background image

Important Note :

• Due to the precise tolerance fit of RideCase with smartphone, any 

protective film on the back and sides must be removed before installing 
RideCase or your smartphone may be damaged by inadvertent release 
from RideCase while riding.

Wichtige Hinweise:

• Wegen der genauen Passform des RideCase mit dem Smartphone muss jede Art von 

Schutzfolie von der Rückseite und den Seiten entfernt werden, bevor das RideCase 
montiert wird, da es sonst während der Fahrt durch ein ungewolltes Lösen vom 
RideCase zu Schäden am smartphone kommen kann.

Important Note :

• En raison de l'ajustement précis de la coque RideCase avec le Smartphone, tout film de 

protection sur le dos ou sur les côtés doit être retirer avant l'installation ou votre 
smartphone peut être endommagé par une sortie accidentelle du RideCase lorsque 
vous roulez. 

Note importanti:

• vista la precisa aderenza tra la custodia RideCase e lo smartphone, qualsiasi film 

protettivo sul retro e laterale dev'essere rimosso, prima dell'installazione del RideCase 
altrimenti il vostro smartphone potrebbe danneggiarsi o fuoriuscire dalla custodia 
durante il viaggio 

Notas Importantes:

• Debido a la precisa tolerancia en la fijación del smartphone en el RideCase, cualquier 

protector trasero o lateral del smartphone debe ser retirado antes de instalar el 
RideCase o su smartphone puede dañarse al soltarse indebidamente del RideCase 
mientras conduce.

ڦຍ;

• RideCase 

ჟ໤г੫၆ଋ۞

smartphone

ณ֗χౄĂдଋֹϡ

RideCase 

݈ኛАע

ੵЇң઎ᙝٕࡦڕ۞᜕ܲቯ׶᜕ܲइĂᔖҺ

 smartphone

ٺᗨࢷॡᇅ΍צຫĄ

B.

ଂ᜕ܲഥ̚פ˭

smartphone

B. Remove smartphone from case

B. Lösen Sie das smartphone aus dem Gehäuse.
B. Retirer le smartphone de la coque
B. Desmontar el smartphone de la funda
B. Rimuovere lo smartphone dalla custodia            

nella custodia

Ważne :

• Ze względu na precyzyjne dopasowanie RideCase’a ze smartphonem, każda warstwa 

ochronna  z tyłu i po bokach musi zostać zdęta przed instalacją ponieważ urządzenie
może zostać uszkodzone przez przypadkowe uwolnienie z RideCase’a podczas jazdy.

A. Install smartphone on case

Insert lower portion of smartphone in 
RideCase.  Use thumbs to snap top of 
smartphone into RideCase and listen for 
audible click.  Check that metal corners of 
smartphone are installed under plastic 
RideCase frame.

CLICK

1

2

KLICK

A. Setzen Sie das Smartphone in das Gehäuse ein.

Setzen Sie den unteren Teil des Smartphones im RideCase ein. Verwenden Sie die 
Daumen um den oberen Teil des Smartphones im RideCase einzurasten; achten 
Sie auf ein hörbares Klickgeräusch. Achten Sie darauf, dass die Metallecken des 
Smartphonesunterhalb der Kunststoffrahmens des RideCase liegen.

A. Installer le smartphone dans la coque

Installez le partie inférieure du smartphone dans le RideCase. Utilisez vos pouces 
afin d'enclencher le sommet du smartphone dans le RideCase et écoutez le click 
audible. Vérifiez que les coins métalliques du smartphone soient installés sous le 
cadre plastique du RideCase.

A. Instale el smartphone en la funda

Inserte la parte de abajo del smartphone en el RideCase y luego presione sobre 
la parte superior del smartphone hasta que se oiga un clic. Compruebe que las 
esquinas metálicas del smartphone están por debajo de los bordes de plástico 
del RideCase.

A. Installare lo smartphone nella custodia  

Inserire la parte in basso del vostro smartphone nella custodia RideCase e 
spingete finché non sentite il click per un corretto inserimento. Controllate che 
i lati metallici del vostro smartphone siano installati sotto la plastica della 
custodia RideCase.

A.

 smartphone 

غొबˢ

 RideCase

ĂГֹϡ٭޽޷ᑅ

smartphone 

౤ొҌ᜕ܲഥۡ̚᝘#Ι#ᓏᜩĄቁᄮ

smartphone 

α࣎֎ᙝ࠰̏Βᖬٺ᜕ܲഥ̚Ą

A. Zainstaluj smartfon w obudowie 

Włóż dolną część smartphona do RideCase. Użyj kciuków aby zatrzasnąć
górę smartphona w RideCase (powinieneś usłyszeć wyraźne kliknięcie). 
Sprawdź czy metalowe narożniki smartfona zainstalowane są 
pod plastikową ramką RideCase.

/ VERWENDUNG ALS REGULÄRES SMARTPHONE GEHÄUSE / UTILISER COMME SIMPLE COQUE 

USE AS A REGULAR SMARTPHONE CASE

POUR SMARTPHONE / USO COMO FUNDA PARA SMARTPHONE / UTILIZZARE COME UNA QUALSIASI CUSTODIA PER  SMARTPHONE / 

༊˘ਠ

 

SMARTPHONE

 

᜕ܲഥֹϡ

/ UŻYWAJ JAK ZWYKŁY POKROWIEC DO SMARTPHONA

/

Case

Gehäuse
coque
Funda
Custodia

᜕ܲഥ

Obudowa

Base Plate

Schutzhülle
Feuille de protection
Protective Sheet
pellicola protettiva

ࡦڕ

Folia ochronna

Preset

Preinstallato

࿰నሀё

Voreinstellung

Listo para su 

colocación

Préréglage

RideCase

User's Guide

GB D

F

E

J

CH PL

I

KR

1

2

B . Wyjmij smartphona z obudowy

Отзывы: