Topmodel Joy2Fly Скачать руководство пользователя страница 23

23

GENERALITES-CONTROLES PRE-VOL

GENERAL PURPOSE-PREFLIGHT CHECKS

GENERALITES

Centre de gravité:

 Equilibrez votre modèle avec le pack d’accu de propulsion installé, prêt à voler. Le choix du moteur, de la radio, des servos, du pack 

d’accu que vous utilisez conditionnent la masse finale et doivent être disposés dans le modèle avec discernement. Essayez d’équilibrer le modèle en dépla-

çant le pack d’accu et la réception avant d’ajouter du plomb.

Commencer à voler avec le CG recommandé jusqu’à ce que vous soyez à l’aise avec votre avion. Vous pourrez trouver le nez un peu lourd au début mais 

c’est bien pour prendre contact. Ensuite, vous pourrez ajuster le CG en fonction de votre style de vol, en procédant petit pas par petit pas, particulièrement 

si vous le reculez. Déplacez le pack d’accu ou ajouter du plomb vers la queue ou le nez, si nécessaire.

Pour les vols plus acrobatiques, un centrage plus arrière est meilleur. Pour un vol plus relax, un centrage plus avant est meilleur. Un avion avec le nez trop 

lourd ne vole pas bien, un peu comme un “camion” et est difficile à poser. Un avion centré trop arrière est incontrôlable et se traduit, le plus souvent, par 

un crash.

Débattements des gouvernes:

 Les débattements doivent être réglés, autant que possible, de manière mécanique “pure” et affinés, ensuite, de manière 

électronique avec l’émetteur. Les débattements spécifiés ici, sont des valeurs de départ. Ils devront être ensuite ajustés en fonction de votre style de 

pilotage et de vos habitudes. Les valeurs d’exponentiels ne sont pas spécifiées, chaque pilote ayant vraiment ses préférences à ce niveau et elles sont 

directement liées aux valeurs des débattements, également. Les radios programmables permettent de changer radicalement le comportement d’un avion. 

Sachez les programmer et poursuivez les réglages jusqu’à ce que vous soyez complètement satisfait par les réactions de votre avion dans tous le domaine 

de vol.

Moteur:

 Il doit fonctionner parfaitement à tous les régimes avec des reprises franches, du ralenti jusqu’à plein gaz, sans hoquet. Ne jamais voler avec un 

moteur qui n’est pas fiable et sur lequel vous avez un doute. Lire les instructions d’utilisation du moteur.

Commandes de vol:

 S’assurer que toutes les gouvernes sont libres au niveau des articulations et qu’elles sont correctement centrées sur les plans 

fixes. Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement. Les tringleries de commandes doivent 

être rigides, solides et ne doivent pas flamber. Vérifier le sens de débattement des ailerons, de la profondeur et de la direction. Des pilotes chevronnés ont 

perdu leur avion à cause d’ailerons inversés (!)

 

Accus:

 Les accus de l’émetteur, du récepteur, de propulsion doivent être complètement chargés.

Fixations:

 Contrôler le serrage de tous les boulons, vis de trappes, vis de capot, vis de servos, vis de guignols, contre-écrous de chapes, etc…

Radio:

 Vérifier que tous les trims sont au neutre avec les volets des gouvernes parfaitement centrés. Contrôler les valeurs des débattements et la position 

correcte de tous les inter. Contrôler que l’antenne de réception est complètement déployée.

Portée:

 Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement, en accord avec les instructions du fabricant de la radio. 

Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant, ne jamais voler avant d’avoir complètement résolu le problème!

BALANCE:

 

This is a very important relationship between the CG location and the stall characteristics of an airplane or 
knife-edge performance.
An aft CG will make the plane snap roll instead of making a clean stall. And your plane goes to down side at 
knife-edge 

fl

 ying instead of straight. 

To measure the CG location, measure 75 mm from the leading edge to wing center.

CONTROL THROWS:

 

Connect all your airborne equipment and turn on the radio system. Put your entire trim lever on the trans-
mitter at the neutral position. Then make all of the control surface at neutral position. Hold them with scotch 
tapes. After you set everything at the neutral position, adjust the length of the pushrods for proper length. 
After connecting the pushrods to the servos and control surfaces, check to be sure that the surfaces move the 
amounts properly which is shown here. 

WING WEIGHT BALANCE:

 

After adjsuting the down and side thrust of the motor, adjust the wing balance. Fly your model straight and 
level. Pull up and see which way your planes goes. If it goes to the right, put some weight on the left wing.

Notice internet en ccoouulleeuurr! : 

La notice est téléchargeable sur notre site sur la fiche produit du modèle section DOC-NOTICE.

Internet construction guide  in ccoolloorr! : 

The manual is downloadable on our website on the product page, section DOCUMENTATION.

Содержание Joy2Fly

Страница 1: ...cupied zones Be sure that no one else is using the same frequency as you Distribué par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr V2 1 TOPMODEL 2012 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 2 00m Longueur length 1 11m Poids TO weight 1 15 1 25kg Surface wing area 34 7dm2 Profil airfoil Bic Dissym 8 spécial Equipe...

Страница 2: ... facilité aux manches Grâce à sa finesse générale il conserve malgré tout assez d énergie pour enchaîner plusieurs passages plein badin à basse hauteur On peut aussi bien enchainer des figures de voltige débridées et peu gourmandes en altitude que dans la foulée traquer une minuscule bulle car c est un gratteur redoutable Il est bien sûr doté de volets pour freiner efficacement mixage crocodile av...

Страница 3: ...nergy to string together several high speed passes at low altitude You can perform both unbridled aerobatic maneuvers without spending a lot of altitude and then catch a very weak thermal because it is an amazing thermal performer It is of course equipped with flaps to brake effectively crocodile mix with ailerons and to land in a handkerchief XPower ARF kit is designed to facilitate the assembly ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...ood 1 OTHER PARTS A Construction guide book 1 B Color sticker 1 set C Velcro tape 1 set PIECES AILE EXTERNE A Aile externe avec aileron G D 1 de chaque B Guignol plastique 2 C Platine servo CTP 2 D Clip de sécurité plastique 2 E Tringlerie aileron CAP 1mm 2 F Carénage servo aileron plastique 1 de chaque H Vis fixation servo 2x6mm 4 PIECES AILE INTERNE A Aile interne avec volet et charnières G D 1 ...

Страница 6: ...C3514 14 XREG40 XPower controller 11 1V 2200mAh Hot Lips LiPo pack Ø38 5mm alu Turbo spinner XPower 11x9 prop blades Radio Ensemble radio 6 voies mini avec 6 servos Servos aile type mince x4 micro x2 Rallonges servo 500mm x2 100mm x4 Radio Radio set 6 channels mini with 6 servos Servos wing slim type x4 micro x2 Servo extension cords 500mm x2 100mm x4 POUR ASSEMBLER CE KIT TO ASSEMBLE THIS KIT ...

Страница 7: ... screw 2x6mm 4 1 Visser le servo sur son support C puis à l aide du SERVO TESTER 0435051 mettre le servo au neu tre Attach the servo on its mount C then with SERVO TESTER 0435051 center the servo arm 2 Découper soigneusement l entoilage au dessus du puit de servo d aileron Carefully cut out the film covering the aileron servo room in the wing 3 Le servo est démonté puis coller à l époxy 5 mn la pl...

Страница 8: ... on the line as shown Push firmly to mark the spot of fixing pins 6 Percer sur les marques sans déboucher les 2 trous pour fixer le guignol Drill on the marks without going through 2 holes to attach control horn 7 Ajuster la longueur des picots puis insérer le guignol dans l aileron Découper et enlever l entoilage à l en droit du collage Adjust the length of the pins and insert the horn in the ail...

Страница 9: ... Couder la CAP à 90 sur la marque couper l ex cédent puis raccorder la tringlerie au guignol comme montré 90 bend the pushrod on the mark cut excess length of pushrod then attach it to the control horn as shown 11 Découper puis fixer à l aide de scotch transparent non fourni le carénage servo F Cut and then fasten with crystal adhesive tape not supplied servo fairing F INSTALLATION TRINGLERIE AILE...

Страница 10: ...rn B Insert into the wing as shown INSTALLATION TRINGLERIE VOLETS FLAPS LINKAGE INSTALLATION PIECES TRINGLERIE VOLETS A Aile interne avec volet et charnières G D 1 de chaque B Guignol volet plastique 2 C Platine servo CTP 2 D Clip de sécurité plastique 2 E Tringlerie volet CAP 2 F Carénage servo volet ABS 2 G Carénage tringlerie volet ABS 2 H Vis fixation servo 2x6mm 4 FLAPS LINKAGE PARTS A Inner ...

Страница 11: ...ent du guignol Cut covering film and do a slot without going throu gh for control horn B 6 Dépolir et coller le guignol en place Grind and then glue control horn in place 7 Démonter le servo et coller à l époxy 5 mn le sup port C dans l aile Remove the servo and glue with epoxy 5min mount C in the wing INSTALLATION TRINGLERIE VOLETS FLAPS LINKAGE INSTALLATION Dessus Wing top Dessus Wing top 26mm D...

Страница 12: ...onge de 300mm pour le servo d aileron à travers l aile interne à l aide de la ficelle posée d usine Faire sortir de même le fil du servo de volet Route 300mm extension for aileron servo through the inner wing with the string already in place Exit by the same hole at the root the flap servo wire 11 Découper puis coller à l aide de scotch transpa rent le carénage servo F Cut and then fasten with cry...

Страница 13: ...dowel B as well 2 Connecter le servo d aileron à la rallonge de 300mm que vous venez de passer sécuriser avec de la gaine thermo non fournie Connect aileron servo to 300mm servo extension from inner wing and secure connection with shrin king tube not supplied 3 Rassembler et coller les demi ailes ensembles Veiller à ne pas coller le fil de la rallonge Assemble and glue wing halves inner and outer ...

Страница 14: ...s élements du gabarit de montage C en sembles The assembly jig C is assembled as shown in the photo 2 Positionner les 2 demi stab A ainsi que le renfort B sur le gabarit Maintenir à l aide d un élastique Position the two half stabs A and the reinforcement B on the jig Maintain with a rubber band 3 et tracer le contour du renfort sur les demi stab and trace outside shape of the reinforcement on sta...

Страница 15: ...ightly down the route without marking the balsa 5 Repositionner les éléments sur le gabarit et les coller à la colle époxy 5mn Reposition elements on the assembly jig and glue together with 5 min epoxy glue 6 Important Veiller au bon positionnement des pièces dans le gabarit Important Ensure the proper positioning of parts on the jig ...

Страница 16: ...la colle époxy 5mn La poutre vient au ras de celui ci à l arrière Glue the V tail with 5min epoxy adhesive The boom is flush with trailing edge as shown 9 Dépolir la zone de collage de la poutre sur le fuse lage A ainsi With abrasive paper roughen bonding zone of boom on fuselage pod A and as well 10 que l intérieur de celle ci the inside of the boom EMPENNAGES PAPILLON V TAIL ASSEMBLY ...

Страница 17: ...r l aile sur la partie avant du fuselage à l aide des vis C et D ainsi que les rondelles cuvettes E Profiter du montage pour coller ces rondelles sur l aile à la colle époxy 5mn Assemble the two wings with the carbon wing joiner G Attach the wings on fuselage pod with screws C and D and tapper washers E Take advantage of the assembly to bond the washers on the wing with 5 min epoxy glue 2 Coller l...

Страница 18: ...set E Tail skid plywood 1 1 Coller à la colle époxy les éléments de la platine ser vo D comme montré The servos tray C is assembled as shown in the photo 2 Dépolir l intérieur du fuselage à l endroit du collage de la platine Roughen the inside of the fuselage where servo mount is glued 3 Insérer la platine par l ouverture de la cabine puis Insert the tray into the fuselage by the opening of the ca...

Страница 19: ...ab en retrait de 10 mm du bord d attaque voir photo With a mototool perform a 10x2mm slot under each stab half located 10 mm from the leading edge see photo 7 Mettre les servos au neutre à l aide du SERVO TES TER 0435051 Réaliser une baïonnette sur chaque CAP puis connecter au palonnier Insérer les gaines A dans le fuselage et visser les palonniers aux servos Center the servos with SERVO TESTER 04...

Страница 20: ...e same way to bond control horns C 10 Insérer le clip de sécurité B Tracer et plier la CAP à l endroit du trou du guignol Connecter les tringleries Insert snap keeper B Trace at the proper length and bend the music wire at the location of the hole of the horn Connect linkages 11 Coller le patin E Glue on tail skid E 1 Monter le moteur sur son couple Attach motor on the mount with screws INSTALLATI...

Страница 21: ...eiver The receiver is then glued to the double sided tape on the bottom of the fuselage in front of the servo tray and 4 le contrôleur le long du fuselage comme montré Le pack d accu est maintenu à l aide du velcro fourni et positionné suivant le centrage and the controller to the fuselage inner side as shown The battery pack is maintained using the supplied vel cro and positioned according to the...

Страница 22: ...ng drawn the balance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the stall characteristics CG 75mm measured from the leading edge to the wing cente...

Страница 23: ...rrectement centrées sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus Les acc...

Отзывы: