background image

17

  UTILISATION ET ENTRETIEN DU CRIC

• 

Ne modifiez absolument pas le cric. 

Toute modification non autorisée pourrait dégrader le fonctionnement 

et/ou la sécurité et pourrait nuire à la durée de vie de l'équipement. Il y a des applications spécifiques pour 

lesquelles le cric a été conçu.

•  

Avant d’utiliser le Cric, vérifiez toujours pour vous assurer que les pièces ne soient pas 

endommagées ou usées. 

Les pièces brisées auront une incidence sur le fonctionnement du Cric. 

Remplacez ou réparez immédiatement toute pièce endommagée ou usée.

•  

Rangez le Cric quand il n’est pas utilisé.

 Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr 

hors de la portée des enfants. Vérifiez qu’il soit en bon état de fonctionnement avant de le ranger et avant 

de le réutiliser.

• À ne pas être utilisé par des enfants ou par des personnes avec une capacité intellectuelle réduite.

• 

Ne l’utilisez pas sous l'influence de drogues ou d'alcool.

Assurez-vous que les enfants et d’autres spectateurs soient à une distance de sécurité pendant le 

fonctionnement.

  CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

FACTEURS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

AVERTISSEMENT :

 Lisez et comprenez toutes les directives.  Il peut se produire des blessures graves 

si vous ne suivez pas toutes les directives ci-dessous.

AVERTISSEMENT :

 

 Les avertissements, mises en garde et directives mentionnés dans le présent 

manuel d’instruction ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations qui peuvent se 

produire. 

L’opérateur doit comprendre que le simple bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne 

peuvent pas se trouver dans ce produit, mais que l’opérateur doit y suppléer.

MISE EN GARDE : 

Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel 

et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.

  INSPECTION

• Inspectez avec soin le cric avant chaque utilisation. Assurez-vous que le cric n’est pas endommagé, trop 

usé ou que des pièces y manquent.

• N’utilisez pas le cric à moins qu’il ne soit suffisamment lubrifié.

• L’emploi d’un cric qui n’est pas en bon état et bien lubrifié peut provoquer des blessures graves.

• Inspectez l’aire de travail avant chaque utilisation. Assurez-vous qu’elle est libre de tous dangers potentiels.

NE PAS UTILISER OU RÉPARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PRÉSENT MANUEL.

Le propriétaire est responsable de lire et de se conformer à ces instructions pour l’entretien du cric de service 

et le maintient de la sécurité de l’utilisateur.

• Inspectez le cric de service pour vérifier s’il fonctionne bien.

• Gardez ces instructions à la disponibilité des opérateurs d’équipement.

• Assurez-vous que tous les opérateurs d’équipement sont bien formés, qu’ils savent bien faire fonctionner 

l’appareil en toute sécurité.

• Ne permettez l’utilisation de l’unité que si toutes les pièces sont en place et fonctionnent bien.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.

• N’effectuez l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à l’aide de pièces de rechange autorisées ou 

approuvées; la négligence rendra le cric dangereux et annulera la garantie.

• Inspectez l’appareil avec soin sur une base régulière et effectuez tout entretien nécessaire.

• Conservez les présentes instructions dans la poignée du cric.

• Toutes les étiquettes doivent être propres et visibles.

Содержание T31000

Страница 1: ...department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and...

Страница 2: ...e instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any application other than that for which this product was designed If you have...

Страница 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Страница 4: ...cle while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the man...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...any weight on the jack Air motor 1 Familiarize yourself with the jack 2 Attach the 2 handle pieces making sure to align the holes on both sections 3 Line up the handle to the handle socket located on...

Страница 7: ...e 6 8 times Leave handle in down position to expose oil fill plug 3 With a flat blade screwdriver push the oil fill plug slightly to the side to purge trapped air from system Use caution not to tear o...

Страница 8: ...contact with the lifting point 8 Pump handle or squeeze air trigger to lift until saddle contacts load To stop air operation simply release the grip on the lift control valve Continue to pump the jack...

Страница 9: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Страница 10: ...oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the...

Страница 11: ...DRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS Additional Bottle Jack Notes Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oil cloth NEV...

Страница 12: ...g 2 6 TQ20002 37 TQ20002 37 Spring screw M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Nut M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Handle assembly 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Release valve Assembly 1 10 TQ12002 1...

Страница 13: ...ted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Страница 14: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 15: ...e au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous...

Страница 16: ...ROPRI TAIRE OU DE L UTILISATEUR NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs...

Страница 17: ...et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas se trouver dans ce produit mais que l op rateur doit y suppl er MISE EN GARDE Ne permettez personne d utiliser ou d assembler ce cric avant d avoir...

Страница 18: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Страница 19: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 20: ...aucun v hicule sur le cric Man uvrez le cric de haut en bas plusieurs fois afin de vous assurer que le syst me hydraulique fonctionne correctement Avant la premi re utilisation effectuez le proc d de...

Страница 21: ...preuve de prudence afin de ne pas arracher ni percer le bouchon de remplissage d huile 4 V rifiez le bon fonctionnement de la pompe avant de mettre le cric en service 5 Ce produit utilise un raccord...

Страница 22: ...oulue Apr s avoir effectu le levage supportez toujours la charge l aide de chandelles de levage de capacit suffisante avant de travailler sur le v hicule MISE EN GARDE NE JAMAIS C BLER RETENIR OU AUTR...

Страница 23: ...e l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et inte...

Страница 24: ...le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Re...

Страница 25: ...RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOM MAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FR...

Страница 26: ...40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 crou M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Assemblage de la poign e 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Assemblage de la soupape d vacuation 1 10 TQ12002 16 ASM TQ12002 16 ASM A...

Страница 27: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Страница 28: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 29: ...al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el pro...

Страница 30: ...de fabricaci n ________________________ Fecha de compra ________________________ NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instr...

Страница 31: ...ensamble este gato hasta haber le do este manual y haber comprendido completamente c mo funciona este gato REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSPECCI N Inspeccion...

Страница 32: ...o 6 Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrad...

Страница 33: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 34: ...via sin cargar el veh culo en el gato bombee la palanca levant ndola y baj ndola varias veces para asegurarse deque el sistema hidr ulico est funcionando correctamente Realice el Procedimiento de Purg...

Страница 35: ...sistema Tenga cuidado de no romper ni perforar el tap n de aceite 4 Verifique que la bomba funcione sin problemas antes de utilizarla 5 Este producto usa un conector de suministro de aire est ndar NPT...

Страница 36: ...alanca del gato para levantar el veh culo hasta la altura deseada Despu s de levantar el veh culo apoye la carga con bases de apoyo para veh culos de clasificaci n apropiada antes de trabajar con el v...

Страница 37: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Страница 38: ...Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura 2 Retire el tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del orificio de...

Страница 39: ...GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS...

Страница 40: ...muelle M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Tuerca M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Ensamblaje de la palanca 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Ensamblaje de la v lvula de liberaci n 1 10 TQ12002 16 ASM...

Страница 41: ...imitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad...

Страница 42: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 43: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: