Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPDON Jump Starter VOLCANO 2000Pros-ast. Kérjük, olvassa el figyelmesen és figyelmesen a használa� útmutatót a termék használata elő�.
TOPDON VOLCANO 2000Pros egy könnyen hordozható indító autók, teherautók, hajók, motorkerékpárok, amm most, stb ez biztosítja az Energiát vészhelyzet esetén az indításkor, éjszakai
világítás, szabadtéri tevékenységek, vezetés és természe� katasztrófák. VOLCANO 2000Pros úgy tervezték, több védelmet, így rendkívül biztonságos a felhasználók számára, és az ugrás megkez-
dése folyamat nem károsítja az autó akkumulátorát.
Ez a termék csak 12 voltos ólomakkumulátorokkal kompa�bilis. Ne használja ezt a terméket más �pusú akkumulátorral. Az első használat elő� töltse fel ezt az eszközt legalább 8 órán keresztül.
Csak akkor indítsa el a járművet, ha a kapacitás legalább 50%.
A TOPDON VOLCANO 2000Pros indító töltése
Töltse ezt az egységet USB-C bemeneten keresztül egy konnektorból vagy más 5V-8V kimene�
eszközökből. Amikor az indító tölt, a LED-ek jelzik a töltési információkat. Teljes feltöltéskor a
négy LED kigyullad.
A jármű indítása
A jármű indításakor hagyja kikapcsolva az önindítót, és kövesse az alábbi utasításokat.
1. Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozójának intelligens biztosítékcsatlakozóját az
indítóhoz. A biztosítékcsatlakozó alján lévő zöld OK LED világít, jelezve, hogy az indító készen
áll a használatra. Ha a piros FAULT LED világít, az indító akkumulátor kapacitása alacsony, és
újra kell tölteni.
2. Helyesen sach a piros és fekete terminálok a jármű akkumulátor (piros-pozi�v és
fekete-nega�v).
3. Indítsa el a járművet.
4. Indítás után húzza ki a kapcsokat a jármű akkumulátorából.
Ha a motor nem indul el az első próbálkozáskor, húzza ki ezt az eszközt a jármű akkumuláto-
rából, és várjon legalább 20 másodpercet, két perc ala� háromszor próbálkozzon újra,
mielő� újra csatlakozna. A jármű motorjának sikeres elindítása után 30 másodpercen belül
válassza le a csatlakozókat.
Egyéb eszközök töltése:
Más eszközök töltése közben kapcsolja be az indítót az ON/OFF gombbal. Az LCD kijelző az
aktuális akkumulátor töltö�ségi szintet mutatja százalékban. Csatlakoztassa készülékét az
indítóhoz a töltőkábellel, és a töltés automa�kusan elindul. Az olyan eszközöknél, mint a
telefonok, táblagépek stb., USB-A portokat használjon a töltéshez, az olyan készülékekhez,
mint autóhűtők, légkompresszorok stb., pedig 12V / 10A DC kimenetet használjon.
Körülbelül 10 másodperc inak�vitás után (azaz az indító nem tölt más eszközöket) az indító
kikapcsol.
LED-es zseblámpa vezérlés
Kapcsolja be az indítót a BE/KI gombbal (lépjen az ON pozícióba). Az 1. LED-es zseblámpa
üzemmód (állandó fény) bekapcsolhoz a LED-es zseblámpa vezérlőgombjának hosszú
megnyomása (kb. 3s). Nyomja meg a LED-es zseblámpa vezérlőgombot (kb. 1s) rövid időn
belül a 2. üzemmódra (SOS fény), váltson 3. módra (stroboszkóp) egy másik rövid megnyo-
mással, és kapcsolja ki a LED zseblámpát egy másik rövid megnyomással.
A terméket vagy az akkumulátorokat éle�artamuk végén ne dobja ki szelektálatlan kommu-
nális hulladékként, használja a szelek�v hulladékgyűjtő pontokat. A termék újrahasznosítá-
sával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási
hulladékkezelő szervezethez vagy ahhoz az értékesítési ponthoz, ahol a terméket vásárolta.
Garancia:
A termékre az eladástól számíto� 24 hónapos garancia vonatkozik, beleértve az akkumulá-
tort is.
Az akkumulátor éle�artama 6 hónap, ha normál és megfelelő használat melle� az akkumu-
látor kapacitása nem csökken az akkumulátor valós (névleges) kapacitásának 80%-a alá.
A LED-ek éle�artama 6 hónap, amikor a ledes lámpák normál és megfelelő használata
esetén a készülékben lévő összes LED-ek legalább 80%-a garantáltan világít. A jótállási
időszak ala� bejelente� hibák esetén a TOPDON a műszaki támogatási elemzésének
megfelelően saját, felhatalmazo� szervizében vagy megjavítja a terméket, vagy kicseréli a
hibás alkatrészt.
Ez a korlátozo� garancia a következő feltételek melle� érvényét vesz�:
Nem rendeltetésszerű használat, szétszerelés, átalakítás vagy javítás, amelyet nem a
TOPDON hivatalos szervize végze�. Gondatlan kezelés és manipulálás.
Figyelem:
Kizárólag a termékhez mellékelt intelligens terminálokat használja.
NE használja ezt a berendezést, ha bármely kábel, csatlakozó vagy berendezés megsérült.
NE engedje, hogy az akkumulátor pólusai egymáshoz érjenek. Ne csatlakoztassa a bilincseket
ugyanahhoz a fémdarabhoz.
NE helyezze a terméket hosszú ideig közvetlen napfénybe vagy forró helyre. Üzemi hőmérséklet
-20 ° C ~ 60 ° C
NE szerelje szét a készüléket.
NE használjon vegyszereket vagy �sz�tószereket a termék �sz�tásához.
Kéthavonta ellenőrizze a készülék töltö�ségi szintjét, és szükség esetén töltse fel a terméket.
Azonnal hagyja abba a készülék használatát, ha bármilyen módon megsérült.
Tartsa távol gyermekektől.
2
3
4
1
Car jump starter TOPDON VOLCANO 2000Pros - Használa� utasítás
HU
intelligens biztosíték csatlakozó
A VIKING márkanév terjesztését biztosító cég: BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900,Cseh Köztársaság
ÁFA-szám: CZ03476774, tel: +420 777 109 009, www.best-power.cz, email: [email protected]
Csomag tartalma:
1. Autóugrás indító TOPDON
2. Intelligens akkumulátor kapcsok
3. Használa� utasítás
4. Micro USB töltőkábel
5. DC cigare�atöltő
6. Védő tex�l táska
Műszaki adatok
Termék információ
Használa� útmutató/user manual
CZ/SK/EN/DE/HU
MADE IN CHINA
Csúcsáram:
2000 A
USB-C bemenet
5V / 3A
1. USB-kimenet:
QC3.0 5V / 3A, 9V / 2A
2. USB-kimenet:
USB2.0 5V / 2.1A
DC JACK 5.5 / 2.1 kimenet 12V / 10A
Wireless
10W
Működési hőmérséklet: 20 ° C-70 ° C (+/- 5 ° C)
Méretek:
206x95,5x42mm
Súly:
0,6kg
Védelem:
kisülés ellen (13V +/- 0,5V), rövidzárlat ellen,
fordíto� védelem
1
BE / KI gomb
2
LED-ek
3
Indítsa el a portot
4
USB-A 5V / 2.1A
5
USB-A QC3.0
6
LED-es zseblámpa
7
USB-C bemenet
8
DC JACK 5.5 / 2.1 kimenet
9
Intelligens biztosíték csatlakozó
10
Wireless vezeték nélküli töltés
10
FAULT
GOOD
FULL
MIDDLE
LOW
OK
FAULT
ALTERNAT
OR
BATTER
Y
JUMP ST
ARTER
Az intelligens biztosíték csatlakozójának kijelzője:
UV -
Feszültség ala� Vagy az indító akkumulátor feszültsége 10V ala� van, töltse fel az indítót,
vagy az autó akkumulátorának feszültsége 8V ala� van (nem működik).
OV -
Túlfeszültség (túlfeszültség) A jármű akkumulátorának töltö�ségi szintje magasabb, mint
az indítóé.
CB -
Current back Az indító töltö�ségi szintje túl alacsony, töltse fel az indítót.
OT -
Túlmelegedés Az indító hőmérséklete túl magas. Kapcsolja ki, és várja meg, amíg lehűl.
SC -
Rövidzárlat (rövidzárlat) Húzza ki a csatlakozókapcsokat, �sz�tsa meg őket és az akkumulá-
tor pólusait a szennyeződésektől, majd csatlakoztassa vissza megfelelően.
Semmi sem világít -
A kapcsolódási idő túllépte a határt vagy túlterhelés történt. Húzza ki a
pólusokat, �sz�tsa meg őket és az akkumulátor pólusait a szennyeződésektől, majd csatlakozta-
ssa vissza megfelelően.
LED-ek az intelligens biztosítékcsatlakozón:
FAULT -
Az indítófeszültség túl alacsony, töltse fel az indítót.
OK -
Az indítófeszültség rendben van, az indító kellően feltöltö�.
CONNECT -
Ha a kék LED villog, a készülék Bluetooth-on keresztül párosodik egy másik
eszközzel. Ha a kék LED világít, az eszközök párosítva vannak.
0-4,5 V
- batéria nefunguje, štartér nefunguje
4,5-11,5 V
- batéria je pravdepodobne vybitá, štartér pravdepodobne nebude fungovať
11,6-12 V
- čiastočne nabitá batéria, štartér funguje
12,1-13 V
- plne nabitá a funkčná batéria, štartér funguje
13 V
- plne nabitá a funkčná batéria, štartér funguje
UPOZORNENIE: niektoré typy batérií môžu pri napä� 13 V vyvariť batériu
FULL MIDDLE LO
W
0-4.5V
4.5-11.5V
◦
11.6-12V
◦
•
12.1-13V
◦
•
13V
•
◦
bliká
•
svie�