Important Note :
• Due to the precise tolerance fit of RideCase with smartphone, any
protective film on the back and sides must be removed before installing
RideCase or your smartphone may be damaged by inadvertent release
from RideCase while riding.
Wichtige Hinweise:
• Wegen der genauen Passform des RideCase mit dem Smartphone muss jede Art von
Schutzfolie von der Rückseite und den Seiten entfernt werden, bevor das RideCase
montiert wird, da es sonst während der Fahrt durch ein ungewolltes Lösen vom
RideCase zu Schäden am smartphone kommen kann.
Important Note :
• En raison de l'ajustement précis de la coque RideCase avec le Smartphone, tout film de
protection sur le dos ou sur les côtés doit être retirer avant l'installation ou votre
smartphone peut être endommagé par une sortie accidentelle du RideCase lorsque
vous roulez.
Note importanti:
• vista la precisa aderenza tra la custodia RideCase e lo smartphone, qualsiasi film
protettivo sul retro e laterale dev'essere rimosso, prima dell'installazione del RideCase
altrimenti il vostro smartphone potrebbe danneggiarsi o fuoriuscire dalla custodia
durante il viaggio
Notas Importantes:
• Debido a la precisa tolerancia en la fijación del smartphone en el RideCase, cualquier
protector trasero o lateral del smartphone debe ser retirado antes de instalar el
RideCase o su smartphone puede dañarse al soltarse indebidamente del RideCase
mientras conduce.
ڦຍ;
• RideCase
ჟг੫၆ଋ۞
smartphone
ณ֗χౄĂдଋֹϡ
RideCase
݈ኛАע
ੵЇңᙝٕࡦڕ۞᜕ܲቯ᜕ܲइĂᔖҺ
smartphone
ٺᗨࢷॡᇅצຫĄ
B.
ଂ᜕ܲഥ̚פ˭
smartphone
B. Remove smartphone from case
B. Lösen Sie das smartphone aus dem Gehäuse.
B. Retirer le smartphone de la coque
B. Desmontar el smartphone de la funda
B. Rimuovere lo smartphone dalla custodia
nella custodia
Ważne :
• Ze względu na precyzyjne dopasowanie RideCase’a ze smartphonem, każda warstwa
ochronna z tyłu i po bokach musi zostać zdęta przed instalacją ponieważ urządzenie
może zostać uszkodzone przez przypadkowe uwolnienie z RideCase’a podczas jazdy.
A. Install smartphone on case
Insert lower portion of smartphone in
RideCase. Use thumbs to snap top of
smartphone into RideCase and listen for
audible click. Check that metal corners of
smartphone are installed under plastic
RideCase frame.
CLICK
1
2
KLICK
ಁ
A. Setzen Sie das Smartphone in das Gehäuse ein.
Setzen Sie den unteren Teil des Smartphones im RideCase ein. Verwenden Sie die
Daumen um den oberen Teil des Smartphones im RideCase einzurasten; achten
Sie auf ein hörbares Klickgeräusch. Achten Sie darauf, dass die Metallecken des
Smartphonesunterhalb der Kunststoffrahmens des RideCase liegen.
A. Installer le smartphone dans la coque
Installez le partie inférieure du smartphone dans le RideCase. Utilisez vos pouces
afin d'enclencher le sommet du smartphone dans le RideCase et écoutez le click
audible. Vérifiez que les coins métalliques du smartphone soient installés sous le
cadre plastique du RideCase.
A. Instale el smartphone en la funda
Inserte la parte de abajo del smartphone en el RideCase y luego presione sobre
la parte superior del smartphone hasta que se oiga un clic. Compruebe que las
esquinas metálicas del smartphone están por debajo de los bordes de plástico
del RideCase.
A. Installare lo smartphone nella custodia
Inserire la parte in basso del vostro smartphone nella custodia RideCase e
spingete finché non sentite il click per un corretto inserimento. Controllate che
i lati metallici del vostro smartphone siano installati sotto la plastica della
custodia RideCase.
A.
smartphone
غొबˢ
RideCase
ĂГֹϡ٭ᑅ
smartphone
ొҌ᜕ܲഥۡ̚#Ι#ᓏᜩĄቁᄮ
smartphone
α࣎֎ᙝ࠰̏Βᖬٺ᜕ܲഥ̚Ą
A. Zainstaluj smartfon w obudowie
Włóż dolną część smartphona do RideCase. Użyj kciuków aby zatrzasnąć
górę smartphona w RideCase (powinieneś usłyszeć wyraźne kliknięcie).
Sprawdź czy metalowe narożniki smartfona zainstalowane są
pod plastikową ramką RideCase.
/ VERWENDUNG ALS REGULÄRES SMARTPHONE GEHÄUSE / UTILISER COMME SIMPLE COQUE
USE AS A REGULAR SMARTPHONE CASE
POUR SMARTPHONE / USO COMO FUNDA PARA SMARTPHONE / UTILIZZARE COME UNA QUALSIASI CUSTODIA PER SMARTPHONE /
/
༊˘ਠ
SMARTPHONE
᜕ܲഥֹϡ
/ UŻYWAJ JAK ZWYKŁY POKROWIEC DO SMARTPHONA
/
Case
Gehäuse
coque
Funda
Custodia
᜕ܲഥ
Obudowa
Base Plate
Schutzhülle
Feuille de protection
Protective Sheet
pellicola protettiva
ࡦڕ
Folia ochronna
Preset
Preinstallato
నሀё
Voreinstellung
Listo para su
colocación
Préréglage
RideCase
User's Guide
GB D
F
E
J
CH PL
I
KR
1
2
B . Wyjmij smartphona z obudowy