background image

MODÈLE: MZ1250

CHARGEUR DE BATTERIE

MANUEL DE L'OPÉRATEUR

CONTENU

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES         .............................................................  9
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PERSONNELLES  ............................................................. 10 
MODE D'EMPLOI                    ............................................................................................... 10 
CONSIGNES D'ENTRETIEN   ...............................................................................................14 
DONNÉES TECHNIQUES       ...............................................................................................14 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

www.topacdc.com

Magasin Amazon

Facebook

8                                                                                                                        9

Merci de sauvegarder ces instructions. Ce manuel contient d'importantes instructions 

de sécurité et d'utilisation. Lisez toutes les instructions et suivez-les à chaque utilisa-

tion de ce produit.

1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 

Ce manuel contient d'importantes instructions de sécurité et 

d'utilisation. Vous devrez peut-être vous référer à ces instructions à une date ultérieure.

2. ATTENTION.

 Pour réduire les risques de blessures, ne charger que des piles rechargeables humides, 

au plomb et à l'acide. D'autres types de piles peuvent éclater, causant des blessures et des dommages 

matériels.

3.

 N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.

4. 

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie peut 

entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

5.

 Pour réduire les risques de dommages à la fiche et au cordon électriques, débranchez la prise plutôt 

que le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.

6.

 Assurez-vous que le cordon est placé de façon à ce qu'il ne puisse pas marcher, trébucher ou subir 

d'autres dommages ou contraintes.

7.

 Une rallonge ne doit pas être utilisée, sauf en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge 

inadéquate peut entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, 

assurez-vous que:

une. Les broches de la rallonge ont le même nombre, la même taille et la même forme que celles du 

chargeur;

b. Cette rallonge est correctement câblée et en bon état électrique;

c. Si la longueur de la rallonge est inférieure à 15 mètres, utilisez un cordon de 0,75 mm2, si 30 mètres -1 

mm2, 60 mètres -1,5 mm2.

8.

 N'utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une prise endommagée, remplacez immédiatement le 

cordon ou la prise.

9.

 Ne faites pas fonctionner le chargeur s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé 

de quelque façon que ce soit; Apportez-le à un technicien qualifié.

10. 

Ne pas démonter le chargeur; Apportez-le à un technicien qualifié lorsque vous avez besoin d'un 

service ou d'une réparation. Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque d'électrocution ou 

d'incendie.

11. 

Pour réduire les risques d'électrocution, débranchez le chargeur de la prise de courant avant 

d'effectuer un entretien ou un nettoyage. La désactivation des commandes ne réduit pas ce risque.

12. AVERTISSEMENT - RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS

une. TRAVAILLER À PROXIMITÉ D'UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. LES 

BATTERIES GÉNÉRENT DES GAZ EXPLOSIFS PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA  

Содержание MZ1250

Страница 1: ...ge or stress 7 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make...

Страница 2: ...oving or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge f Determine voltage of battery by referring to car owner s manual and make sure that output voltage is set at correct vol...

Страница 3: ...battery manufacturer s specific charging instructions CHARGING NOTE Before using the charger please review all safety and connection directions Failure to do so can damage battery and cause serious in...

Страница 4: ...the cords when not in use 3 Clean the case and cords with a slightly damp cloth 4 Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda 5 Examine the cords periodically for cra...

Страница 5: ...e qu il ne puisse pas marcher tr bucher ou subir d autres dommages ou contraintes 7 Une rallonge ne doit pas tre utilis e sauf en cas de n cessit absolue L utilisation d une rallonge inad quate peut e...

Страница 6: ...es pendant la charge et les taux de charge recommand s f D terminez la tension de la batterie en vous reportant au manuel du propri taire de la voiture et EMPLACEMENT DU CHARGEUR une Placez le chargeu...

Страница 7: ...T LUMI RE VERTE SOLIDE SUIVEZ CES TAPES LORSQUE LA BATTERIE EST L EXT RIEUR DU V HICULE UNE TINCELLE PR S DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION DE LA BATTERIE POUR R DUIRE LE RISQUE D UNE TINCEL...

Страница 8: ...TOUJOURS S ASSURER QUE LE CHARGEUR EST D BRANCH AVANT D EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU NETTOYAGE 1 Conserver dans un endroit propre et sec 2 Enroulez les cordons lorsqu ils ne sont pas utilis s 3 Nettoye...

Отзывы: