background image

16

3351-957

Remisage

Rangez le souffleur/aspirateur et la rallonge à l’intérieur,

dans un endroit frais et sec, hors de portée des

enfants.

Dépannage

Si le souffleur ne fonctionne pas quand vous le

mettez en marche, consultez la liste suivante avant

de contacter votre concessionnaire Toro agréé :

Vérifiez que le couvercle de l’entrée inférieure ou

le tube d’aspiration sont bien verrouillés en

position.

Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien fixé

en position à l’arrière du souffleur et que la prise

est correctement branchée.

Entretien

Toro a conçu ce produit pour offrir des années de

bons et loyaux services. Lorsqu’un entretien est

requis, confiez l’appareil à un réparateur Toro agréé.

Celui-ci possède les compétences nécessaires pour

réparer les produits Toro et il saura garder votre

appareil Toro “exclusivement” Toro.

Appareils à double

isolation

Ce type d’appareils dispose de deux systèmes

d’isolation au lieu d’une mise à la masse. Aucun

dispositif de mise à la masse n’est prévu sur un

appareil à double isolation et aucun ne doit lui être

ajouté. L’entretien d’un appareil à double isolation est

délicat et exige de bien connaître le système. Pour

cette raison, n’en confiez l’entretien qu’au personnel

qualifié de votre réparateur Toro agréé. Les pièces de

rechange d’un appareil à double isolation doivent être

identiques aux pièces d’origine. Les appareils à

double isolation portent les mots “Double isolation”

(“Double Insulation” ou “Double Insulated”). Le
symbole (un carré entouré d’un carré)

est parfois

utilisé également.

La promesse Toro – Souffleurs électriques

Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis, au Canada et au

Mexique.

La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à

réparer, pendant une période de deux ans, le produit utilisé à des fins domestiques normales s’il présente un défaut de

matériau ou de fabrication.

Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements, ou avant de renvoyer ce produit, applez notre numéro vert :

1--888--367--6631 (États-Unis), 1--888--430--1687 (Canada) ou 1--800--574--3312 (Mexique).

Pour recevoir un appareil de rechange ou une réparation, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé,

au vendeur.

Seuls

les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe

quel réparateur ou concessionnaire agréé ou au Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN

55044--9090.

Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement.

La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute

responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits Toro couverts par cette

garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de

substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la

réparation sous garantie. L’exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n’est pas autorisée

dans certains états, et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous accorde des droits spécifiques,

auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les états.

Autres pays que les États-Unis, le Canada ou le Mexique

Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire)

Toro la police de garantie applicable dans votre pays, province ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas

satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie,

adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.

Réf. 374-0066 Rév. A

Содержание 51598 - Electric Ultra 225 Blower Vac

Страница 1: ...rt symbol which means CAUTION WARNING or DANGER personal safety instruction Read and understand the instruction because it has to do with safety Failure to comply with these instructions may result in...

Страница 2: ...t parts See instructions for servicing of Double Insulated Appliances Do not vacuum anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without vac bag or proper att...

Страница 3: ...wer will not run unless the bottom inlet cover is locked in place Converting from Blower to Vacuum 1 m 5112 Caution The impeller rotates for a few seconds after you turn off the blower and can cut or...

Страница 4: ...5114 Important The vacuum will not run unless the vacuum tube is locked in place 5 m 5116 6 Adjust the strap as needed for comfortable operation m 4612 Converting from Vacuum to Blower 1 2 m 5124 3 m...

Страница 5: ...g does not fit fully in the cord reverse the cord If it still does not fit purchase a polarized extension cord Do not change the plug in any way Extension Cord Length Minimum Wire Gage A W G 100 ft 16...

Страница 6: ...m 5123 Using the Blower The blower is intended for residential use only Use the blower outdoors to move debris as needed Caution The blower can throw debris possibly causing serious personal injury t...

Страница 7: ...121 Do not store debris in the bag To clean the bag turn it inside out and shake out any excess debris Once a year hand wash the bag in soapy water and allow it to air dry Warning Normal usage of the...

Страница 8: ...Company pursuant to an agreement between them jointly warrant this product for two years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes If you have questions or p...

Страница 9: ...ue vous m me et tout autre utilisateur de la machine lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant d utiliser l appareil Faites particuli rement attention au symbole de s curit qui signifie PRUDEN...

Страница 10: ...oyez particuli rement prudent lorsque vous nettoyez sur un escalier N aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles tels l essence et n utilisez pas l appareil dans des endroits o ce type de li...

Страница 11: ...e de l entr e inf rieure est verrouill en position Conversion de souffleur en aspirateur 1 m 5112 PRUDENCE La turbine continue de tourner pendant quelques secondes apr s sa mise hors service et risque...

Страница 12: ...ANT L aspirateur ne fonctionnera que si le tube d aspiration est verrouill en position 5 m 5116 6 R glez la sangle pour am liorer le confort d utilisation m 4612 Conversion d aspirateur en souffleur 1...

Страница 13: ...sez le cordon Si le probl me persiste procurez vous une rallonge polaris e Ne changez surtout pas la prise Longueur de la rallonge Calibre de fil minimum A W G 30 m 100 pieds 16 45 m 150 pieds 14 Rema...

Страница 14: ...Le souffleur est r serv l usage domestique Utilisez le souffleur l ext rieur pour d placer les d bris selon les besoins PRUDENCE Le souffleur peut projeter des d bris et blesser gravement l utilisate...

Страница 15: ...aspirateur 2 m 5121 Ne stockez pas les d bris dans le sac Pour nettoyer le sac mettez le l envers et secouez le pour liminer tous les d bris Une fois par an lavez le dans de l eau savonneuse et laiss...

Страница 16: ...s engagent conjointement r parer pendant une p riode de deux ans le produit utilis des fins domestiques normales s il pr sente un d faut de mat riau ou de fabrication Si vous avez besoin de conseils o...

Отзывы: