background image

31 

 

 

FONCTIONS 

A. Système de freinage 
Poussez les leviers de freinage de chaque roue devant puis déplacer la poussette 
avant et en arrière jusqu’à ce que la leviers de fermeture. 
Pour relâcher les freins, remontez les leviers. 
 

B. Roues avant pivotantes 
Pour rendre les roues libres de tourner, abaisser le levier situe entre les deux roues. 
Pour bloquer les roues, remettre le levier en position haute. 

UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS 
ATTENTION: UTILSEZ TOUJOURS LA CEINTURE. NE JAMAIS UTILISER 

L’ENTREJAMBE SANS LA  CEINTURE DE MAINTIEN.

 

Veiller à ce que les sangles d’épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdo-
minales. Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d’entrecuisse (la 
sangle  qui se trouve entre les jambes). Régler la longueur des sangles d’épaules, 
abdominales et d’entrecuisse afin que l’enfant soit assis en toute sécurité. 
Appuyer sur le plastique au centre de la boucle pour ouvrir la ceinture. 

FR 

 UTILISATION 

Verrouiller  

Déverrouiller  

POUR OUVRIR

 

POUR FERMER

 

Содержание T7007

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL T7007 6 48 15 kg ...

Страница 2: ...on of hitte kan de kleur vervagen of delen kromtrekken WAARSCHUWING Laat een kind nooit zonder toezicht De zitting van deze buggy is ongeschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer 4 jaar De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer dan 2 kg bedraagt De stabiliteit van de bug...

Страница 3: ... uitklapt om letsel te voorkomen Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen De buggy dient dan eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Laat een kind niet met dit product spelen Laat het kind niet staan in de buggy of op de voetenplank Vervoer nooit meer dan 1 kind in de buggy hiervan kan de buggy instabiel worden Zorg da...

Страница 4: ...onnekap Regenscherm Voetenzak De patronen van de stof de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de buggy in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle ver...

Страница 5: ...ga ten via de achterzijde van de voetenzak Sluit de veiligheidsgordels Bevestig het klittenband aan de bovenzijde van de voetenzak aan de achterzijde van de buggy bekleding BEVESTIGING VAN HET REGENSCHERM Plaats het regenscherm op de buggy en bevestig het met klittenband WAARSCHUWING Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt Wanneer niet in gebruik buiten bereik van kinderen opbergen Te ...

Страница 6: ...ositie van de beensteun te wijzigen De beensteun kan in 2 standen worden afgesteld INKLAPPEN VAN DE BUGGY Controleer voordat u de buggy inklapt of de rugleuning rechtop staat de voeten steun omhoog staat en de kap dicht zit Duw het haakje omhoog aan de achterzijde van het frame 1 van fig 1 en duw de extra vergrendeling 2 van fig 1 naar beneden Trek daarna de bovenste hendel om hoog duw de handvatt...

Страница 7: ... u de hendel weer omhoog NL IN GEBRUIK NEMEN GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COM BINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel het riempje dat tussen de benen gaat Stel de schouder heup en kruisgordel in op de juiste ...

Страница 8: ... wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervol gens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips...

Страница 9: ...ge en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsluitend...

Страница 10: ...anges or bent parts WARNING Never leave your child unattended This seat is not suitable for children under 6 months The use of this stroller is recommended for children from 6 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg Do not overload the basket with more than 2 kg Any load attached to the handle and or on the back of the backrest and or on the sides of the stroller affects the stabilit...

Страница 11: ... the brakes whenever you park the stroller Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as stroller may become unstable The parking device shall be engaged during the loading and unloading of children Do not allow objects on top of canopy as this stroller may become unstable Keep plastic rain cover away from children to avo...

Страница 12: ... wheels Canopy Rain cover Foot muff Note that the fabric patterns colour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from ...

Страница 13: ...ixed by Velcro WARNING Be extremely careful when using the rain cover Store away from children when not in use To be used under adult s supervision Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation To prevent the risk of suffocation never leave the stroller with child in it under the sun with the rain cover fitted to it To preven...

Страница 14: ...he adjustable leg rest forwards to change position of the leg rest The leg rest can be adjusted to 2 positions FOLDING THE STROLLER Make sure the backrest is in upright position footrest is up and canopy is closed when folding the stroller Lift up the hook on the back frame 1 of fig 1 and step down the second lock 2 of fig 1 Then lift the upper lever Squeeze the stroller and lock the folding latch...

Страница 15: ...er located between the two wheels To lock the wheels push the lever in an upward direction USING USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Adjust shoulder hip and crotch belt in right length to fit ...

Страница 16: ...nd axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help preven...

Страница 17: ... This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not transferable Importer Top Mark ...

Страница 18: ...eweben führen Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monate bis 4 Jahre Mit Maximalge wicht von 15 kg Aufbewahrungskorb trägt höchstens 2 kg Am Sc...

Страница 19: ...erletzungen zu vermeiden Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusam menklappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen lassen Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen weil der Buggy instabi...

Страница 20: ...rderräder Verdeck Regenschutz Fußsack Beachten Sie dass die Stoffmuster Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein können Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekau...

Страница 21: ...egenschutz sehr vorsichtig sein Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren wenn nicht in gebrauch Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden Den Regen schutz nicht verwenden wenn das Verdeck oder die Son nenkappe nicht am Buggy befestigt sind und niemals den Buggy mit dem Kind in die Sonne stellen wenn der Regen schutz angebracht ist um ein Erstickungsrisiko zu vermei den Den Regenschutz i...

Страница 22: ...n um die Fußstütze in der gewünschten Position einzustellen Die Fußstütze kann in 2 Positionen eingestellt werden ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS Wenn Sie den Buggy falten muss die Rückenlehne aufrecht stehen die Fußablage hochgeklappt und das Verdeck geschlossen sein Den Haken am hinteren Rahmen 1 in Abb 1 anheben und die zweite Verriegelung 2 in Abb 1 herunter treten Dann den oberen Hebel anheben 3 i...

Страница 23: ...l nach oben stellen DE VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VER BINDUNG MIT DEM BECKENGURT Sorgen Sie dafür dass die Schultergurte an den Enden der Hüftgurte eingeschnappt sind Die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen Schulter Hüft und Schrittgurt auf die richtige Länge einstellen so ...

Страница 24: ...eichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklap pen oder lage...

Страница 25: ...eitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbe...

Страница 26: ... du soleil extrême ou températures extrêmes peut entraîner des modifications de couleur ou toutes parties AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance Ce siège ne convient pas pour des enfants de moins de 6 mois Ce buggy convient pour les enfants de la naissance à environ 6 moins de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ne mettez jamais plus de 2 kg dans le panier à provisions...

Страница 27: ...la poussette lorsqu il est à arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans la poussette ou sur le repose pieds Ne transportez jamais plus d un enfant dans la poussette cela pour rait rendre le buggy instable Veillez à enclencher le frein de la poussette lorsque vous installez un enfant ou lorsque vous le retirez de la poussette Ne déposez rien sur la c...

Страница 28: ...pivotantes Capote pare soleil Habillage de pluie Chancelière Notez que les motifs du tissue les images couleurs et les accessoires présentés sur le buggy dans ce manuel d instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en ...

Страница 29: ...par la fermeture Velcro AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent en utilisant l habillage de pluie Rangez la hors de portée d enfants lorsqu elle n est pas utilisée Pour être utilisé sous la supervision d un adulte Pour éviter tout risque de suffocation n utilisez pas l habillage de pluie si la poussette n est pas équi pée de la capote Pour prévenir tout risque de suffocation ne laissez jamais la p...

Страница 30: ...rée Il est possible de régler le repose jambes de la poussette en 2 positions RABATTRE LA POUSSETTE Assurez vous de redresser le dossier de relever le repose pieds et de fermer le dais avant pliant la poussette Relever le crochet situé à l arrière du châssis point 1 sur la fig 1 et appuyer sur le second verrou avec votre pied point 2 sur la fig 1 Ensuite relevez le levier supérieur Exercer une pre...

Страница 31: ...LISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION UTILSEZ TOUJOURS LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veiller à ce que les sangles d épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdo minales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entrecuisse la sangle qui se trouve entre les jambes Régler la longueur des sangles d épaules abdominales et d...

Страница 32: ...ettes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l étiquette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complè tement avant de les plier ou de le...

Страница 33: ...vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si cer taines pièces doivent être réparées ou si produit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé quate et l usure normale Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté ...

Страница 34: ...o o la excesiva exposición al sol envejece y decolora los partos del artículo o se pueden torcer ADVERTENCI Nunca deje al niño sin vigilancia El asiento de esta silla de paseo no es apto para niños menores de 6 meses Este cochectio es apto para niños desde su racimiento entre 6 meses y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg No coloque más de 2 kg en la cesta de la compra Nunca cuel...

Страница 35: ...e el cochecito y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Nunca transporte a más de 1 niño ya que esto podría desestabilizar la silla de paseo Asegúrese de que el freno de la silla de paseo esté echado antes de sentar o sacar al niño de la silla No...

Страница 36: ...s giratorias para ruedas Capota Proteetor contra la lluvia Saco Los patrones de fibras dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERT...

Страница 37: ... al utilizar la cubierta para la lluvia Manténgala fuera del alcance de los niños cuando no la esté utilizando Debe utilizarse con la supervisión de un adulto No utilice la cubierta para la lluvia si la silla de paseo no lleva poesta la capota o el toldo para el sol ya que existe peligro de asfixia Para evitar cualguier peligro de asfixia nunca deje al niño en la silla de paseo bajo el sol si está...

Страница 38: ...silla de paseo se puede fijar en 2 posiciones PLEGAR EL COCHECITO Cuando vaya a cerrar la silla de pasei asegúrese de enderezar el respaldo levantar el reposapiés y plegar la capota para el sol Gire la manilla hacia la izquierda y levántela fig 1 Seguidamente eleve la palanca superior junte los brazos de la silla de paseo y pliéguela Después bloquee el pestillo de seguridad ES ...

Страница 39: ...osicion alta ES USO USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO Asegúrese de que los cinturones de hombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna el cinturón que separa las piernas Ajuste los c...

Страница 40: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Страница 41: ...ciéndole un nuevo artículo a cambio Los daños causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía d...

Отзывы: