background image

Form No. 3354-189 Rev A

Decespugliatore elettrico 27 e 32 cm

Nº del modello 51248—Serie n. 260000001 e superiori
Nº del modello 51348—Serie n. 260000001 e superiori

Manuale dell'operatore

Sicurezza

AVVERTENZA! – Rispettate le norme di sicurezza quando
utilizzate la macchina. Per la vostra sicurezza e quella degli
astanti, vi preghiamo di leggere le seguenti istruzioni prima
di azionare la macchina. Conservate le istruzioni in un
luogo sicuro, per utilizzarle in futuro.

È assolutamente importante che voi e gli altri operatori
dell’attrezzo leggiate e comprendiate il contenuto di questo
manuale prima dell’utilizzo.

Prestate particolare attenzione al

simbolo di avvertimento

che significa

attenzione

,

avvertenza

,

o

pericolo

– norme di sicurezza personali. Leggete attentamente

le norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste istruzioni può
provocare infortuni, il rischio d’incendio e scosse elettriche.

Le seguenti norme di sicurezza sono un adattamento
dell'European Standard EN 786:1996 ed EN 60335-2-91:2002:

Prendete dimestichezza con i comandi e il corretto utilizzo
della macchina.

Indossate occhiali di protezione.

Non consentite mai l'uso della macchina a bambini, o a
persone che non abbiano dimestichezza con le istruzioni.

Fermate la macchina in prossimità di altre persone,
soprattutto bambini, o di animali da compagnia.

Utilizzate la macchina solamente alla luce del giorno o con
illuminazione artificiale adeguata.

Prima di utilizzare la macchina, ed ogni volta in seguito ad
urti, verificate che non abbia segni di usura o danno, ed
all’occorrenza riattate.

Non azionate mai la macchina con protezioni difettose o
smontate.

Tenete sempre mani e piedi lontano dagli apparati di taglio,
particolarmente in sede di accensione del motore.

Fate attenzione a non infortunarvi con la lama di taglio del
cavo, sotto il decespugliatore. Dopo avere montato un nuovo
cavo, raddrizzate sempre la macchina nella normale posizione
di lavoro prima di accenderla.

Non utilizzate mai elementi di taglio metallici.

Non tenete un dito sull'interruttore quando trasportate un
trimmer sotto tensione. Prima di mettere sotto tensione il
trimmer, verificate che l’interruttore sia spento.

Scollegate la macchina dalla presa elettrica prima di eseguire
interventi di controllo, pulizia o manutenzione della macchina,
e durante le pause di utilizzo.

Verificate sempre che le bocchette di ventilazione non siano
intasate.

Prima dell’utilizzo controllate che il cavo di alimentazione ed
il cavo di prolunga non riportino segni di avaria o usura.

Se il cavo dovesse danneggiarsi durante l’uso, scollegatelo
subito dall’alimentazione elettrica.

Non toccate il cavo

prima di avere scollegato l’alimentazione elettrica.

Non usate la macchina se il cavo è danneggiato o consumato.

Avvertenza

, l’apparato di taglio continua a girare anche dopo

aver spento il motore.

Tenete i cavi di prolunga lontano dall’apparato di taglio.

Usate l’attrezzo con un dispositivo di corrente residua (RCD)
avente una corrente di scatto non superiore a 30 mA.

La macchina pesa 2,3 kg.

Dopo l’utilizzo verificate sempre che la macchina non abbia
subito danni.

Durante le pause di utilizzo conservate la macchina lontano
dai bambini.

Nel caso in cui sia necessario fare riparare il decespugliatore,
portatelo da un Distributore Toro autorizzato.

Utilizzate soltanto parti di ricambio ed accessori Toro.

Pressione acustica

Questa macchina ha un livello massimo di pressione acustica
all’orecchio dell’operatore di 82,5 dBA, basato sulla misura di
macchine identiche in ottemperanza alla norma EN 11201.

Potenza acustica

Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 96 dBA,
basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla
norma EN 11094.

Vibrazione mano/braccio

Questa macchina non supera il livello di vibrazioni alla
mano/braccio di 6,54 m/s

2

, basato sulla misura di macchine

identiche in ottemperanza alla norma EN 1033.

© 2005—The Toro® Company

8111 Lyndale Avenue South

Bloomington, MN 55420

Registrate il vostro prodotto presso

www.Toro.com

Traduzione dell'originale (IT)

Stampato negli USA.

Tutti i diritti sono riservati

Содержание 260000001

Страница 1: ...installing new line always return the machine to its normal operating position before switching it on Never use metal cutting elements Do not carry a plugged in trimmer with your finger on the switch Ensure that the switch is off when plugging in the trimmer Disconnect the machine from the power source before checking cleaning or working on the machine and when it is not in use Always ensure that t...

Страница 2: ...eam The crossed out bin symbol reminds the user not to dispose of this product as unsorted municipal waste SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety and Instructional Decals Important Safety and instruction decals are located near areas of potential danger Replace damaged or lost decals 106 6039 1 Read the Operator s Manual 3 Electric shock hazard keep the blower out of the rain and other wet conditions 5 Th...

Страница 3: ... away from the work area When the trimmer is running the cutting head is spinning If you contact the cutting line or cutting head you could be injured Keep the cutting head away from your hands feet and bystanders Keep the guard in place and in working order Wear shoes and long pants when using the trimmer Ensure that the cutting head has stopped and you disconnect the trimmer from the power sourc...

Страница 4: ... tapping the trimmer head If the line is not advanced occasionally it will wear down to the eyelet When the trimmer stops the short line may retract into the cutter head Should this occur remove spool refeed the line through eyelet and assemble spool to trimmer Operating Tips To reduce line wear and improve trimming performance use the following techniques when trimming Remove any wire rope or str...

Страница 5: ...y material other than Toro 065 inch dia 1 6 mm nylon monofilament may overload the motor possibly causing a fire or electrical shock Do not use any material other than Toro 065 inch dia 1 6 mm nylon monofilament 30 ft 9 m maximum line length Removing the Spool 1 Twist the cap off counterclockwise Figure 9 Figure 9 2 Remove the cap and spool Figure 10 Note If the spring falls off install it before ins...

Страница 6: ...oduct to give you years of trouble free use Should it need service bring the product to your Authorized Toro Service Dealer Your Toro Dealer is specially trained to repair Toro products and will ensure that your Toro stays All Toro Double insulated Appliances In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insul...

Страница 7: ... bevor Sie es einschalten Verwenden Sie auf keinen Fall Schneidelemente aus Metall Tragen Sie einen Trimmer der an den Strom angeschlossen ist nicht so dass Ihr Finger am Schalter ist Stellen Sie sicher dass der Schalter abgeschaltet ist wenn der Trimmer an den Stromkreis angeschlossen ist Schließen Sie die Maschine vom Netzstrom ab bevor Sie Prüfungen Reinigungsarbeiten oder Arbeiten an der Masch...

Страница 8: ... Benutzer daran erinnern das Produkt nicht unsortiert in den Hausmüll zu geben BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Sicherheits und Bedienungsschilder Wichtig Sicherheits und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht Ersetzen Sie beschädigte oder verlorene Schilder 106 6039 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung 3 Stromschlaggefahr Verwenden Sie das Gebläse nicht im R...

Страница 9: ...idkopf dreht sich bei eingeschaltetem Rasentrimmer Ein Berühren von Schneidfaden oder Schneidkopf kann zu Verletzungen führen Halten Sie den Schneidkopf von Ihren Händen Füßen und Unbeteiligten fern Nehmen Sie das Schutzblech nicht ab und stellen Sie sicher dass es richtig funktioniert Tragen Sie beim Einsatz des Rasentrimmers feste Schuhe und lange Hosen Stellen Sie sicher dass sich der Schneidko...

Страница 10: ... Sie den Schneidkopf nochmals auf den Boden tippen Wenn der Faden nicht gelegentlich nachgespult wird nutzt er sich bis zur Öse ab Wenn Sie den Trimmer abstellen kann sich der Schneidfaden in den Schneidkopf zurückziehen In diesem Fall entfernen Sie die Spule führen den Faden wieder durch die Öse und bauen die Spule wieder ein Betriebshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zum Schneide...

Страница 11: ...ofilseide mit 1 6 mm Durchmesser können den Motor überlasten und zu einem Brand oder elektrischen Schock führen Verwenden Sie keine anderen Materialien als Toro Nylon Monofilseide mit 1 6 mm Durchmesser und einer maximalen Fadenlänge von 9 m Entfernen der Spule 1 Drehen Sie die Kappe entgegen dem Uhrzeigersinn um sie abzunehmen Bild 9 Bild 9 2 Nehmen Sie Kappe und die Spule ab Bild 10 Hinweis Sollte...

Страница 12: ...chnüren sind in Geschäften erhältlich Service Dieses Toro Produkt wurde speziell entwickelt um Ihnen viele Jahre problemlos zu dienen Sollte das Gerät repariert werden müssen bringen Sie es zu einem offiziellen Toro Vertragshändler Ihr Toro Händler ist speziell für die Reparatur von Toro Produkten ausgebildet und stellt sicher dass das Toro Gerät 100 Toro bleibt Geräte mit doppelter Isolierung Bei ...

Страница 13: ...uina siempre a su posición de operación normal antes de encenderla No utilice nunca elementos de corte metálicos No transporte una desbrozadora enchufada con el dedo sobre el interruptor Asegúrese de que el interruptor está en posición de desconectado al enchufar la desbrozadora Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de revisar o limpiar la máquina antes de realizar cualquier tarea de man...

Страница 14: ...suario que no debe eliminar este producto como residuo municipal sin separar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro Si están dañadas o si se han perdido sustitúyalas 106 6039 1 Lea el Manual del operador 3 Peligro de descarga eléctrica mantenga el soplador alejado de la ll...

Страница 15: ...ntenga alejados a otras personas de la zona de trabajo Cuando la desbrozadora está en marcha el cabezal de corte gira Si usted toca la cuerda de corte o el cabezal de corte puede lesionarse Mantenga el cabezal de corte alejado de sus manos sus pies y de otras personas Mantenga el protector colocado y en buen estado Lleve calzado y pantalón largo al usar la desbrozadora Asegúrese de que el cabezal ...

Страница 16: ...brozadora Si la cuerda no se alarga de vez en cuando se desgastará hasta el ojal Cuando la desbrozadora se para la cuerda corta puede retraerse dentro del cabezal de corte Si esto ocurre retire el carrete vuelva a pasar la cuerda por el ojal y monte el carrete en la desbrozadora Consejos de operación Para reducir el desgaste de la cuerda y mejorar el rendimiento de corte utilice las siguientes téc...

Страница 17: ...ovocar un incendio o una descarga eléctrica No utilice ningún material que no sea la cuerda de nylon monofilamento Toro de 1 6 mm de diámetro con longitud máxima de 9 metros Cómo retirar el carrete 1 Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla Figura 9 Figura 9 2 Retire la tapa y el carrete Figura 10 Nota Si se cae el muelle instálelo antes de instalar el carrete Figu...

Страница 18: ...Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de todos los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo Todo Toro Aparatos con doble aislamiento En un aparato con doble aislamiento hay dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento y no se debe añadir al aparato...

Страница 19: ... coupe retournez toujours la machine dans le sens normal d utilisation avant de la mettre en marche N utilisez jamais d éléments de coupe en métal Ne posez pas les doigts sur le commutateur lorsque vous transportez la débroussailleuse alors qu elle est branchée au secteur Vérifiez que le commutateur n est pas enfoncé quand vous branchez la machine Débranchez la machine du secteur avant de procéder ...

Страница 20: ...ubelle barrée d une croix rappelle à l utilisateur qu il ne doit pas se débarrasser du produit dans une décharge municipale en vrac CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Autocollants de sécurité et d instruction Important Les autocollants de sécurité et d instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux Remplacez les autocollants endommagés 106 6039 1 Lisez le Manuel de l utilisateur 3 Ris...

Страница 21: ... débroussailleuse est en marche la tête de coupe tourne Vous risquez de vous blesser si vous touchez le fil ou la tête de coupe N approchez pas la tête de coupe de vos mains de vos pieds ou de ceux de personnes à proximité Les déflecteurs doivent toujours être en place et en bon état Portez des chaussures et un pantalon pour utiliser la débroussailleuse Vérifiez que la tête de coupe ne tourne plus et...

Страница 22: ...e attendez quelques secondes avant de retaper la bobine Si le fil n est pas allongé périodiquement il s usera jusqu à l œillet Lorsque la débroussailleuse s arrête le fil court se rétracte parfois dans la tête de coupe Si cela se produit déposez la bobine enfilez le fil dans l œillet et remontez la bobine sur l appareil Conseils d utilisation Pour réduire l usure du fil et améliorer les performances de...

Страница 23: ...n incendie ou un choc électrique N utilisez aucun autre matériel que le fil nylon Toro de 1 6 mm de diamètre et d une longueur maximum de 9 m Retrait de la bobine 1 Tournez le chapeau dans le sens anti horaire Figure 9 Figure 9 2 Déposez le chapeau et la bobine Figure 10 Remarque Si le ressort tombe remettez le en place avant de reposer la bobine Figure 10 3 Nettoyez soigneusement la tête de coupe ...

Страница 24: ... réparateur Toro agréé Votre réparateur Toro agréé possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura garder votre appareil Toro exclusivement Toro Appareils à double isolation Ce type d appareil dispose de deux systèmes d isolation au lieu d une mise à la masse Aucun dispositif de mise à la masse n est prévu sur un appareil à double isolation et aucun ne doit lui être ...

Страница 25: ...ccenderla Non utilizzate mai elementi di taglio metallici Non tenete un dito sull interruttore quando trasportate un trimmer sotto tensione Prima di mettere sotto tensione il trimmer verificate che l interruttore sia spento Scollegate la macchina dalla presa elettrica prima di eseguire interventi di controllo pulizia o manutenzione della macchina e durante le pause di utilizzo Verificate sempre che ...

Страница 26: ...ni Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato rammenta all utilizzatore di non smaltire questo prodotto tra i ri uti urbani misti CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI Adesivi di sicurezza e informativi Importante Gli adesivi di sicurezza o d istruzione sono affissi nelle adiacenze di punti potenzialmente pericolosi Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti 106 6039 1 Leggete il Manuale dell operat...

Страница 27: ...gli astanti dall area di lavoro La testa di taglio gira quando il decespugliatore è in funzione Evitate il contatto con il cavo o la testa di taglio perché potreste infortunarvi Tenete la testa di taglio lontano da mani piedi e dagli astanti Tenete montata la protezione in stato di marcia Quando usate il decespugliatore indossate scarpe e pantaloni lunghi Prima dell esecuzione di interventi di man...

Страница 28: ...e alcuni secondi e date un altro colpetto alla testa del decespugliatore Se non viene allungato di tanto in tanto il cavo si consuma fino all occhiello Quando il decespugliatore si ferma il cavo corto può rientrare nella testa del decespugliatore In questo caso togliete la bobina inserite di nuovo il cavo nell occhiello e montate la bobina sul decespugliatore Suggerimenti Per ridurre l usura del ca...

Страница 29: ...une lame di plastica ed altri materiali diversi dal monofilamento di nylon Toro del diametro di 1 6 mm possono sovraccaricare il motore e causare un incendio o scosse elettriche Utilizzate soltanto monofilamento di nylon Toro del diametro di 1 6 mm lunghezza massima 9 m Rimozione della bobina 1 Girate il coperchio in senso antiorario Figura 9 Figura 9 2 Togliete il coperchio e la bobina Figura 10 No...

Страница 30: ...nsegnare il prodotto al Centro assistenza Toro autorizzato di zona il quale è appositamente addestrato alla riparazione dei prodotti Toro e garantisce che il vostro Toro rimanga completamente Toro Doppio isolamento Gli apparecchi a doppio isolamento sono dotati di due sistemi di isolamento anziché della messa a terra Sugli apparecchi a doppio isolamento non è prevista la messa a terra e non si dev...

Страница 31: ...ormale positie zetten voordat u de motor start Gebruik nooit metalen snijelementen Als u een trimmer draagt mag u nooit uw vinger op de schakelaar houden als de stekker van de machine in het stopcontact zit Zet de schakelaar uit als u de stekker van de trimmer in het stopcontact steekt Trek de stekker van de sneeuwruimer uit het stopcontact voordat u de machine gaat controleren schoonmaken of ande...

Страница 32: ...tuur is een doorgekruiste afvalbak dit herinnert de gebruiker eraan dit product niet te verwijderen als ongesorteerd stedelijk afval BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Veiligheids en instructiestickers Belangrijk Veiligheidsstickers en veiligheidsinstructies bevinden zich bij plaatsen waar gevaar kan ontstaan Vervang verdwenen of beschadigde stickers 106 6039 1 Lees de Gebruikershandleiding 3 Gevaar voor ele...

Страница 33: ...n uitwerpen in de richting van de gebruiker of een omstander waardoor letsel kan worden veroorzaakt Draag tijdens het trimmen een veiligheidsbril of andere oogbescherming een lange broek en schoenen Houd omstanders uit het trimgebied Als de trimmer loopt draait de snijkop rond Als u in aanraking komt met de snijdraad of de snijkop kunt u letsel oplopen Houd de snijkop uit de buurt van uw handen vo...

Страница 34: ...iet op de grond komt Om te voorkomen dat de draad in de knoop raakt mag u de trimmer maar een maal op de grond kloppen om de draad te verlengen Als er meer draad nodig moet u een paar seconden wachten voordat u met de kop van de trimmer op de grond klopt Als de draad niet af en toe naar voren wordt getrokken zal deze slijten tot aan het ringetje Als de trimmer stopt kan de korte draad terugschiete...

Страница 35: ...d of een elektrische schok Gebruik geen ander materiaal dan nylon monofilament van Toro met een diameter van 1 6 mm en een lengte van maximaal 9 meter De spoel verwijderen 1 Draai de kap linksom Figuur 9 Figuur 9 2 Verwijder de kap en de spoel Figuur 10 Opmerking Als de veer van de snijkop raakt moet u de veer plaatsen voordat u de spoel monteert Figuur 10 3 Reinig de snijkop en de kap grondig en c...

Страница 36: ... speciaal opgeleid om Toro producten te repareren en zal ervoor zorgen dat uw Toro volledig Toro blijft Dubbelgeïsoleerde apparaten Bij dubbelgeïsoleerde apparaten worden twee isolatiesystemen gebruikt in plaats van aarding Een dubbelgeïsoleerd apparaat is niet geaard en mag ook niet extra worden geaard Het onderhoud van een dubbelgeïsoleerd apparaat vereist uiterste voorzichtigheid en een grondig...

Страница 37: ...undersida Vänd alltid maskinen till sitt upprätta arbetsläge innan du startar den efter att ha monterat en ny klipptråd Använd aldrig klippelement av metall Ha inte fingret på kontakten medan du bär trimmern om den är inkopplad Kontrollera att kontakten är frånslagen innan du kopplar in trimmern Koppla bort maskinen från strömkällan innan du undersöker rengör eller utför arbete på maskinen samt när...

Страница 38: ...Symbolen som föreställer en överkryssad soptunna är till för att påminna användaren om att produkten inte får kasseras som osorterat kommunalt avfall SPARA DESSA ANVISNINGAR Säkerhets och instruktionsdekaler Viktigt Säkerhets och instruktionsdekalerna sitter nära potentiella farozoner Byt ut eller ersätt dekaler som är skadade eller saknas 106 6039 1 Läs bruksanvisningen 3 Risk för elektriska stöt...

Страница 39: ...ersonskador Ha på dig skyddsglasögon eller något annat lämpligt ögonskydd långbyxor och skor när du använder trimmern Se till så att kringstående håller sig på behörigt avstånd från arbetsområdet När trimmern är igång snurrar klipphuvudet Om du kommer i kontakt med klipptråden eller klipphuvudet kan du skada dig Håll klipphuvudet på avstånd från dina händer och fötter samt från kringstående Ha sky...

Страница 40: ...al prestanda Håll inte spolen mot marken Knacka bara en gång när du vill förlänga tråden för att undvika att tråden trasslar sig Vänta ett par sekunder innan du knackar trimmerhuvudet om du behöver längre tråd Om tråden inte dras fram emellanåt slits den ner till ögat Den korta tråden kan dras in i klipphuvudet när trimmern stängs av Om detta skulle inträffa tar du bort spolen matar tråden igenom ...

Страница 41: ...erbelastas vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar Använd inget annat material än Toros nylonmonofilament med en diameter på 1 6 mm och en maximilängd på 9 m Ta bort spolen 1 Skruva av kåpan moturs Figur 9 Figur 9 2 Ta bort kåpan och spolen Figur 10 Obs Om fjädern faller av ska du montera den innan du sätter fast spolen Figur 10 3 Rengör klipphuvudet och kåpan grundligt och kontrollera...

Страница 42: ...hövs Din Toro återförsäljare är särskilt utbildad i att reparera Toro produkter och försäkrar att din Toro maskin förblir Toro till 100 Dubbelisolerade enheter I en dubbelisolerad enhet finns två isoleringssystem istället för jordning En dubbelisolerad enhet är inte jordad och ingen jordande enhet bör heller kopplas till den För att utföra service på en dubbelisolerad enhet krävs stor försiktighet ...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: