Torin BIG RED T83000F Скачать руководство пользователя страница 42

42

6. Coloque el gato sobre suelo nivelado y mantenga 

la montura en la posición baja. Llene el recipiente 

de aceite hasta que el nivel de aceite esté justo 

por debajo del borde inferior. Asegúrese de que 

no haya suciedad ni otros materiales extraños 

cuando vierta el aceite.

5. Gire el gato sobre su lado para drenar el aceite 

antiguo desde el orificio de llenado de aceite.

7. Reemplace el tapón de aceite.

• NO UTILICE ACEITE DE MOTOR EN EL GATO.

• SOLO UTILICE ACEITE PARA GATO 

ANTIESPUMANTE.

• SIEMPRE UTILICE UN ACEITE PARA GATO 

HIDRÁULICO DE BUENA CALIDAD.

• NO UTILICE LÍQUIDO DE FRENO HIDRÁULICO, 

ALCOHOL, GLICERINA, DETERGENTE, ACEITE 

DE MOTOR O ACEITE SUCIO.

• SI UTILIZA UN LÍQUIDO NO RECOMENDADO, 

PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL GATO.

• EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE 

LÍQUIDO Y NUNCA UTILICE LÍQUIDO DE 

FRENOS, ACEITE DE TURBINA, LÍQUIDO 

DE TRANSMISIÓN, ACEITE DE MOTOR 

O GLICERINA. SI UTILIZA UNN LÍQUIDO 

INAPROPIADO, EL GATO PUEDE FALLAR 

TEMPRANAMENTE Y LA CARGA PUEDE 

PERDERSE DE FORMA REPENTINA E 

INMEDIATA.

• DESECHE EL LÍQUIDO HIDRÁULICO DE 

ACUERDO CON LAS REGULACIONES 

LOCALES.

LUBRICACIÓN ADICIONAL:

1. Revise periódicamente el pistón de la bomba y el 

ariete en busca de signos de óxido o corrosión. 

Según sea necesario, limpie bien con un trapo 

que pueda absorber el aceite y que no sea 

áspero. NUNCA UTILICE LIJAS O MATERIAL 

ABRASIVO SOBRE ESTAS SUPERFICIES.

2. Cuando no utilice el gato, guárdelo con el pistón 

de la bomba y el ariete completamente retraídos.

ADVERTENCIAS ADICIONALES:

8. Realice el Procedimiento de Purgado de Aire.

Содержание BIG RED T83000F

Страница 1: ...ailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure...

Страница 2: ...damages or injury caused by improper use or neglect Allow product operation only with all parts in place and operating safely Use only genuine replacement parts Service and maintain the product only...

Страница 3: ...se instructions Inspect the service jack for proper operation and function Keep instructions readily available for equipment operators Make certain all equipment operators are properly trained underst...

Страница 4: ...ately rated jacks stands Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack stands WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this devi...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...rly Perform to the Air Purge Procedure before first use 2 Prior to assembly carefully remove the retaining clip attached to the handle socket CAUTION The socket will tend to spring upward when the cli...

Страница 7: ...plug 4 Turn release valve clockwise to the closed position IMPORTANT BEFORE FIRST USE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic syst...

Страница 8: ...sition the jack so that the saddle is centered and will contact the load lifting point firmly 5 Assemble the handle ensure to align with slots 6 Close the release valve by turning it clockwise until i...

Страница 9: ...the load when lowering the jack 5 After removing jack from under the load keep jack in the lowered position to reduce exposure to rust and contamination LOWERING THE JACK WARNING WARNING USE EXTREME C...

Страница 10: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Страница 11: ...the jack on level ground and lower the saddle 2 Remove the oil plug 3 Remove the oil plug 4 Remove the saddle 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 2 O...

Страница 12: ...OAD DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS ADDITIONAL LUBRICATION 1 Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion As needed thoroughly wipe with a...

Страница 13: ...000F 3 Handle assembly 1 19 T83508 5 4 Handle lock pin 1 20 QLZ2C 2 4 Handle cover 1 21 Handle socket 1 No Part Description Qty 22 QLZ2C 1a Handle socket screw M10X19mm 1 23 GB848 M8 Washer M8 1 24 Ba...

Страница 14: ...sed as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department a...

Страница 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 16: ...appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTI...

Страница 17: ...produit uniquement avec des pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra l utilisation du produit dangereuse et annulera la garantie Inspectez r guli rement et avec soin le produi...

Страница 18: ...n bon tat et bien lubrifi peut provoquer des blessures graves Inspectez l aire de travail avant chaque utilisation Assurez vous qu elle est libre de tous dangers potentiels NE PAS UTILISER OU R PARER...

Страница 19: ...te Avant d utiliser des chandelles de levage placez des cales de roues ou un dispositif de blocage sur les roues oppos es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 tudiez comprenez et suivez toutes les consignes...

Страница 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 21: ...areil avant de la premi re utilisation 2 Avant de r aliser l assemblage retirez soigneusement le clip de r tention se trouvant dans le logement du levier ATTENTION Le logement pourrait rebondir lors d...

Страница 22: ...ournez la soupape de s curit en sens horaire en position ferm e IMPORTANT AVANT LA PREMI RE UTILISATION Effectuez la proc dure suivante de purge d air pour enlever l air qui aurait pu s introduire dan...

Страница 23: ...pas s il y a des composants pli s bris s ou fissur s 1 Bloquez les roues du v hicule pour assurer la stabilit du levage Fixez la charge pour en emp cher le d placement intempestif 2 Positionnez le cri...

Страница 24: ...le cric 5 Lorsque vous n utilisez pas le cric le bras de levage doit se trouver dans la position la plus basse afin de prot ger l appareil de la rouille et de la pollution AVERTISSEMENT SOYEZ TR S PR...

Страница 25: ...te l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et int...

Страница 26: ...trou de remplissage 2 Ouvrez la soupape de s curit en tournant le levier en sens antihoraire 4 Remettez le bouchon d huile en place AJOUT D HUILE AU CRIC 1 Positionnez le cric sur un sol de niveau et...

Страница 27: ...IDE NON RECOM MAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLY...

Страница 28: ...0F 3 Assemblage du levier 1 19 T83508 5 4 Cheville de blocage de levier 1 20 QLZ2C 2 4 Couvercle du levier 1 21 Logement du levier 1 No Parties Description Qt 22 QLZ2C 1a Vis du logement M10X19mm 1 23...

Страница 29: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Страница 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 31: ...ro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERAC...

Страница 32: ...ducto solo con las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el producto y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regula...

Страница 33: ...orrectamente lubricado pue den producirse lesiones graves Inspeccione el rea de trabajo antes de cada uso Aseg rese de que est libre y despejada ante cualquier posible peligro NO UTILICE NI REPARE EL...

Страница 34: ...Utilice cu as para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de utilizar las bases de gato ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1 Revise entienda y siga todas las instrucciones antes de...

Страница 35: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Страница 36: ...s del ensamblaje remueva cuidadosamente el clip de retenci n sujeto al recept culo de la palanca PRECAUCI N El recept culo tender a rebotar hacia arriba cuando el clip es removido Para prevenir posibl...

Страница 37: ...a de liberaci n en sentido horario hasta la posici n cerrada IMPORTANTE ANTES DEL PRIMER USO Realice el siguiente Procedimiento de purga de aire para extraer cualquier residuo de aire que pueda haber...

Страница 38: ...st centrada y entre en contacto con el punto de elevaci n de carga de manera firme 5 Ensamble la palanca aseg rese de alinearla con las ranuras 6 Cierre la v lvula de liberaci n gir ndola en sentido h...

Страница 39: ...la palanca del gato de manera segura de modo que sus manos no se resbalen y aseg rese de que la v lvula de liberaci n no baje r pidamente 4 Abra cuidadosamente la v lvula de liberaci n girando la pal...

Страница 40: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Страница 41: ...rificio de llenado de aceite 2 Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario 4 Reemplace el tap n de aceite PARA AGREGAR ACEITE AL GATO 1 Coloque el gato sobre suelo nivelado...

Страница 42: ...ZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS ACEITE DE TURBINA L QUIDO DE TRANSMISI N ACEITE DE MOTOR O G...

Страница 43: ...de la Palanca 1 19 T83508 5 4 Clavija de trabado de la Palanca 1 20 QLZ2C 2 4 Cubierta de la Palanca 1 21 Recept culo de la Palanca 1 No Parte Descripcion Ct 22 QLZ2C 1a Tornillo recept culo M10X19mm...

Страница 44: ...imitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad...

Страница 45: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: