Topcom Cocoon 95 DUO Скачать руководство пользователя страница 64

U8006176 

Coc95_eur.book  Page 64  Monday, January 5, 2004  10:07 AM

Содержание Cocoon 95 DUO

Страница 1: ...COCOON 95 COCOON 95 DUO HANDLEIDING MODE D EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG V 1...

Страница 2: ...n avez pas la fonction Caller ID Affichage Appelant sur votre ligne t l phonique les num ros de t l phone entrants n appara tront PAS sur l cran de votre t l phone Wichtig Zur Verwendung der Rufnumme...

Страница 3: ...12 OUT OF RANGE WARNING 11 4 13 FLASH BUTTON R 11 4 14 ACTIVATE DEACTIVATE KEY TONES 12 4 15 SETTING THE RING MELODY 12 4 16 SETTING THE RING VOLUME 12 4 17 AUTOMATIC ANSWERING 12 4 18 DEFAULT SETTING...

Страница 4: ...in environments where there is a risk of explosions Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment friendly manner As this telephone cannot be used in case of a power cut you s...

Страница 5: ...95 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button R 5 Memory button 6 Paging button to retrieve the handset 7 Mute button 8 Set button 9 Paging Line indicator LED 10 Charge indicato...

Страница 6: ...m Cocoon 95 1 2 CHARGER COCOON 95 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button R 5 Memory button 6 Mute button 7 Set button 8 Charge indicator LED 9 Button 10 Button 11 INT Button...

Страница 7: ...Topcom Cocoon 95 7 Topcom Cocoon 95 ENGLISH 2 INSTALLATION TEL Charger Cocoon 95 Power cable Power cable Telephone cord Base Cocoon 95...

Страница 8: ...ket Insert 3 rechargeable batteries AAA inside the battery compartment of the handset Put the handset on the base unit The red Charge LED will burn Charge the handset for a period of 24 hours before u...

Страница 9: ...he desired telephone number Press the Line button when you want to terminate the call 4 1 2 Call setup with dial preparation Enter the desired telephone number An incorrect number can be corrected by...

Страница 10: ...function allows you to program one specific number memory location 0 that will be dialled automatically no matter what key has been pressed except for the Set button To activate this function do the...

Страница 11: ...the keypad buttons can no longer be pressed except for the Set button Press the Set button Press numerical button 7 and Hold are shown on the display Default setting no keypad lock Follow the same ins...

Страница 12: ...utton The unit emits a confirmation tone Default setting ring volume high 4 17 AUTOMATIC ANSWERING It is possible to program the unit in such a way that when you receive a call you only have to pick u...

Страница 13: ...hone numbers of incoming calls This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service Contact your telephone provider for more information When you rec...

Страница 14: ...se the complete list 6 CALL TRANSFER FOR DUO VERSION ONLY This function is only possible when you have 2 handsets 6 1 CHECKING THE HANDSET NUMBER You can check the handset number as follows Press the...

Страница 15: ...teries Re charge the batteries No dialling tone Telephone cable not properly connected Check the connection of the telephone cable Handset does not ring Volume set to OFF Adjust the volume The telepho...

Страница 16: ...scretion fulfill its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units In case of replacement colour and model can be different from the original pur...

Страница 17: ...RGRENDELING 25 4 12 BUITEN BEREIK WAARSCHUWING 25 4 13 FLASHTOETS R 25 4 14 KLAVIERTONEN ACTIVEREN DEACTIVEREN 26 4 15 BELMELODIE INSTELLEN 26 4 16 BELVOLUME INSTELLEN 26 4 17 AUTOMATISCH OPNEMEN 26 4...

Страница 18: ...elefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden in geval v...

Страница 19: ...COCOON 95 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets R 5 Geheugentoets 6 Paging toets om de handset te zoeken 7 Mute toets 8 Programmeertoets 9 Laad indicator LED 10 Charge indicator LED...

Страница 20: ...Topcom Cocoon 95 1 2 LADER COCOON 95 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets R 5 Geheugentoets 6 Mute toets 7 Programmeertoets 8 Charge indicator LED 9 toets 10 toets 11 INT toets 9 2...

Страница 21: ...Topcom Cocoon 95 21 Topcom Cocoon 95 NEDERLANDS 2 INSTALLATIE TEL Lader Cocoon 95 Stroomkabel Stroomkabel Telefoonkabel Basis Cocoon 95...

Страница 22: ...de 3 oplaadbare batterijen AAA in de batterijruimte onderaan de handset Leg de handset op het basisstation De rode Laad indicator zaL branden Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset v...

Страница 23: ...4 1 1 Gewoon telefoneren Druk u op de Lijntoets U hoort de kiestoon Voer het gewenste telefoonnummer in Druk op de Lijntoets om na het gesprek de verbinding te verbreken 4 1 2 Blokkiezen Geef het gewe...

Страница 24: ...ntoets gevolgd door het geheugenplaatsnummer 0 9 Het geheugennummer wordt automatisch gevormd Druk op de Lijntoets om na het gesprek de verbinding te verbreken 4 6 BABYCALL Deze functie laat u toe n e...

Страница 25: ...g Om een geblokkeerd nummer te verwijderen volgt u dezelfde instructies maar verwijdert u het vergrendelde cijfer door te drukken op de Mute toets 4 11 KLAVIERVERGRENDELING Als het klavier vergrendeld...

Страница 26: ...BELVOLUME INSTELLEN Druk op de Programmeertoets Druk op cijfertoets 3 Geef het gewenste belvolume in uit laag hoog door meermaals op cijfertoets 1 te drukken Druk op de Geheugentoets Er weerklinkt een...

Страница 27: ...s Er weerklinkt een bevestigingstoon Standaard programmatie 0000 4 20 DISPLAY CONTRAST INSTELLEN Druk op de Programmeertoets Druk op cijfertoets 9 Geef het gewenste contrast in 1 8 door meermaals op c...

Страница 28: ...ge oproeplijst wissen Ga in de oproeplijst Druk 2 seconden op de Mute toets Erase All verschijnt op de display Druk nogmaals op de Mute toets om de hele lijst te wissen 6 OPROEPEN DOORVERBINDEN ENKEL...

Страница 29: ...erijen Herlaad de batterijen Geen kiestoon Telefoonkabel slecht aangesloten Controleer de aansluiting van de telefoonkabel Handset belt niet Volume staat op OFF Pas het volume aan De telefoon reageert...

Страница 30: ...herstellen ofwel te vervangen In het geval dat het toestel wordt vervangen kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel De oorspronkelijke aankoopdatum is bepale...

Страница 31: ...AVERTISSEMENT HORS PORT E 39 4 13 TOUCHE FLASH R 40 4 14 ACTIVER D SACTIVER LES TONALIT S DU CLAVIER 40 4 15 R GLER LA M LODIE DE SONNERIE 40 4 16 R GLER LE VOLUME DE SONNERIE 40 4 17 D CROCHER AUTOMA...

Страница 32: ...de se produire Respectez les directives relatives la mise en d charge et au retraitement des batteries et du t l phone Etant donn qu il n est pas possible d utiliser le t l phone pendant une panne d...

Страница 33: ...2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel du dernier num ro compos 4 Touche Flash R 5 Touche M moire 6 Touche Paging pour chercher le combin 7 Touche Mute 8 Touche de Programmation 9 Indicateur Paging Ligne...

Страница 34: ...COCCON 95 1 Touches num riques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel du dernier num ro compos 4 Touche Flash R 5 Touche M moire 6 Touche Mute 7 Touche de Programmation 8 Indicateur de Charge LED 9 Touche...

Страница 35: ...Topcom Cocoon 95 35 Topcom Cocoon 95 FRAN AIS 2 INSTALLATION TEL Chargeur Cocoon 95 C ble de courant C ble de courant C ble du t l phone Base Cocoon 95...

Страница 36: ...ez les 3 batteries AAA rechargeables dans le compartiment batterie en bas du combin D posez le combin sur le poste de base L indicateur de charge rouge s allume Lors de la premi re utilisation il est...

Страница 37: ...ier vers le haut 4 FONCTIONNEMENT T L PHONE 4 1 APPELS SORTANTS 4 1 1 T l phoner Appuyez sur la touche de Ligne Vous entendez la tonalit Composez le num ro de t l phone d sir Appuyez sur la touche de...

Страница 38: ...ues Quand vous r installez les valeurs standard de l appareil tous les num ros m moires seront effac s voir 4 18 Les valeurs standard Reset Quand vous voulez ins rer une pause appuyez sur la touche Ra...

Страница 39: ...appel Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur touche num rique 8 Composez le code PIN 4 chiffres standard 0000 Composez le num ro vous voulez verrouiller 3 chiffres au max Vous pouvez effa...

Страница 40: ...M moire Vous entendez un signal de confirmation Programmation standard fonction activ e 4 15 R GLER LA M LODIE DE SONNERIE Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur touche num rique 2 S lect...

Страница 41: ...ur s lectionner si vous voulez r installer les valeurs standard ou non indiqu avec y oui ou n non Appuyez sur la touche M moire Vous entendez un signal de confirmation Note When you reset the default...

Страница 42: ...appels tot s affichent l cran Utilisez les touches et pour parcourir la liste d appels Le d but de la liste d appels est indiqu par END OF LIST La fin de la liste d appels est indiqu e par TOP OF LIS...

Страница 43: ...ou 2 auquel vous voulez transf rer l appel TRANSFER appara t sur tous les combin s L autre combin sonne pendant 30 secondes S il ne d croche pas le premier combin recommence de sonner 30 secondes S i...

Страница 44: ...l phone ne r agit pas quand on appuie sur les touches Le verrouillage du clavier est activ D sactivez le verrouillage du clavier Code PIN oubli Vous devez apporter votre appar eil dans votre point de...

Страница 45: ...ses En cas de remplacement la couleur et le mod le peuvent tre diff rents de l appareil achet initialement La date d achat initiale d termine le d but de la p riode de garantie La p riode de garantie...

Страница 46: ...4 12 WARNUNG AU ER REICHWEITE 54 4 13 FLASHTASTE R 55 4 14 TASTENTON EIN AUSSCHALTEN 55 4 15 KLINGELMELODIE EINSTELLEN 55 4 16 KLINGELLAUTST RKE EINSTELLEN 55 4 17 AUTOMATISCHE ANRUFANNAHME 55 4 18 G...

Страница 47: ...lefon nicht in explosionsgef hrdeten Umgebungen Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Ger t nicht m glich ist verwenden Sie bitte im Falle eines...

Страница 48: ...tasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungstaste 4 Flashtaste R 5 Speichertaste 6 Paging Taste um das Mobilteil zu suchen 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Programmiertaste 9 Paging Leitungsanzeige LED...

Страница 49: ...EUTSCH 1 2 LADEGER T COCOON 95 1 W hltasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungstaste 4 Flashtaste R 5 Speichertaste 6 Mikrofonstummschaltungstaste 7 Programmiertaste 8 Ladeanzeige LED 9 Taste 10 Taste...

Страница 50: ...50 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATION TEL R ckseite des Ladeteil Cocoon 95 Stromkabel Stromkabel Telefonkabel R ckseite des BASE Cocoon 95...

Страница 51: ...Sie die 3 aufladbaren Batterien AAA in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation Die rote Ladeanzeige leuchtet Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden a...

Страница 52: ...izeichen W hlen Sie die gew nschte Nummer Bet tigen Sie nach dem Gespr ch die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden 4 1 2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung W hlen Sie die gew nschte Nummer Fehler...

Страница 53: ...hlwiederholungstaste 4 5 EINE KURZWAHLNUMMER ANRUFEN Bet tigen Sie die Leitungstaste Bet tigen Sie die Speichertaste und die Nummer der Speicherstelle 0 9 Die Kurzwahlnummer wird automatisch gew hlt B...

Страница 54: ...0000 Geben Sie die zu sperrenden Zahlen ein max 3 Zahlen Eine Zahl kann durch Bet tigung der Mikrofonstummschaltungstaste gel scht werden Bet tigen Sie die Speichertaste Sie h ren einen Quittungston...

Страница 55: ...t 4 15 KLINGELMELODIE EINSTELLEN Bet tigen Sie die Programmiertaste Bet tigen Sie die W hltaste 2 W hlen Sie die gew nschte Melodie 1 4 Bet tigen Sie die Speichertaste Sie h ren einen Quittungston Gru...

Страница 56: ...oder n nein Bet tigen Sie die Speichertaste Sie h ren einen Quittungston Hinweis Wenn Sie die Grundeinstellungen wiederherstellen werden alle kurzwahlnummern gel scht 4 19 DEN PINCODE NDERN Wenn Sie d...

Страница 57: ...r Anrufe total erscheinen auf dem Display Mit den Tasten und k nnen Sie in der Liste bl ttern Der Anfang der Anrufliste wird mit END OF LIST angegeben Das Ende der Anrufliste wird mit TOP OF LIST ange...

Страница 58: ...des Handger ts 1 oder 2 ein zu dem Sie den Anruf weiterverbinden m chten TRANSFER erscheint auf allen Handger ten Das zweite Handger t klingelt 30 Sekunden Wenn der Anruf nicht angenommen wird f ngt d...

Страница 59: ...iert nicht auf das Bet tigen von Tasten Tastaturverriegelung ist angeschaltet Schalten Sie die Tastaturverriegelungwieder aus PIN Code vergessen Sie m ssen Ihr Ger t f r Serviceleistungen bei Ihrer Ve...

Страница 60: ...Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Ger t abweichen Das urspr ngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit Die Garantiezeit verl ngert sich nicht wenn das Ger t von Topcom oder vo...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...U8006176...

Отзывы: