Toptech TT-P-411 Скачать руководство пользователя страница 16

Indicadores de eventos del programa

Indicadores de eventos del programa aparecen en la pantalla para avisar 
cual parte del programa actual está activa. Los 4 indicadores de eventos 
del programa son MORN (mañana), DAY (día), EVE (tarde) y NIGHT (noche). 

Estos indicadores destellaran si se cambia el punto de ajuste de tempera

-

tura. El destello cesara en el siguiente evento programado. 

NOTA:

 

MORN 

(Mañana), DAY (Día), EVE (Tarde) o NIGHT (Noche) no aparecerán en el 

modo Hold. 

Reinicio del termostato

Este termostato le proporciona un botón de reinicio que borra toda la pro

-

gramación y las configuraciones del usuario. Para reiniciar el termostato, 
utilice un objeto pequeño, como un palillo o un clip y presione suavemente 
el botón ubicado dentro del pequeño agujero de la parte frontal de la caja 
del termostato rotulado “reset” (reiniciar).

6

Características funcionales adicionales

Protección del compresor

Este termostato incluye un retardo de protección automática del compresor 
para evitar posibles daños al sistema provocados por ciclos cortos. Esta 
característica activa un corto retardo después de apagar el compresor 
del sistema.

7

Mantenimiento del termostato

Cambio de las baterías

Dependiendo del tipo de instalación, este termostato puede estar equipado 
con dos (2) baterías alcalinas de tipo “AA”. 

Si las baterías están instala-

das y la carga baja, aparecerá en la pantalla un indicador de batería 
baja.

 Debe cambiar las baterías inmediatamente cuando vea la señal de 

batería baja, siguiendo estas instrucciones.

1.

   

Abra la puerta de las baterías que está en la parte inferior del termostato.

2.

   

Retire las baterías viejas y reemplácelas por unas nuevas.

3.

   

Asegúrese de colocar correctamente los signos (+) y (-).

4.

   Cierre la puerta de las baterías.

Limpieza del termostato

No rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato. Limpie la parte 
de exterior del termostato con un paño suave y húmedo. Nunca utilice 
limpiadores abrasivos para limpiar el termostato.

Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

NOTA:

  

Recomendamos reemplazar las baterías del termostato anualmente 

o si el termostato quedará desatendido por un período largo de tiempo.

TTP-100-02

2 años de garantía de limitada

Braeburn Systems LLC garantiza a cada nuevo termostato TopTech contra defectos causados 

por material 

o fabricación defectuosa. Esta garantía y nuestra responsabilidad no es aplicable a las baterías, ni incluye 
daños  a  la  mercancía  o  termostato  como  resultado  de  un  accidente,  alteración,  negligencia,  mal  uso, 
instalación  malhecha  o  cualquier  otra  falla  en  seguir  las  instrucciones  de  instalación  u  operación  de 
TopTech. Esta garantía limitada es aplicable desde la fecha de compra original por un técnico profesional. 
Braeburn Systems LLC acepta reparar o reemplazar a su elección cualquier termostato TopTech que se 
encuentre bajo garantía, siempre y cuando se devuelva, con gastos de correo pagados, a nuestro centro 
de garantías en una caja de cartón acolchada, dentro del período de la garantía, con un comprobante de 
la fecha original de compra y una breve descripción del defecto. Esta garantía limitada no incluye el costo 
de retiro o reinstalación. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener también 
otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. La respuesta a cualquier pregunta 
acerca  de  nuestra  garantía  limitada  se  puede  obtener  escribiendo  a  nuestras  oficinas  corporativas. 

CENTRO DE GARANTÍAS: 

Braeburn  Systems  LLC,  Attn:  Warranty  Department,  2215  Cornell  Avenue, 

Montgomery, IL 60538 USA.

Descargas www.toptechparts.com

Número sin cargo: 866-268-5599 (en los EE. UU.) • 630-844-1968 (desde fuera de los EE. UU.) 
©2012 Braeburn Systems LLC • 

Todos los derechos están reservados. 

Hecho en China.

Содержание TT-P-411

Страница 1: ...service technicians only Follow applicable codes TT P 421 Up to 2 Heat 1 Cool Conventional and Heat Pump Read all instructions before proceeding This thermostat is compatible with Single stage heat c...

Страница 2: ...ir circulation and maintains an aver age room temperature Avoid installation in locations where the thermostat can be affected by drafts dead air spots hot or cold air ducts sunlight appliances concea...

Страница 3: ...ical Wiring Configurations NOTE The Installer Switch option will be configured in the next step Conventional Systems NOTES Conventional Systems 1 If batteries are installed the 24 Volt AC common conne...

Страница 4: ...option will be configured in the next step Heat Pump Systems 1 HEAT 1 COOL No Auxiliary Heat Set Installer Switch to HP Rh 24 Volt AC Power Rc Connected to Rh with supplied Jumper Wire O or B Changeo...

Страница 5: ...ber of days before 90 180 the thermostat will flash a Service Filter reminder in the display 5 REC OF Disables adaptive early recovery mode REC ON Enables adaptive early recovery mode Table of User Op...

Страница 6: ...ming is necessary Programming a 5 2 Day Residential Schedule The 5 2 day residential programming mode allows you to program Monday Friday with one 4 event schedule and then allows you to change Satur...

Страница 7: ...ted with the system switch Setting the Fan Control Mode The Fan Control has 2 modes of operation AUTO and ON The mode can be selected by moving the FAN switch AUTO The system fan will run only when yo...

Страница 8: ...es annually or if the thermostat will be unattended for an extended period of time Thermostat Cleaning Never spray any liquid directly on the thermostat Using a soft damp cloth wipe the outer body of...

Страница 9: ...control R gimen de electricidad 24 voltios CA Carga m xima de 1 amperio por terminal Energ a de CA 18 30 V de CA Energ a de CC 3 0 voltios de CC 2 bater as alcalinas tipo AA incluidas Rango de control...

Страница 10: ...stale la sub base 2 Suministre energ a 3 Conecte los cables 4 Configure los interruptores de instalaci n 5 Fije el termostato a la sub base Instale la sub base Retire la sub base del cuerpo del termos...

Страница 11: ...ota 1 3 Configuraciones t picas de cableado NOTA La opci n Interruptor de instalaci n se configurar en el siguiente paso Sistemas convencionales Transformador sencillo con 2 etapas de calefacci n 1 et...

Страница 12: ...rmador a 24 voltios de CA nota 1 NOTAS Sistemas de bomba de calor 1 Si las bater as est n instaladas la conexi n com n a 24 voltios de CA es opcional 2 Seleccione O para aire acondicionado activo o B...

Страница 13: ...as que deben transcurir antes de que el termostato emita de forma intermi tente un recordatorio de servicio en la pantalla 5 REC OF Deshabilita el modo de recuperaci n anticipada adaptable REC ON Habi...

Страница 14: ...00 p m Calefacci n 21 C 70 F Aire acondicionado 25 C 78 F Hora 8 00 a m Calefacci n 17 C 62 F Aire acondicionado 29 C 85 F Hora 6 00 a m Calefacci n 21 C 70 F Aire acondicionado 25 C 78 F Hora 10 00 p...

Страница 15: ...switch del sistema Configuraci n del modo de control del ventilador El control del ventilador tiene 2 modos de funcionamiento AUTO Au tom tico y ON Encendido El modo puede ser seleccionado al mover e...

Страница 16: ...e ning n l quido directamente sobre el termostato Limpie la parte de exterior del termostato con un pa o suave y h medo Nunca utilice limpiadores abrasivos para limpiar el termostato Guarde este manu...

Отзывы: