Topcom FIDELITY 1100 Скачать руководство пользователя страница 1

FIDELITY 1

100

HANDLEIDING

MANUEL D’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE D’USO

1.0

Belangrijk

Om de ‘Nummerweergave’ te 

kunnen gebrui

ken, moet de

ze dienst geactiveerd 

zijn op uw telefoonlijn

. Om deze dienst te

 ac

tiveren, hebt U 

hiervoor meestal een apart 

abonnement van uw 

telefoonmaatschappij no

dig

. Indien U geen nummerweergavefunctie 

hebt op uw telefoonlijn, zullen 

de in

komende telefoonnummers NIET op 

de display van uw toestel verschijnen.

Impor

tant

Pour 

utiliser la fonction ‘Caller ID

/Clip’ (affic

hage de l’

appelant), ce se

rvice doit être activé sur 

votre l

igne

 té

léph

oni

que. Généra

le

men

t, vous a

v

e

z

 besoi

n d’

un ab

onn

ement sépa

ré de 

vo

tre

 

compa

gnie de té

léph

one pour acti

ver cette fo

ncti

on. Si

 vo

us n’avez pas la fonctio

‘Caller ID - Affichage Appe

lan

t’ sur votre l

ign

e tél

éph

onique, les numéros de téléphone 

entrants n’apparaîtront PAS s

u

l’écran de votre téléphone.

Wichtig

Zur Verwendung der ‘Rufnummern

anzeige’ muss dieser Dienst erst 

für Ihre Telefonleitung 

freigegebe

n

 werden. Zur Aktivieru

ng dieser 

Di

enstleistung benö

tigen

 Sie meiste

ns ein 

separates Abonnement Ihrer Telefongesel

lschaft.Wenn Sie für Ihre 

Telefonleitung keine 

Rufnu

mmernanzeigefunktion habe

n, 

erscheinen

 die eingehenden 

Telefonn

umme

rn NICH

T im Displa

y Ihres Ge

te

s.

Importante

Per util

izzare la fu

nzione „Call

er ID" (visualizzazione chiamante), 

è nece

ssa

rio che questo

 

servizio sia attivato sulla propria linea tele

fonica. Generalmente, è 

necessario 

s

o

ttoscrivere 

un abbonamento separato con 

la propria soci

età telefonica, 

per poter attivare questa 

funzione. Se la propria linea 

telefonica non è dotata della 

funzione „Caller ID"

, i numeri 

telefonici delle chiamate in arrivo NON verrann

o visualizzati sul displa

y del proprio telefono. 

In caso di chia

mata

 e

n

trante, suo

na soltan

to

 il

 ri

ce

vitore e non la

 b

a

se.

NL

De in deze handleiding be

schreven mogelijkheden worden ge

publiceerd        

ond

er vo

orbe

houd

 van

 w

ijzig

inge

n.

FR

Les possi

bili

tés dé

crites d

ans ce 

manuel

 son

t publié

es so

us ré

serve de 

modi

fica

tio

ns.

DE

Die

 in

 d

ieser Bedi

enu

ngsan

leitun

g um

sch

riebe

nen

 Mög

lichkei

te

n, we

rden 

vorbe

haltli

ch

 Än

derun

gen pu

blizi

ert.

IT

Le caratteristiche 

descritte 

nel pres

ente

 manu

ale vengono pubblicate con 

riserva 

di modi

fi

ca

.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on :

http://www

.topcom.net/support/cedeclarations.php

Содержание FIDELITY 1100

Страница 1: ...enn Sie f r Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Ger tes Importante Per utilizzare la funzione Caller ID visualizz...

Страница 2: ...U HHQ ULVLFR RS RQWSORIILQJ LV 9HUZLMGHU GH EDWWHULMHQ HQ RQGHUKRXG GH WHOHIRRQ RS HHQ PLOLHXYULHQGHOLMNH PDQLHU 5HLQLJLQJ 5HLQLJ GH WHOHIRRQ PHW HHQ OLFKW YRFKWLJH RI DQWLVWDWLVFKH GRHN HEUXLN QRRLW...

Страница 3: ...eegeleverde adapter in de contactdoos en het andere uiteinde in de connector aan de onderkant van de comfort telefoon 27 Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het tel...

Страница 4: ...r en de tijd 4 tekens in met behulp van de alfanumerieke toetsen OK Om te bevestigen ESC 2 X Om het menu te verlaten Selecteer het menu Kies Instelling Setting OK Selecteer het menu instellingen Reset...

Страница 5: ...Dialing Mode OK Om te bevestigen Kies Toon Tone of Puls Pulse OK Bevestig ESC 2 X Om het menu te verlaten Selecteer het menu Kies PABX Instell PABX Setting OK Selecteer het menu Kies Flashtijd Flash T...

Страница 6: ...oonboek In het telefoonboek van de Fidelity 1100 kunnen 50 telefoonnummers met naam opgeslagen worden 12 1 Gebruik van het alfanumerieke toetsenbord Gebruik het alfanumerieke toetsenbord om tekst in t...

Страница 7: ...Voer de naam in door middel van het alfanumerieke toetsenbord zie hoofdstuk 12 1 OK Om te bevestigen Herhaal de vorige stappen om nog een nummer in te voeren of druk op ESC om dit menu te verlaten Se...

Страница 8: ...wistoets om een verkeerd ingevoerd nummer te wissen OK Om te bevestigen Wijzig de naam door middel van het alfanumerieke toetsenbord zie hoofdstuk 12 1 OK Om te bevestigen Druk het gewenste directe g...

Страница 9: ...ijs worden teruggestuurd naar een Topcom hersteldienst Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten a...

Страница 10: ...e dans un environnement qui pr sente un risque d explosion Eliminez les piles et entretenez le t l phone en respectant l environnement 3 Nettoyage Nettoyez le t l phone l aide d un chiffon l g rement...

Страница 11: ...le c ble 31 Micro 32 Connecteur du casque 6 Installation Pour tre activ le t l phone doit tre connect l alimentation principale en courant Branchez une extr mit de l adaptateur fourni dans la prise de...

Страница 12: ...r le mois l ann e et l heure 4 chiffres l aide du clavier num rique OK Pour confirmer ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu S lectionnez R glage Setting OK Ouvrez le menu de r glage Remise A Z r...

Страница 13: ...Pour confirmer Sel ctionnez Comp Tonalit Tone ou Comp Impuls Pulse OK Confirmez ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu S lectionnez R glage PABX PABX setting OK Ouvrez le menu S lectionnez Temps...

Страница 14: ...enregistrer jusqu 50 num ros de t l phone avec le nom 12 1 Utilisation du clavier alphanum rique Utilisez le clavier alphanum rique pour ins rer du texte Pour s lectionner une lettre appuyez sur le bo...

Страница 15: ...uvez effacer un chiffre en appuyant bri vement sur le bouton Effacer Delete OK Pour confirmer Entrez le nom l aide du clavier alphanum rique voir point 12 1 OK Pour confirmer R p tez les tapes pr c de...

Страница 16: ...uviez le num ro de t l phone recherch OK Pour confirmer S lectionnez M mor R pert Store to Book OK Pour confirmer Modifiez le num ro de t l phone si n cessaire Si n cessaire vous pouvez effacer un num...

Страница 17: ...dans la prise du casque sur le c t du t l phone 32 Le haut parleur mains libres sera d sactiv auto switch Appuyez sur le bouton pour passer un appel l aide du casque Diagramme de connexion du casque 1...

Страница 18: ...es d fectueux En cas de remplacement la couleur et le mod le peuvent tre diff rents de ceux de l appareil achet initialement La date d achat initiale d termine le d but de la p riode de garantie La p...

Страница 19: ...erien und das Telefon auf umweltfreundliche Weise 3 Reinigung Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti statischen Tuch Verwenden Sie niemals Reinigungs oder Scheue...

Страница 20: ...dose und das andere Ende in den Anschluss 27 auf der Unterseite des Telefons Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit dem Anschluss 26 auf der Unte...

Страница 21: ...6 12 26 Geben Sie Tag Monat Jahr und Uhrzeit vierstellig mit den Zifferntasten ein OK Zum Best tigen ESC 2 X Um das Men zu verlassen Rufen Sie das Men auf W hlen Sie Einstellung Setting OK Rufen Sie d...

Страница 22: ...ling mode OK Zum Best tigen W hlen Sie Tonwahl Dialing Tone oder Impulswahl Dialing Pulse OK Zum Best tigen ESC 2 X Um das Men zu verlassen Rufen Sie das Men auf W hlen Sie Nebenstelle PABX setting OK...

Страница 23: ...0 kann bis zu 50 Telefonnummern mit Namen speichern 12 1 Verwendung der alphanumerischen Tastatur Verwenden Sie die alphanumerische Tastatur um Text einzugeben Zur Auswahl eines Buchstabens dr cken Si...

Страница 24: ...en Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den Namen ein siehe Kapitel 12 1 OK Zum Best tigen Wiederholen Sie die vorherigen Schritte um weitere Nummern einzugeben oder dr cken Sie ESC um das Men...

Страница 25: ...nnen Sie diese mit der L schtaste l schen OK Zum Best tigen Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den neuen Namen ein siehe Kapitel 12 1 OK Zum Best tigen Dr cken Sie die gew nschte Kurzwahltast...

Страница 26: ...rum Tritt ein Ger tefehler innerhalb der Garantiezeit auf bernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material oder Herstellungsfehler aufgetre...

Страница 27: ...le norme di tutela dell ambiente 3 Pulizia Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico Non utilizzare mai prodotti per la pulizia o solventi abrasivi 4 Smaltimento del...

Страница 28: ...ione alla presa elettrica e l altra estremit del cavo nel connettore sul retro del telefono 27 Collegare un estremit del cavo alla presa telefonica a muro e l altra estremit nella parte inferiore del...

Страница 29: ...do il tastierino numerico OK Per confermare ESC 2 X Per uscire dal menu Accedere al menu Selezionare Imposta Setting OK Accedere al menu delle impostazioni Reset Reset OK Per confermare Sicuro Sure ap...

Страница 30: ...Per confermare Selezionare Toni Tone o Impulsi Pulse OK Confermare ESC 2 X Per uscire dal menu Accedere al menu Selezionare Imposta PABX PABX setting OK Accedere al menu Selezionare Tempi flash Flash...

Страница 31: ...lity 1100 pu memorizzare 50 numeri di telefono corredati del nome 12 1 Utilizzo del tastierino alfanumerico Utilizzare il tastierino alfanumerico per immettere un testo Per selezionare una lettera pre...

Страница 32: ...Per confermare Seguire la procedura descritta sopra per aggiungere un altro numero o premere ESC per uscire dall impostazione Premere il tasto Rubrica Verifica Review compare sul display OK Per confe...

Страница 33: ...tierino alfanumerico cfr paragrafo 12 1 OK Per confermare Premere il tasto di memoria diretta desiderato M1 M3 Nuovo New compare sul display OK Per confermare Immettere il numero di telefono Premere b...

Страница 34: ...di acquisito e il tipo di unit 17 2 Come far valere la garanzia Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l unit difettosa assieme ad un valido scontrino d acquisto Durante il per...

Страница 35: ...Aankoopdatum DD MM YYYY TT MM JJJJ Fault description Beschreibung des Defekts Description de la panne Beschrijving defect Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid...

Страница 36: ...visit our website www topcom net MC100066...

Отзывы: