница 22: ...troppo quando utilizzate il kit Tenete sempre entrambi i piedi a terra 2 Spostate l ugello lungo la grondaia per soffiare via foglie e altri detriti dalla grondaia Nota L accessorio oscilla leggermen...

Страница 23: ...d altre aziende Ci riserviamo il diritto di divulgare i dati personali a scopo di conformit con la legislazione applicabile e su richiesta delle autorit competenti per il corretto funzionamento del si...

Страница 24: ...per danni indiretti incidentali o consequenziali in merito all utilizzo dei Prodotti Toro coperti dalla presente garanzia ivi compresi costi o spese per apparecchiature sostitutive o assistenza per pe...

Страница 25: ...al133 0491 Figuur 1 133 0491 1 Waarschuwing Lees de Gebruikershandleiding draag oogbescherming De set monteren g038323 Figuur 2 Opmerking Draai elk verlengstuk vast tot voorbij de nokken aan het uitei...

Страница 26: ...rking Reik nooit te ver als u de set gebruikt Houd beide voeten altijd op de grond 2 Beweeg het mondstuk langs de goot om bladeren en vuil uit de goot te blazen Opmerking Het schommelt lichtjes als u...

Страница 27: ...drijven We behouden ons het recht voor om persoonsgegevens te delen teneinde te voldoen aan geldende wetten en verzoeken van de aangewezen autoriteiten opdat wij onze systemen naar behoren kunnen gebr...

Страница 28: ...of bijkomende schade of gevolgschade in samenhang met het gebruik van de Toro producten die onder deze garantie vallen inclusief de kosten of uitgaven voor de levering van vervangen materiaal of diens...

Страница 29: ...en och f lj alla s kerhetsanvisningar decal133 0491 Figur 1 133 0491 1 Varning l s bruksanvisningen Anv nd gonskydd Montera satsen g038323 Figur 2 Obs Dra t alla f rl ngningar runt utbuktningarna l ng...

Страница 30: ...Str ck dig inte f r l ngt n r du anv nder satsen Ha alltid b da f tterna p marken 2 Flytta munstycket l ngs r nnan f r att bl sa bort l v och annat skr p Obs Redskapet gungar l tt n r du sl r p bl sa...

Страница 31: ...inte dina personuppgifter till n got annat f retag Vi f rbeh ller oss r tten att vidarebefordra personuppgifter i syfte att efterleva till mpliga lagar och uppfylla f rfr gningar fr n vederb rliga my...

Страница 32: ...eller of rutsedda skador eller f ljdskador i samband med anv ndningen av de Toro produkter som omfattas av denna garanti Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter f r att tillhandah lla ers ttnin...

Отзывы: