background image

10

 

 

EN

 

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND 

KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

 

 

• 

Your child

s safety may be affected if you do not follow these                 

instructions.

 

• 

Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or       
reparation.

 

 

• 

Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.

 

• 

Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the color of                         
materials and fabrics.

 

• 

Do not expose this product to extreme temperatures. 

 

 

WARNING

 

• 

Never leave the child unattended.

 

• 

The use of this chair is recommended for children from 

6

36 

months. 

The maximum weight is up to 15 kg.

 

• 

Do not use the product until the child can sit up unaided.

 

• 

Always use the restraint system.

 

• 

Always use the 5 points safety harness.

 

• 

Always use the crotch strap in combination with the waist belt.

 

• 

Make sure that the harness is correctly fitted.

 

• 

Do not use the product if any parts are broken, torn or missing.

 

• 

Do not use the product unless all components are correctly fitted         
and adjusted.

 

• 

Ensure chair is completely erected and check all locks are engaged 

 

   before placing child in the chair.

 

• 

Be aware of the risk of tilting danger when your child can get a foothold 
on a table or any other structure.

 

• 

Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, in 
the proximity of the product.           

 

• 

Avoid hot liquids, power cables and other           

 

    possible dangers may come within range of 

 

    a child.  

 

WARNING 

35

 

 

ES

 

• 

No permita ques los niños jueguen con este artículo.

 

• 

Péligro de caída: Evitar que el niño se suba al producto.

 

• 

No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla o el reposapiés.

 

• 

No coloque ningún objeto sobre la bandeja de comer, ya que esto 
podría desestabilizar la silla.

 

• 

Nunca siente a más de 1 niño en la silla.

 

• 

No utilice otros accesorios o componentes de recambio que los 
recomendados en las instrucciones de uso.

 

• 

Sólo deben utilizarse piezas de recambio y acessorios autorizados por 
el fabricante.

 

• 

Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suministrados 
o aprobados por el fabricante/distribuidor. 

 

• 

Cuando un niño esté sentado en la silla, asegúrese de que debajo o 
alrededor de la misma no haya ningún niño, animal u objeto.

 

• 

Para que el niño esté confortable, asegúrese de que siempre haya 
suficiente espacio entre el niño y la bandeja de comer.

 

• 

La bandeja de comer sola no es suficiente para garantizar la seguridad 
del niño. Utilice SIEMPRE el cinturón de seguridad de 5 puntos de 
anclaje.

 

• 

Este producto debe ser utlizado únicamente por un adulto.

 

• 

Para evitar lesiones asegúrese que los niños estén alejados durante el 
desplegado y plegado de este producto.

 

• 

Antes de realizar ajustes en la silla, asegúrese de que el nino esté 
alejado de cualquier pieza móvil.

 

• 

No coloque la silla cerca de escaleras o peldaños.

 

Verifiqe que la caja contiene los siguientes componentes:

 

• 

Chasis con asiento incluido

 

• 

Bandeja que incluye bandeja superior

 

 

Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de este producto que aparecen en este 
manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado.

 

  

Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta, póngase 
en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo.

 

 

ADVERTENCI 

 

Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y 
niños para evitar el peligro de asfixia.

 

Содержание ROBIN T6060

Страница 1: ...yright Top Mark B V 2018 2021 topmarkofficial www topmark nl T6060 01 21 T6060 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL ROBIN 6 36m 15 kg ...

Страница 2: ...bruik altijd de 5 punt veiligheidsgordel om een kind vast te zetten Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de heupgordel Zorg ervoor dat de gordels correct zijn gemonteerd Gebruik het product niet als er onderdelen defect of gescheurd zijn of ontbreken Het product niet gebruiken als alle elementen niet behoorlijk bevestigd en ingesteld zijn Zorg ervoor dat de kinderstoel volledig is uitge...

Страница 3: ...ligheid van uw kind te garanderen gebruik ALTIJD de 5 punts veiligheidsgordel Dit product dient door een volwassene te worden gemonteerd Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van dit product is als u deze in of uitklapt om letsel te voorkomen Voordat u de aanpassingen doet aan de kinderstoel dient u ervoor te zorgen dat een kind niet tussen bewegende onderdelen bekneld kan raken Zet de kinderstoel...

Страница 4: ...d is 41 ES GARANTÍA Top Mark B V Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service topmark nl www topmark nl La garantía de este artículo es de 2 años a partir de la fecha de compra Dentro del período de garantía subsanaremos cualquier fallo de fabricación y o de los materiales ya sea mediante la reparación o sustitución de los componentes o bien ofreciéndole un nuevo artículo a cambio Los daños c...

Страница 5: ... verse afectadas por el moho y las manchas de humedad Para evitar que esto ocurra no doblar ni guardar el producto si está húmedo o mojado Siempre guarde el producto en un sitio bien ventilado Verifique continuamente las piezas para comprobar que estén bien apretados los Tornillos tuercas y otros mecanismos de cierre Ajústelos en caso necesario para Conservar la seguridad de este producto infantil...

Страница 6: ...lengte zodat het kind goed vastzit Druk op de knop in het midden van de gesp om de gordel los te maken Losmaken F Gordel Vastmaken 39 ES USO G Plegar la silla Presione ambos botones del círculo para plegar las patas de la silla Cuando necesite guardar la silla podrá extraer la bandeja Tire de la bandeja hasta el punto rojo a continuación presione el botón negro que se encuentra debajo del reposabr...

Страница 7: ...a a la longitud correcta para que el niño esté bien sujeto Para abrir el cinturón simplemente pulse los botones de la hebilla Abrir Cerrar F Los cinturones 7 IN GEBRUIK NEMEN NL G Het inklappen van de kinderstoel Druk op beide knoppen in de ronding om de poten van de stoel samen te vouwen Bij het opbergen van de stoel kan het eetblad naar boven worden gedraaid Trek het eetblad eruit tot de rode st...

Страница 8: ...tast door schimmel Om dit te voorkomen dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het vochtig of nat is Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte Controleer de onderdelen regelmatig op loszittende schroeven bouten moeren en ander bevestigingsmateriaal Draai loszittende schroeven bouten en moeren indien nodig vast zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd Zo...

Страница 9: ...botones que se encuentran en el tubo trasero 9 GARANTIE Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop Binnen de garantie periode zullen eventuele fabricagefouten en of materiaalfouten door ons worden verholpen hetzij door reparatie vervanging van onderdelen of omruilen van het product Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik normale slijtage en g...

Страница 10: ... el reposapiés No coloque ningún objeto sobre la bandeja de comer ya que esto podría desestabilizar la silla Nunca siente a más de 1 niño en la silla No utilice otros accesorios o componentes de recambio que los recomendados en las instrucciones de uso Sólo deben utilizarse piezas de recambio y acessorios autorizados por el fabricante Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suminist...

Страница 11: ...tacto con líquidos calientes cables y otrospeligros ADVERTENCI 11 EN Check if following spare parts are in the box Chassis including seat Tray including upper tray Note that the fabric patterns colour pictures and stroller accessories on this product in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or...

Страница 12: ...and hanged up on the buttons located on the rear tube 33 FR GARANTIE Top Mark B V Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS BAS service topmark nl www topmark nl Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d achat Pendant la durée de la garantie nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si...

Страница 13: ...ement avant de les plier ou de les ranger Dans certains climats les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures Pour éviter cela ne pliez ou ne rangez pas le produit s il est humide ou mouillé Rangez toujours le produit dans une pièce bien aérée Contrôlez régulièrement si les vis écrous et autres pièces de fixation sont bien serrés serrez si nécessaire Pour maintenir la sécurité...

Страница 14: ... length to fit your child To release belt just press the button Open Close 31 UTILISATION FR G Dépliage de la chaise d enfant Appuyez sur les deux boutons dans le cercle pour plier les jambes de la chaise Lorsque vous rangez la chaise le plateau peut être relevé Tirez le plateau jusqu au point rouge puis appuyez sur le bouton noir sous l accoudoir et soulevez le plateau Appuyez sur le bouton noir ...

Страница 15: ...longueur des sangles d épaules abdominales et d entrecuisse afin que l enfant soit assis en toute sécurité Pour détacher la ceinture presser simplement les boutons de la boucle Ouvrir Fermer F Harnais 15 G To fold the highchair Press both buttons in the circle to fold the legs of the chair When storing the chair the tray can be turned up Pull out tray until the red dot then press the black button ...

Страница 16: ...old or store the product if it is damp or wet Always store the product in a well ventilated area Always check parts regularly for tightness of screws nuts and other fasteners tight en if required To maintain the safety of your nursery product seek prompt repairs for bent torn worn or broken parts Use only parts and accessories approved by the supplier EN CARE AND MAINTENANCE 29 MONTAGE FR E Réglag...

Страница 17: ...positions différentes 3 Le plateau peut être retiré et rangé grâce aux boutons situés sur le tube arrière 17 EN GUARANTEE We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete product This guarantee does no...

Страница 18: ... enfant jouer avec ce produit Danger de chute empêcher l enfant de grimper sur le produit Ne laissez pas l enfant debout dans la chaise d enfant ou sur le repose pieds Ne déposez rien sur le plateau cela pourrait rendre la chaise d enfant instable N installez jamais plus de 1 enfant dans la chaise d enfant N utilisez pas de pièces de rechange ou d accessoires autres que ceux recommandés par le man...

Страница 19: ...hr Kind auf das Produkt klettert Das Kind niemals im Kinderstuhl oder auf der Fußleiste stehen lassen Legen Sie keine Sachen auf dem Essfläche möglich wird die Stühlen davon instabil Kinderstuhl darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden Keine anderen Zubehör oder Ersatzteile als die in der Benutze Anleitung empfohlenen verwenden Keine andere Zubehör anbringen die nicht vom Hersteller ge...

Страница 20: ... entfernt und an den Knöpfen am hinteren Rohr aufgehangen werden 25 GARANTIE Top Mark B V Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE service topmark nl www topmark nl Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistung Ansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir n...

Страница 21: ...tischen Bedingungen können die Verkleidungen und Verzierungen Schimmel ansetzen Um dies zu vermeiden sollten Sie das Produkt nicht zusammenklappen oder lagern wenn es nass oder feucht ist Lagern Sie das Produkt immer in einer gut gelüfteten Umgebung Prüfen Sie regelmäßig ob keine Schrauben Muttern und andere Befestigungsmittel locker sitzen Ziehen Sie diese gegebenenfalls fest an Um die Sicherheit...

Страница 22: ...ert ist Zum Öffnen des Gurts auf die Kunststoffteilen der Schnalle drücken GEBRAUCH DE Öffnen Schließen 23 GEBRAUCH DE G Zusammenklappen des Kinderstuhls Drücken Sie beide Knöpfe im Kreis um die Beine des Stuhls zusammenzufalten Zur Lagerung kann das Tablett nach oben geklappt werden Ziehen Sie das Tablett bis zum roten Punk heraus drücken Sie dann den schwarzen Knopf unter der Armlehne und heben ...

Отзывы: