![Topcom Cocoon 350 Скачать руководство пользователя страница 50](http://html1.mh-extra.com/html/topcom/cocoon-350/cocoon-350_user-manual_1128224050.webp)
51
Cocoon 350
51
51
51
51
51
51
51
- ‘CLICK ON’: activar o som do teclado
- ‘CLICK OFF’: desactivar o som do teclado
• Carregue nas teclas Subir ou Descer
para fazer a sua selecção.
• Carregue na tecla de Programação
para confirmar a sua escolha.
4.21 A tecla R (flash)
Carregue na tecla ‘R’ para utilizar certos serviços tais como “chamada em espera” (se a sua
companhia telefónica oferecer este serviço) ou para transferir chamadas se usar uma central
telefónica (PBX). A tecla ‘R’ de Flash é uma breve interrupção da linha. Pode definir o tempo de
flash para 100 ms ou 250 ms. Em caso de que o seu sistema precise outro tempo ce cintilaçâo,
proceda da seguinte maneira:
• Carregue na tecla de Programação
.
• Carregue nas teclas Subir ou Descer
repetidamente até aparecer ‘SETTING’ no visor.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Carregue nas teclas Subir ou Descer
repetidamente até aparecer ‘RECALL’ no visor.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Carregue nas teclas Subir ou Descer
repetidamente para seleccionar o tempo de flash:
- SHORT = 100 ms
- LONG = 250 ms
• Carregue na tecla de programação
para confirmar a sua escolha.
4.22 Alterar o código PIN
Algumas funções só estão disponíveis se souber o código PIN do telefone. Graças a este código
secreto, são apresentadas definições que só você pode alterar. O código PIN tem 4 dígitos. O
código PIN por defeito é ‘0000’. Se quiser alterar este código PIN pré-definido e introduzir o
seu próprio código secreto, proceda da seguinte maneira:
• Carregue na tecla de Programação
.
• Carregue nas teclas Subir ou Descer
repetidamente até aparecer ‘SETTING’ no visor.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Carregue nas teclas Subir ou Descer
repetidamente até aparecer ‘PIN CODE’ no visor.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Aparece ‘OLD CODE’ no visor.
• Introduza o código PIN antigo. Use as teclas dos números.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Aparece ‘NEW CODE’ no visor.
• Introduza o novo código PIN. Use as teclas dos números.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Aparece ‘AGAIN’ no visor.
• Introduza o novo código PIN novamente. Use as teclas dos números.
• Carregue na tecla de Programação
.
• Vai ouvir um som contínuo. O novo código PIN foi definido.
Cuidado
: Não esqueça o seu código PIN pessoal. Se o esquecer, tem de restaurar as definições por
defeito (reset, ver secção 4.30).
51
51
51
51
51
51
COCOON 350 GB_P_GR 8/8/01 8:52 am Page 51
Содержание Cocoon 350
Страница 1: ...User Guide Manual do Utilizador Cocoon 350 COCOON 350 GB_P_GR 8 8 01 8 52 am Page 1...
Страница 2: ...COCOON 350 GB_P_GR 8 8 01 8 52 am Page 2...
Страница 75: ...76 4 3 3 LED EXT 4 3 4 5 5 4 3 5 4 3 6 INTERCOM INT Cocoon 350 COCOON 350 GB_P_GR 8 8 01 8 52 am Page 76...
Страница 76: ...77 4 4 4 4 1 CLIP FSK CID EXT 4 4 2 INT INT 4 4 3 4 5 Cocoon 350 COCOON 350 GB_P_GR 8 8 01 8 52 am Page 77...
Страница 102: ...103 7 20 VIP 321 2 2 2 3 11 1 0 0 5 1 1 6 3 2 6 4 6 8 2 Cocoon 350 U8003205 COCOON 350 GB_P_GR 8 8 01 8 53 am Page 103...
Страница 103: ...www topcom be COCOON 350 GB_P_GR 8 8 01 8 53 am Page 104...