background image

15

IT

•  Non piegare o incastrare i cavi bowden. 
•  Non ricoprire i riflettori o fanali. 
•  Non effettuare modifiche tecniche al cestino e  
  all’attacco.
•  Montare il cestino rispettando le istruzioni di  
  montaggio e controllando prima di ogni utiliz- 
  zo il fissaggio degli elementi di collegamento.

Montaggio

Fig. A:
Spiegare il cestino (1).
Fig. B:
Inarcare il rinforzo (2) nel cestino in modo tale 
da far combaciare la chiusura a strappo con la 
controparte. 
Fig. C:
Spingere il rinforzo a sinistra e a destra nelle 
linguette previste.
Fig. D:
Applicare il supporto per manubrio (3) sul manu-
brio e infilare la corda (8) dal basso attraverso 
lo spazio sinistro al supporto per manubrio, 
per collocare il manubrio, infilarlo verso l’alto 
attraverso lo spazio destro e tirarla bene. Infine 
bloccare la corda con una vite (4a) per mezzo 
della chiave esagonale (9).
Fig. E:
Fissare su entrambi i lati il supporto per manu-
brio al manubrio con 2 rondelle (5) e 2 viti (4b) 
per mezzo della chiave esagonale (9).
Fig. F:
Quando si fissa l’attacco manubrio, fare attenzi-
one a posizionare correttamente la vite. Inserire 
la vite nell’attacco manubrio dal lato del gancio. 
Fig. G:
Inserire il cestino in tessuto sull´attacco per 
manubrio fino a farlo incastrare.
Fig. H:
Per rimuovere il cestino, spingere all´ingiù il 
pulsante rosso e tirare il cestino in direzione 
della freccia.

  Congratulazioni! 

 

Con il Vostro acquisto avete scelto un 

prodotto di alta qualità. Prendete dimestichezza 
con il prodotto prima del montaggio e della 
prima messa in funzione. Leggete attentamente 
le seguenti istruzioni di montaggio e le avverten-
ze di sicurezza. Usate il prodotto solo come 
descritto e solo per gli ambiti di utilizzo indicati. 
Conservate queste istruzioni con cura. 
Consegnate tutti i documenti se passate il pro-
dotto a terzi.

Contenuto della confezione

1 x   Cesto per bici (1)
1 x   Rinforzo (2)
1 x   Attacco per manubrio (3)
1 x   Viti M5x25 mm (4a)
2 x   Viti M5x30 mm (4b)
2 x   Rondelle 5 mm (5)
2 x   Inserti, sottile (6)
2 x   Inserti, spesso (7)
1 x   Corda (8)
1 x   Chiave a brugola (9)
1 x   Istruzioni d‘uso

Dati tecnici

  Carico max.: 5 kg

 Avvertenze di sicurezza

•  AVVERTENZA: Non trasportare alimentari  
  sfusi in questo prodotto.
•  Montare il cestino in tessuto con attacco per  
  manubrio esclusivamente al manubrio della  
  bici come descritto nelle istruzioni. 
•  Il supporto per manubrio è adatto per  
  manubri dal diametro di 23 mm (inserto  
  spesso, premontato) e 25,4 mm (inserto  
  sottile, nella confezione). 
•  Prima di ogni utilizzo accertarsi del posizio- 
  namento sicuro del cestino e dell’attacco. 
•  Non caricare il cestino con più di 5 kg.
•  Non superare il carico massimo consentito  
  della bici. Le caratteristiche di marcia della  
  bici variano con il carico del cestino.

Содержание 271491

Страница 1: ...aparato Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Antes de ler vire o lado com as imagens para fora e familiarize se com todas as funções do aparelho DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 05 GB IE Instructions and Safety Notice Page 07 FR BE Instructions d utilisation et de sécurité Page 09 NL BE Gebruiksaanwijzinge...

Страница 2: ...s de seguridad 13 Montaje 13 3 Años de garantía 14 Conteúdo 17 Especificações técnicas 17 Indicações de segurança 17 Montagem 17 3 anos de garantia 18 Scope of delivery 7 Technical data 7 Safety notes 7 Assembly 7 3 year warranty 8 In het leveringspakket inbegrepen 11 Technische gegevens 11 Veiligheidsinstructies 11 Montage 11 3 jaar garantie 12 Contenuto della confezione 15 Dati tecnici 15 Avvert...

Страница 3: ...n Knopf nach unten drücken und Lenkerkorbtasche in Pfeilrichtung abziehen Herzlichen Glückwunsch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut Lesen Sie hierzu aufmerk sam die nachfolgende Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und f...

Страница 4: ...l mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa raturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara turen sind kosten...

Страница 5: ...red button and slide off basket in the direction of the arrow Congratulations on purchasing this high quality product Be sure to familiarise yourself with the assembly instructions prior to use Please take the time to carefully read through the following instructions for use and safety notes Only use the product as described and for the intended use Please retain these instructions for future refe...

Страница 6: ... e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you Any repairs under the warranty statutory gua rantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 271491 Service Great Britai...

Страница 7: ...jusqu à entendre un clic Ill H Pour retirer la sacoche appuyez sur le bouton rouge et retirer la sacoche dans le sens de la flèche Félicitations Vous avez acquis un produit de haute qualité Veuillez vous informer sur le produit avant la première utilisation Pour cela lisez soi gneusement les consignes d utilisation et de sé curité Utilisez uniquement le produit suivant les indications et dans les ...

Страница 8: ...possible Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas La période de garantie n est pas prolongée par d éventuelles réparations sous la garantie les garanties implicites ou le remboursement Ceci s applique également aux pièces rempla cées et réparées Les réparations nécessaires sont à la charge de l acheteur à la fin de la période de garantie Indépendamment de la garantie commerciale s...

Страница 9: ...urmand te verwijderen drukt u de rode knop naar achteren en trekt u de stuurmand in de richting van de pijl Hartelijk gefeliciteerd Met uw koop hebt u voor een hoogwaardig product gekozen Maak u vertrouwd met het product voor de montage en de eerste ingebruikname Lees hiervoor de navolgende montage en de veiligheidsinstructies door Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor het aange...

Страница 10: ... e mail met ons in verbinding te zetten Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieperiode wordt na eventuele repa raties en op basis van de garantie wettelijke garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen ev...

Страница 11: ...a de bicicleta apretar hacia abajo el botón rojo y sacar la cesta en la direc ción que indica la flecha Enhorabuena Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de ex celente calidad Antes de utilizarlo por primera vez familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos Conserve ...

Страница 12: ... le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía garantía legal o como servicio de la casa Esto es válido también para las piezas reem plazadas o reparadas Las reparaciones r...

Страница 13: ...l cestino spingere all ingiù il pulsante rosso e tirare il cestino in direzione della freccia Congratulazioni Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità Prendete dimestichezza con il prodotto prima del montaggio e della prima messa in funzione Leggete attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avverten ze di sicurezza Usate il prodotto solo come descritto e solo per...

Страница 14: ... in comuni cazione con noi via e mail I nostri addetti all assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale Lo stesso vale anche per le parti sostitu...

Страница 15: ...remover o cesto da bicicleta pressionar o botão vermelho para baixo e retirar o cesto da bicicleta no sentido da seta Muitos Parabéns Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade Antes de o utilizar pela primeira vez familiarize se o com o produto Para o efeito leia com atenção o seguin te manual de instruções Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações indica das Gu...

Страница 16: ...e atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e mail Os nossos empregados do serviço de atendi mento irão combinar consigo o mais rapida mente possível o procedimento subsequente Atendê lo emos pessoalmente em cada caso Eventuais reparações ao abrigo da garantia prestação legal da garantia ou acordos pontu ais não prolongam o período de garantia O mesmo se aplica a peças substi...

Страница 17: ...19 ...

Страница 18: ...20 ...

Отзывы: