background image

18

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de 

nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon 

état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge.

Inspection

Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex. les 

goupilles) et vérifier que tous les composants fonctionnent avant chaque utilisation. Suivez les directives de 

lubrification et de rangement pour obtenir une performance optimale.

Grippage

Si le produit grippe lorsqu’il est sous charge, utilisez un équipement possédant une charge nominale égale ou 

supérieure pour abaisser sans danger la charge au sol. Après le dégrippage, nettoyez, lubrifiez et faites l’essai 

de l’équipement pour vois s’il fonctionne bien. Les composants rouillés, la saleté ou des pièces usées peuvent 

provoquer le grippage. Nettoyez et lubrifiez l’équipement selon les directives de la section de lubrification. 

Faites l’essai de l’équipement en soulevant sans charge. Si le grippage continue, communiquez avec le 

Service à la clientèle.

Nettoyage

Si les pièces mobiles de l’équipement sont colmatées, utilisez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent 

de dégraissage pour nettoyer l’équipement. Enlevez la rouille existante à l’aide d’une huile pénétrante.

GRAISSAGE

Cet équipement ne fonctionne pas sans une lubrification appropriée. L’utilisation de l’équipement sans 

lubrification appropriée offre une performance réduite et cause des dommages à l’équipement. Certaines 

pièces d’équipement ne sont pas autolubrifiées; inspectez donc l’équipement avant de l’utiliser et lubrifiez-

le au besoin. Après un nettoyage, lubrifiez l’équipement à l’aide d’une huile pénétrante légère ou d’une 

vaporisation d’huile.

• Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pièces mobiles.

• Dans le cas d’un usage léger, il faut lubrifier une fois par mois.

• Dans le cas d’un usage constant et intense, il est recommandé de lubrifier toutes les semaines.

• N’UTILISEZ JAMAIS DE PAIER VERRE OU DE MATÉRIAU ABRASIF SUR CES SURFACES!

Prévention de la rouille :

Vérifiez tous les jours les poussoirs et les pistons de pompe sur le mécanisme de levage pour y découvrir tout 

signe de rouille ou de corrosion.

Sans charge, soulevez l’équipement aussi haut que possible et examinez le dessous et l’arrière des points de 

levage. S’il y a des signes de rouille, nettoyez au besoin.

Graisseurs

Certains modèles possèdent des graisseurs qui doivent être graissés et lubrifiés régulièrement.

Rangement du cric

1. Abaissez le bras de levage.

2. Placez le levier en position verticale.

3. Rangez dans un endroit sec. On recommande à l’intérieur.

Remarque : Si le cric est laissé à l’extérieur, assurez-vous de lubrifier toutes les pièces avant et après 

utilisation pour vous assurer qu’il demeure en bon état. Rangez toujours le cric en position complètement 

rétractée lors de son rangement à l’extérieur ou dans des environnements caustiques qui peuvent provoquer 

la corrosion ou la rouille.

Содержание T10152D

Страница 1: ...44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and other basic safety...

Страница 2: ...product clean and visible Do not modify and or use for any application other than that for which this product was designed If you have any questions relative to a particular application DO NOT use th...

Страница 3: ...instructions Inspect the service jack for proper operation and function Keep instructions readily available for equipment operators Make certain all equipment operators are properly trained understan...

Страница 4: ...e while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the manuf...

Страница 5: ...ays securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tubu...

Страница 6: ...osition 7 After cycling is complete remove the handle 3 Make sure the saddle is correctly positioned To prevent damage to the jack do not move the jack while the handle is attached to the socket 4 Sec...

Страница 7: ...allow clearance for the support stands to be removed then carefully remove support stands 2 Secure the handle in place inside the handle socket 3 To lower load turn handle counter clockwise 4 After r...

Страница 8: ...equipment will not operate safely without proper lubrication Using the equipment without proper lubrication will result in poor performance and damage to the equipment Some parts in this equipment ar...

Страница 9: ...ASSEMBLY DIAGRAM 9 PARTS LIST Safe Operating Temperature is between 40 F 105 F 4 C 41 C Ref Part Description Qty 1 Scissor jack 1 2 T10152D 5 Handle 1...

Страница 10: ...istributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your own...

Страница 11: ...448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous pouvez subir des blessure...

Страница 12: ...surez vous que tous les op rateurs sont bien form s et savent comment utiliser le produit correctement et en toute s curit En continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr...

Страница 13: ...n bon tat et bien lubrifi peut provoquer des blessures graves Inspectez l aire de travail avant chaque utilisation Assurez vous qu elle est libre de tous dangers potentiels NE PAS UTILISER OU R PARER...

Страница 14: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Страница 15: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 16: ...uilles d une montre jusqu la position la plus basse 7 Une fois que le cycle est complet enlevez la poign e 3 Assurez vous que la selle soit dans la position correcte Afin de prot ger le cric contre de...

Страница 17: ...t avec le point de levage de la charge 5 Tenez la poign e fermement avec les deux mains Tenez fermement sur la poign e du cric de sorte que vos mains ne glissent pas 6 Pour soulever la charge tournez...

Страница 18: ...ne fonctionne pas sans une lubrification appropri e L utilisation de l quipement sans lubrification appropri e offre une performance r duite et cause des dommages l quipement Certaines pi ces d quipe...

Страница 19: ...19 R F n PARTIE n DESCRIPTION QUANTIT 1 Cric ciseaux 1 2 T10152D 5 Poign e 1 SCH MA DE MONTAGE LISTE DES PI CES La temp rature de fonctionnement s curitaire se situe entre 4 C et 41 C 40 F et 105 F...

Страница 20: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 21: ...888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el producto Si no respeta las normas...

Страница 22: ...los operadores Aseg rese de que todos los operadores reciban el entrenamiento correspondiente y de que entiendan c mo utilizar el producto de forma segura y correcta Al proceder usted acepta que ha e...

Страница 23: ...correctamente lubricado pueden producirse lesiones graves Inspeccione el rea de trabajo antes de cada uso Aseg rese de que est libre y despejada ante cualquier posible peligro NO UTILICE NI REPARE EL...

Страница 24: ...o 6 Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrad...

Страница 25: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 26: ...posici n m s baja 7 Una vez que el ciclo est completo remueva la palanca 3 Aseg rese de que el sill n est correctamente posicionado Para prevenir el da o del gato no lo mueva mientras la palanca est...

Страница 27: ...o total con el punto de elevaci n 5 Agarre la palanca firmemente con ambas manos Sostenga con firmeza la palanca del gato de manera que sus manos no resbalen 6 Para levantar la carga gire la palanca e...

Страница 28: ...aci n Este equipo no funcionar de forma segura sin una lubricaci n apropiada Si utiliza este equipo sin una lubricaci n apropiada no obtendr un buen rendimiento y se producir n da os en el equipo Algu...

Страница 29: ...29 REF No PARTE No DESCRIPCI N CANT 1 Gato de tijera 1 2 T10152D 5 Palanca 1 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE LISTA DE PIEZAS La temperatura de funcionamiento segura est entre 40 F y 105 F 4 C y 41 C...

Страница 30: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 31: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: