background image

64

TOPCOM BD-4620

Det är viktigt att du regelbundet rådgör med din läkare. Din läkare kan informera dig om 
dina normala blodtrycksvärden och vid vilken punkt du kan anses vara i riskzonen. 

6.4

Variationer i blodtrycket

Blodtrycket varierar hela tiden! 
Var inte orolig om du får två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar 
under månadens gång och även under dygnet beroende på omständigheterna 
(sinnestillstånd, temperatur, etc.)

7

Batteriinstallation

Öppna batterifacket genom att dra bort locket. 

Sätt in 2 stycken AAA Alkalisk batterier. Sätt polerna så som visas.

Sätt tillbaka locket.

Kortslut inte batterierna och kasta dem inte i öppen eld. Avlägsna 
batteriet om apparaten inte kommer att användas under en längre 
period.
Byt batterierna när ikonen för svagt batteri 

 visas.

Alla batterier som används ska vara av samma typ. Blanda inte 
alkalin, standard (kol-zink) eller laddningsbara (kadmium) 
batterier. Blanda inte gamla och nya batterier.

Содержание BD-4620

Страница 1: ...Blood Pressure Monitor BD 4620 USER GUIDE HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG BRUKSANVISNING MANUAL DE USUARIO V 1 10 12 0123...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lich nderungen publiziert S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation f r ndringar ES Las caracter sticas descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones Keep...

Страница 4: ...ments for safety Collateral standard Electromagnetic compatibility Requirements and tests Performance standards EN 1060 1 Non invasive sphygmomanometers General requirements EN 1060 3 Non invasive sph...

Страница 5: ...diastolic and pulse all clearly shown at the completion of each reading In addition you can store up to 60 measurements per Memory Zone ideal for users who want to monitor and track their blood pressu...

Страница 6: ...otect it from dust Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit is not used for a long time 5 Do not press the start key when the cuff is not placed around the wrist 6 Do not...

Страница 7: ...ng a measurement Rest at least 5 10 minutes before taking a measurement Do not take measurements if you are under stress or under tension Take your blood pressure at normal body temperature If you are...

Страница 8: ...the various health problems afflicting modern people problems associated with high blood pressure are by far the most common High blood pressure s dangerously strong correlation with cardiovascular di...

Страница 9: ...ttery installation Open the battery compartiment by pulling the cover away Insert 2 AAA Alkaline batteries Follow the polarity as illustrated Re install the battery cover Do not shortcircuit dispose o...

Страница 10: ...op button 5 Battery compartment 6 Wrist cuff 1 Low battery symbol 2 Inflation deflation symbol or WHO indicator 3 Average value symbol 4 Memory and times 5 Irregular heartbeat symbol 6 Date time 7 Sys...

Страница 11: ...and the current unit will appear Use the Set button to choose between kPa or mmHg Press the start stop button to save the current settings and turn off 10 2 Applying the cuff 1 Remove all watches jewe...

Страница 12: ...te immediately after a key is pressed 3 During the measurement do not talk or move your arm or hand muscles 4 The result will be stored automatically in the selected Memory Zone Select the desires Mem...

Страница 13: ...of the current user will display Press the MEM button to display the set of measurement values with the measuring date and time from the oldest to the most recent The irregular heart beat detected re...

Страница 14: ...be confirmed by the user 15 Technical specifications Model No BD 4620 Display LCD Digital Display Measuring principle Oscillometric Method Measurable circumference of wrist 13 5 21 5 cm 5 3 8 5 Elect...

Страница 15: ...dry location Do not subject the unit to extreme hot or cold temperature humidity and direct sunlight Remove the batteries if the unit will not be used for 3 monthes or longer Always replace both of t...

Страница 16: ...n the batteries power are too low Replace both of the worn batteries with two new ones Problem Causes and Solutions No power Replace both of the worn batteries with two new ones No display appears on...

Страница 17: ...used by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non original parts or accessories are not covered by the warranty The warranty does not cover damage caused by outside factors...

Страница 18: ...even allemaal duidelijk af te lezen na afloop van elke meting Bovendien kunt u tot 60 metingen per geheugenzone opslaan ideaal voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en bijhou...

Страница 19: ...het toestel niet vallen en vermijd hevige schokken Bescherm het tegen stof 5 Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd ni...

Страница 20: ...ips die u helpen meer nauwkeurige resultaten te verkrijgen Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebreid hebt gegeten Om nauwkeurige resultaten te verkrijgen wacht u het best n uur alvorens t...

Страница 21: ...d door het bloed dat door de slagaders stroomt De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt is systolisch bovendruk De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitz...

Страница 22: ...estand temperatuur enz 7 Batterijen plaatsen Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven Plaats 2 Alkaline AAA batterijen Volg de in de illustratie aangegeven polariteit Plaats het deks...

Страница 23: ...atterijvak 6 Polsband 1 Lege batterij symbool 2 Inflatie deflatie symbool of WHO Wereldgezondheidsorganis atie indicator 3 Gemiddelde waarde symbool 4 Geheugen en tijden 5 Onregelmatige hartslag symbo...

Страница 24: ...op SET waarna de huidige maateenheid zal verschijnen Gebruik de set knop om kPa of mmHg te selecteren Druk op de start Stop knop om de huidige instellingen op te slaan en schakel het apparaat uit 10 2...

Страница 25: ...3 Praat niet tijdens de meting en beweeg ook uw arm of handspieren niet 4 Het resultaat wordt automatisch opgeslagen in de geselecteerde geheugenzone Selecteer de gewenste geheugenzone v r de meting z...

Страница 26: ...gemiddelde aflezing op basis van de laatste drie gemeten waarden De melding dat een onregelmatige hartslag werd gedetecteerd wordt niet in het geheugen opgeslagen De hartslagdisplay is niet geschikt...

Страница 27: ...schakeld Als het apparaat 2 minuten lang niet is gebruikt schakelt het automatisch uit De bloeddrukgegevens van de gebruiker worden echter niet gewist Om te wissen dient de handeling te worden bevesti...

Страница 28: ...het apparaat niet bloot aan extreme hitte of kou vochtigheid en direct zonlicht Verwijder de batterijen uit het apparaat als het langer dan 3 maanden niet gebruikt gaat worden Vervang de beide batteri...

Страница 29: ...orzaak Oplossing Err Het verloop van de inflatie is fout Wikkel de polsband correct en nauw om Opnieuw opblazen nadat de pols band is gecontroleerd Als de meting is mislukt Beweeg uw arm en lichaam ni...

Страница 30: ...nd noch enige transportschade Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd verwijderd of onleesbaar gemaakt Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel he...

Страница 31: ...31 TOPCOM BD 4620 NEDERLANDS...

Страница 32: ...ent lisibles la fin de chaque cycle de mesure En outre vous pouvez enregistrer jusqu 60 mesures par zone de m moire ce qui est id al pour les utilisateurs d sireux de contr ler et de suivre leur tensi...

Страница 33: ...ision Par cons qent vitez les temp ratures extr mes l humidit et la lumi re directe du soleil vitez de Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut occasionner des...

Страница 34: ...ppareil 11 Cet appareil ne convient pas aux personnes souffrant d arythmie cardiaque ou aux femmes enceintes 4 Conseils utiles Voici quelques conseils utiles pour vous aider obtenir des mesures plus p...

Страница 35: ...ez les autorit s locales 6 Tension art rielle 6 1 Qu est ce que la tension art rielle La tension art rielle est la pression exerc e sur les parois art rielles lorsque le sang passe dans les art res La...

Страница 36: ...s La tension art rielle fluctue au cours du mois et m me au cours d une journ e selon les circonstances tat d esprit temp rature 7 Installation des piles Ouvrez le compartiment piles en retirant le co...

Страница 37: ...attery compartment 6 Bracelet de poignet 1 Symbole de piles faibles 2 Symbole de gonflage d gonflage ou indicateur OMS 3 Symbole de valeur moyenne 4 M moire et temps 5 Symbole de pouls irr gulier 6 Da...

Страница 38: ...is e s affichera Utilisez le bouton Set pour s lectionner l unit kPa ou mmHg Appuyez sur le bouton start stop pour enregistrer les r glages et teindre l appareil 10 2 Mise en place du manchon 1 Avant...

Страница 39: ...une mesure il vous suffit d appuyer sur n importe quel bouton Le manchon se d gonfle d s que vous appuyez sur un bouton 3 Pendant la prise de tension ne parlez pas et ne bougez pas votre bras ni les m...

Страница 40: ...en fonction des valeurs des 3 derni res mesures L enregistrement du battement de c ur irr gulier d tect ne sera pas stock dans la m moire Il ne faut pas se baser sur l affichage du pouls pour contr le...

Страница 41: ...puyez sur aucun bouton pendant 2 minutes l appareil s teindra automatiquement mais les donn es de l utilisateur correspondant ne seront pas supprim es L utilisateur doit confirmer la suppression 15 Ca...

Страница 42: ...appareil des temp ratures extr mes l humidit ou la lumi re du soleil Enlevez les piles si vous n utilisez pas l appareil pendant 3 mois Remplacez toujours toutes les piles en m me temps vitez de soume...

Страница 43: ...mod le de l appareil Symbole Cause Correction Err Erreur dans l op ration de gonflage Enroulez le bracelet correctement et fermement autour du poignet R essayez de le gonfler ensuite chec de la mesure...

Страница 44: ...dre l eau et le feu ni les dommages provoqu s par le transport Aucune garantie ne pourra tre invoqu e si le num ro de s rie indiqu sur les appareils a t modifi supprim ou rendu illisible Aucune garant...

Страница 45: ...45 TOPCOM BD 4620 FRAN AIS...

Страница 46: ...diastolische Werte sowie den Puls an Dar ber hinaus k nnen Sie bis zu 60 Messungen pro Speicherzone speichern Diese Funktion eignet sich insbesondere f r Benutzer die ihren Blutdruck regelm ig messen...

Страница 47: ...extreme Temperaturen Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung Lassen Sie das Zeigt eine potenziell gef hrliche Situation an die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu ernsten Verletzungen f...

Страница 48: ...eripherer Durchblutung konsultieren Sie bitte Ihren Arzt bevor Sie das Ger t benutzen 11 Dieses Produkt ist f r Personen mit Herzrhythmusst rungen und Schwangere nicht geeignet 4 N tzliche Hinweise Na...

Страница 49: ...ere Informationen ber Sammelstellen in Ihrer Umgebung ben tigen 6 Blutdruck 6 1 Was ist der Blutdruck Unter Blutdruck wird die Kraft die vom durchflie enden Blut auf die W nde der Arterie wirkt versta...

Страница 50: ...nnerhalb eines Tages 7 Batterien einlegen ffnen Sie das Batteriefach indem Sie die Abdeckung abschieben Legen Sie zwei Alkalisch AAA Batterien ein Achten Sie auf korrekte Polung Montieren Sie die Batt...

Страница 51: ...ste 5 Batteriefach 6 Handgelenkmanschette 1 Batteriewechselanzeige 2 Aufpumpen Entleeren Anzeige oder WHO Einstufung 3 Symbol f r den Durchschnittswert 4 Speicheranzeige und Zeiten 5 Arrhythmie Symbol...

Страница 52: ...enden Sie die Einstelltaste um zwischen kPa und mmHg zu w hlen Dr cken Sie die start stop Taste um die aktuellen Einstellungen zu speichern und abzuschalten 10 2 Anlegen der Manschette 1 Legen Sie Uhr...

Страница 53: ...eses Ger t schaltet sich 2 Minuten nach dem letzten Tastendruck automatisch aus 2 Um die Messung zu unterbrechen dr cken Sie eine beliebige Taste Die Manschette entleert sich sofort nachdem eine Taste...

Страница 54: ...erkennen Festgestellte Rhythmusst rungen werden nicht gespeichert Die Puls Anzeige eignet sich nicht zur berpr fung des Takts von Herzschrittmachern Wenn fter eine gewisse Pulsunregelm igkeit bei der...

Страница 55: ...ie im Speicherlesemodus die MEM Taste 4 6 Sekunden lang das Ger t zeigt dEL no an Wenn Sie die MEM Taste erneut dr cken zeigt das LCD dEL YES an Wenn Sie sicher sind dass sie alle Daten des jeweiligen...

Страница 56: ...ht extrem hei en oder kalten Temperaturen Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung aus LCD Anzeige Druck 3 Ziffer Anzeige von mmHg oder kPa Puls 3 Ziffer Anzeige Symbol Speicher IHB Herzschlag Bat...

Страница 57: ...terien wenn Sie das Ger t 3 Monate oder l nger nicht verwenden Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig durch neue Vermeiden Sie es das Ger t starken Ersch tterungen oder Vibrationen auszusetze...

Страница 58: ...die Manschette kor rekt und eng Nach dem Pr fen erneut auf pumpen Messung fehlgeschlagen Bewegen Sie Arm und K rper nicht und sprechen Sie nicht F hren Sie die Messung erneut auf korrekte Art durch Lo...

Страница 59: ...antie deckt keine Sch den ab die durch u ere Einfl sse entstanden sind wie z B Blitzeinschlag Wasser Br nde oder jegliche Transportsch den Wenn die Seriennummer des Ger ts ver ndert entfernt oder unle...

Страница 60: ...puls med tydliga v rden efter varje avl sning Det g r dessutom att lagra upp till 60 m tningar per minneszon vilket r praktiskt f r den som vill m ta och f lja upp sitt blodtryck regelbundet BD 4620 r...

Страница 61: ...ller damm 5 L ckande batterier kan skada enheten Ta ur batterierna n r produkten inte anv nds under en l ngre tid 6 Tryck inte p startknappen om manschetten inte sitter runt handleden Indikerar en pot...

Страница 62: ...blodtrycket direkt efter en st rre m ltid F r att f en korrekt avl sning b r du v nta en timme innan du g r m tningen R k inte och drick inte alkohol innan du m ter blodtrycket Du b r inte vara fysis...

Страница 63: ...p blodk rlen n r blodet transporteras genom dem Trycket som m ts n r hj rtat dras samman och pumpar ut blod kallas systoliskt h gsta Trycket som m ts n r hj rtat utvidgas och blod fl dar tillbaka in...

Страница 64: ...dygnet beroende p omst ndigheterna sinnestillst nd temperatur etc 7 Batteriinstallation ppna batterifacket genom att dra bort locket S tt in 2 stycken AAA Alkalisk batterier S tt polerna s som visas S...

Страница 65: ...pp 5 Batterifack 6 Handledsmanschett 1 Symbol f r l g batterisp nning 2 Symbol f r uppumpning t mning eller WHO indikator 3 Symbol f r medelv rde 4 Minne och tider 5 Symbol f r oregelbundna hj rtslag...

Страница 66: ...sas den aktuella m tenheten Anv nd inst llningsknappen f r att v lja mellan kPa och mmHg Tryck ner knappen start stop f r att spara de aktuella inst llningarna och st nga av m taren 10 2 Placering av...

Страница 67: ...rt efter en knapptryckning 3 Prata inte och r r inte armen eller handen under m tningen 4 Resultatet kommer att sparas automatiskt i den valda minneszonen V lj nskad minneszon f re m tningen se kapite...

Страница 68: ...tuella anv ndaren p displayen Tryck ner knappen MEM f r att visa de olika upps ttningarna av m tv rden tillsammans med datum och tid f r m tningarna fr n den ldsta till den senaste H ll knappen nertry...

Страница 69: ...4620 Display Digital LCD display M tningsprincip Oscillometrisk metod M tbar omkrets p handleden 13 5 21 5 cm Skydd mot elektriska st tar Intern str mf rs rjning av typ B M tomr de Tryck 0 till 299 mm...

Страница 70: ...n p en ren och torr plats Uts tt inte m taren f r extremt h ga eller l ga temperaturer fuktighet eller direkt solljus Ta ur batterierna om m taren inte ska anv ndas under 3 m nader eller l ngre tid By...

Страница 71: ...mbol Orsak tg rd Err Ett fel har uppst tt under uppumpningen F st manschetten korrekt och ordentligt Pumpa upp igen n r manschetten har tg rdats M tningen har misslyck ats R r inte din arm eller kropp...

Страница 72: ...ld eller skador orsakade under transport Ingen garanti kan kr vas om serienumret p apparaten har ndrats avl gsnats eller gjorts ol sligt Eventuella garantianspr k g ller inte om enheten har reparerats...

Страница 73: ...73 TOPCOM BD 4620 SVENSKA...

Страница 74: ...si n diast lica y el pulso todo claramente presentado al cabo de cada lectura Adem s puede almacenar hasta 60 mediciones por zona de memoria lo cual resulta ideal para los usuarios que desean controla...

Страница 75: ...ar directa Procure que la unidad no se caiga ni reciba golpes fuertes y prot jala del polvo 5 Las pilas con fugas pueden da ar la unidad Quite las pilas cuando no vaya a usar el aparato durante mucho...

Страница 76: ...e tome la tensi n inmediatamente despu s de una comida copiosa Para obtener resultados m s exactos espere una hora antes de tomarse la tensi n No fume ni beba alcohol antes de tomarse la tensi n arter...

Страница 77: ...re las arterias mientras la sangre fluye por ellas La presi n medida cuando el coraz n se contrae y bombea sangre hacia fuera es la tensi n sist lica alta La presi n medida cuando el coraz n se dilata...

Страница 78: ...den de muchos factores estado de nimo temperatura etc 7 Instalaci n de las pilas Abra el compartimento de las pilas tirando de la tapa Introduzca 2 pilas AAA Alcalina seg n la polaridad indicada Vuelv...

Страница 79: ...timento de las pilas 6 Correa de mu eca 1 S mbolo de bater a baja 2 S mbolo de inflado desinflado o indicador WHO 3 S mbolo de valor promedio 4 Memoria y tiempos 5 S mbolo de latido irregular 6 Fecha...

Страница 80: ...actual Utilice el bot n SET para elegir entre kPa o mmHg Presione el bot n START STOP para guardar los ajustes actuales y apague el dispositivo 10 2 Colocaci n del manguito 1 Qu tese el reloj las joy...

Страница 81: ...El manguito se desinflar inmediatamente despu s de pulsar una tecla 3 Durante la medici n no hable ni mueva los m sculos del brazo o de la mano 4 El resultado se almacenar autom ticamente en la zona...

Страница 82: ...resione el bot n MEM para mostrar el conjunto de valores de medici n con fecha y hora de la m s antigua a la m s reciente El registro del latido irregular del coraz n no se almacenar en la memoria La...

Страница 83: ...orrado debe ser confirmada por el usuario 15 Especificaciones t cnicas N m de modelo BD 4620 Pantalla Pantalla Digital LCD Principio de medici n Pantalla Digital LCD Circunferencia medible de mu eca 1...

Страница 84: ...lugar limpio y seco No exponga la unidad a temperaturas extremadamente calurosas ni fr as humedad o luz solar directa Retire las pilas si la unidad no va a ser utilizada en 3 meses o m s Reemplace si...

Страница 85: ...orrectamente y apre tada Infle de nuevo despu s de asegu rarse Cuando falla la medici n No mueva ni su brazo ni su cuerpo y mant ngase en silencio Mida de nuevo seg n la forma cor recta Lo Cuando las...

Страница 86: ...da os ocasionados por factores externos tales como rel mpagos agua o fuego como tampoco los da os causados durante el transporte La garant a no ser v lida si el n mero de serie de las unidades se camb...

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ...ironment guidance Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 r6 kV contact r8 kV air r6 kV contact r8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material...

Страница 90: ...V m Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF distu...

Страница 91: ...visit our website www tristar eu MD14300227 1...

Отзывы: