background image

24

 

 

 

Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten,     
halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen 
längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

 

Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Rahmen mit einem feuchten Tuch und 
einer milden Lösung reinigen und gründlich trocken, nicht am direkte Sonnen

-

einstrahlung.

 

 

Produkt immer an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren.

 

Produkt nicht im Kofferraum eines Fahrzeugs aufbewahren. 

 

 

Produkt nicht mit Salzwasser in Berührung bringen, da dies zur Rostbildung führen 
kann. Wenn die Kinderwippe in einer solchen Umgebung benutzt wird, Kinderwippe 
nach der Benutzung gründlich reinigen, um die mechanischen Teile von Sand und 
Salz zu befreien.

 

Wenn Teile der Kinderwippe schwergängig sind, quietschen oder sich nicht richtig 
bedienen lassen, überprüfen, ob dies auf Verschmutzung zurück zu führen ist. 

 

Beim Einlagern der Kinderwippe niemals andere Gegenstände auf die Schaukelliege 
legen, da dies eine Beschädigung der Kinderwippe zur Folge haben kann.

 

 

 

Vermeiden Sie chemische Reinigung oder Bleichmittel

 

Entfernen Sie dem Bezug von Rahmen, schließen Sie die Gurte. Das Produkt darf 
nicht in der Waschmaschine, im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäsche

-

schleuder gereinigt bzw. getrocknet werden. Handwäsche mit kaltem Wasser. 

 

Spielbogen und Spielzeugen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit 
einem milden Lösungsmittel gereinigt werden. Nicht im Wasser eintauschen. Lassen 
Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt zusammen

-

klappen oder lagern. 

 

Unter bestimmten klimatischen Bedingungen können die Verkleidungen und          
Verzierungen Schimmel ansetzen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie das Produkt 
nicht zusammenklappen oder lagern, wenn es nass oder feucht ist. Lagern Sie das 
Produkt immer in einer gut gelüfteten Umgebung.

 

Prüfen Sie regelmäßig, ob keine Schrauben, Muttern und andere Befestigungsmittel 
locker sitzen. Ziehen Sie diese gegebenenfalls fest an. Um die Sicherheit dieses Kin-
derprodukts zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass alle verbogenen, Zerrissenen, 
verschlissenen oder defekten Teile sofort repariert werden. Verwenden sie aus-
schließlich vom Lieferanten anerkannte Ersatz

-

 und Zubehörteile

.

 

 

PFLEGE

 

 

DE

 

Содержание BEAU T2065

Страница 1: ...T2065 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL BEAU 0 6M 9 kg...

Страница 2: ...6 maanden Gebruik de wipstoel niet als uw kindje zelfstandig kan zitten Deze wipstoel is niet geschikt om uw kind er voor langere tijd in te laten slapen Deze wipstoel is niet bedoeld als vervanging...

Страница 3: ...igd of gescheurd is Beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen Gebruik geen andere accessoires of reserve onderdelen dan die door de fabrikant zijn goedgekeurd Til de wipstoel nooit o...

Страница 4: ...n in 2 standen Click MONTEREN IN GEBRUIK NEMEN NL ATTENTIE VERSTEL DE WIPSTOEL NIET ALS HET KINDJE ERIN ZIT Zorg ervoor dat de ondersteunende metalen stang correct in de vergrendel positie valt TEGELI...

Страница 5: ...5 3 Inklappen MONTEREN IN GEBRUIK NEMEN ATTENTIE VERSTEL DE WIPSTOEL NIET ALS HET KINDJE ERIN ZIT TREK NAAR BENEDEN DRUKKEN TEGELIJKERTIJD INDRUKKEN...

Страница 6: ...6 MONTEREN IN GEBRUIK NEMEN 4 Bevestigen speelboog De schroefjes naar binnen geplaatst ATTENTIE TIL DE WIPSTOEL NOOIT OP AAN DE SPEELBOOG Verstel beide zijdes gelijktijdig...

Страница 7: ...t vastklikken Controleer of de gesp goed gesloten is Verstel de gordel zodat deze goed past U kunt de gesp openen door de twee vergrendelingen die in de uitsparing aan weerszijden van de gesp zichtbaa...

Страница 8: ...ipstoel zou dan beschadigd kunnen raken Niet stomen niet bleken Verwijde de bekleding van het frame en sluit de gordel Stop de afwasbare onderde len niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel H...

Страница 9: ...age en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig be nvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om...

Страница 10: ...e reclined cradle once your child can sit unaided This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping This reclined cradle does not replace a cot or a bed Should your child need to...

Страница 11: ...lined cradle Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the reclined cradle Avoid hot liquids power cables and...

Страница 12: ...o unfold 2 2 positions for height adjustment Click NOTE DO NOT ADJUST WHILE THE CHILD IS IN THE RECLINED CRADLE Make sure the supporting iron bar falls securely into correct docking position TO PRESS...

Страница 13: ...13 3 To fold ASSEMBLING USING EN NOTE DO NOT ADJUST WHILE THE CHILD IS IN THE RECLINED CRADLE PULL DOWNWARD PRESS TO PRESS SIMULTANEOUSLY...

Страница 14: ...14 EN ASSEMBLING USING 4 Toy Bar adjustment NOTE NEVER USE THE TOY BOW TO CARRY THE RECLINED CRADLE Adjust both sides simultaneously...

Страница 15: ...buckle in place until you hear click making sure that it is correctly anchored Adjust belt to fit snugly To open the buckle press on the two hooks that overhang at the same time and pull on them WARNI...

Страница 16: ...reclined cradle never stack other items on top of it this may damage the reclined cradle Do not dry clean or use bleach Remove the seat pad from the frame fasten buckles on seat restraint and seat pad...

Страница 17: ...ge due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To ob...

Страница 18: ...tzen wenn Ihr Kind selbst ndig sitzen kann Diese Kinderwippe ist nicht f r l ngere Schlafzeitr ume ausgelegt Diese Kinderwippe ist kein Ersatz f r ein Kinderbett oder eine Wiege Wenn Kinder m de sind...

Страница 19: ...ustauschen Nur Ersatzteile anbringen die vom Hersteller Distributor mitgeliefert oder genehmigt wurden Niemals die Kinderwippe anheben oder tragen wenn das Kind darin sitzt Diese Kinderwippe nicht in...

Страница 20: ...2 Positionen f r die H heneinsteinstellung 44 ACHTUNG NICHT EINSTELLEN W HREND DAS KIND IN DER WIPPE IST Stellen Sie sicher dass die Unterst tzung von Eisenstange in richtige Verriegelungsposition is...

Страница 21: ...21 MONTIEREN GEBRAUCH DE 3 Einklappen ACHTUNG NICHT EINSTELLEN W HREND DAS KIND IN DER WIPPE IST NACH UNTEN ZIEHEN DR CKEN GLEICHZEITIG DR CKEN...

Страница 22: ...22 4 Spielbogen montieren ACHTUNG NIEMALS DIE SPIELBOGEN VER WENDEN UM WIPPE ZU TRAGEN Beide Seiten gleichzeitig justieren MONTIEREN GEBRAUCH...

Страница 23: ...llen dass der Gurt sicher befestigt ist Verstellbare Riemen auf die richtige L nge einstellen so dass das Kind gut fixiert ist Zum ffnen des Gurtschlosses gleichzeitig auf die beiden Hervorstehenden H...

Страница 24: ...derwippe zur Folge haben kann Vermeiden Sie chemische Reinigung oder Bleichmittel Entfernen Sie dem Bezug von Rahmen schlie en Sie die Gurte Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen...

Страница 25: ...eruhen Von der Garantie sind ausgenommen Sch den durch unsachgem en Gebrauch normaler Verschlei und Verbrauch sowie M ngel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ger tes nur unerheblich beein...

Страница 26: ...transat que votre enfant peut s asseoir sans aide Ce transat n est pas destin des p riodes prolong es de sommeil Ce transat ne remplace pas un lit b b ou un lit Si votre enfant besoin de dormir il doi...

Страница 27: ...ag e N utilisez pas de pi ces de rechange ou d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricante distributeur Ne soulevez JAMAIS le transat quand l enfant est assis Ne mettez pas le transat d...

Страница 28: ...e r glage en hauteur Click MONTAGE UTILISATION NOTE NE R GLEZ PAS PENDANT QUE L ENFANT EST DANS LE TRANSAT Assurez vous que la barre de support m tallique engage correctement position FR PRESSER SIMUL...

Страница 29: ...29 3 Replier MONTAGE UTILISATION NOTE NE R GLEZ PAS PENDANT QUE L ENFANT EST DANS LE TRANSAT FR TIRER VERS LE BAS PRESSER PRESSER SIMULTAN MENT...

Страница 30: ...30 MONTAGE UTILISATION 4 Ajuster l arche de jeu NOTE NE JAMAIS UTILISER L ARCHE DE JEU POUR TRANSPORTER LE TRANSAT Ajuster les deux c t s en m me temps FR...

Страница 31: ...dre un clic pour vous assurer qu elle soit correctement attach e Ajuster la ceinture pour adapter confor table Pour ouvrir la boucle appuyez simultan ment sur les deux crochets qui d passent et tirez...

Страница 32: ...ficiles faire fonctionner assurez vous que des salet s n en soient pas la cause En rangement le transat n empilez jamais d autres articles sur celle ci cela pouvant l endommager Ne nettoyez pas sec ou...

Страница 33: ...roduit lui m me doit tre chang Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionn s par une utilisation inad quate et l usure normale La garantie choit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour...

Страница 34: ...la hamaquita cuando el ni o ya sea capaz de mantenerse erguido por s mismo Esta hamaquita no est destinada a periodes prolongados de sue o Esta hamaquita no sustituye a una cuna o cama Si el beb nece...

Страница 35: ...ntes de recambio distintos a los recomendados por el fabricante distribuidor Nunca levante la hamaquita a cuando el ni o est sentado en ella No coloque la hamaquita cerca de escaleras o pelda os Nunca...

Страница 36: ...gar 2 Altura adjustable en 2 positions Click NOTA NO AJUSTAR MIENTRAS EL BEB EST EN LA HAMAQUITA Aseg rese de que la barra met lica de apoyo se acople correctamente en la posici n ES PRESIONAR SIMULT...

Страница 37: ...37 3 Plegar INSTALACION USO NOTA NO AJUSTAR MIENTRAS EL BEB EST EN LA HAMAQUITA ES PRESSIONE HACIA ABAJO PRESSIONE PRESIONAR SIMULT NEA MENTE...

Страница 38: ...38 4 Ajuste del barra de juegos Con los tornillos mirando hacia dentro INSTALACION USO NOTA NUNCA LEVANTE LA HAMAQUITA USANDO LA BARRA DE JUEGOS COMO MANIJA Ajuste ambos lados de forma simult nea ES...

Страница 39: ...hasta que haga clic para confirmar que se ha anclado correctamente Ajuste el cintur n para que quede ce ido Para abrir la hebilla presione a la vez los dos ganchos que sobresalen y tire de ellos ATENC...

Страница 40: ...uciedad acumulada Al almacenar la hamquita nunca apile otros elementos sobre la misma ya que podria causar da os en el producto No limpiar en seco ni utilizar lej a Quite la funda del bastidor las heb...

Страница 41: ...no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del art culo no est n cubiertos por la garant a En caso de que el art culo resulte da ado por sobrecarga o cierre incorrecto la garan...

Страница 42: ...42 NOTE...

Страница 43: ...43 NOTE...

Страница 44: ...Copyright Top Mark B V 2018 www topmark nl...

Отзывы: